Admin - i b76e3732b589e310
Княжна задумчиво тёрла подбородок. Дверь в комнату скрипнула и на пороге появилась Арьята.
--Доброе утро... -- давясь зевком, поздоровалась она. -- Отец Рид! -- ведьмочка с радостным воплем повисла у него на шее. -- Вы очнулись!
--А...Арьята. -- едва смог выдавить священник.
Княжна незаметно ретировалась в коридор, пусть пообщаются без лишних ушей. Кажется, им есть о чём поговорить. А ей нужно связаться с Эорлин-ши и попросить как можно скорее забрать их отсюда. После рассказа Рида ситуация уже не казалась ей такой спокойной.
***
Лейтенант Мешта несмело протиснулся в кабинет начальника внутренней инквизиционной гвардии и застыл на пороге, переминаясь с ноги на ногу.
--Г-господин капитан...
--Да? Ханера мрачно смотрел на своего заместителя из-под сведенных бровей.
--вы приказывали выяснить на счёт происшествий в отделе кардинала Пшертневской.
--Ну?
--Вчера на площади у N-й церкви случился пожар. Сгорел дом, принадлежавший госпоже Пшертневской.
--Жертвы?
--Никто не пострадал. Хотя, изначально прошёл слух, что госпожа кардинал и один из её сотрудников погибли. Но по чистой случайности госпожи Пшертневской вчера не было дома.
--А что с капралом Мрочеком?
--Его до сих пор не нашли.
--Ладно, -- капитан задумчиво потёр подбородок, -- продолжайте наблюдение.
--Да, господин капитан! -- Мешта спешно вышел прочь.
Выждав несколько минут, капитан Штефан Ханера поднялся и вышел из кабинета, сняв знаки отличия и надев обыкновенную куртку. Там, куда он направлялся, так будет удобней.
Вилдар Криэ резко вскинулся на звук открываемой двери, оторвавшись от бумаг. На пороге стоял высокий коренастый мужчина. Примерно ровесник Криэ, может, чуть старше. Тёмно-русые волосы уже были изрядно тронуты сединой, а вислые усы совсем утратили свой изначальный цвет. Этот человек был последним, кого Профессор ожидал увидеть на пороге своей лаборатории: начальник внутренней инквизиционной гвардии капитан Штефан Ханера. Криэ знал его ещё по Священной Страже. Им довольно долго пришлось работать вместе, но друзьями они не были. Просто уважающие друг друга коллеги. Вилдар отметил, что Ханера напряжён и изрядно нервничает.
--День добрый, господин профессор, -- глухо поздоровался он.
--И Вам того же, господин капитан. Чем обязан?
--Да, не думал я, что меня когда-то занесёт в вашу дипломатическую контору, -- пробормотал Ханера. -- Вы позволите? -- осведомился он, указывая на стул.
--О чём речь! Присаживайтесь, -- нервозность капитана уже начала потихоньку передаваться Криэ. -- Так чем обязан Вашему визиту, господин капитан?
--Проблемы у меня, Вилдар. Что-то неладное творится в инквизиции. Кто-то моих ребят превращает в пушечное мясо. Девятеро мертвы, двое пропали неизвестно куда.
--А мы здесь причём? -- Криэ внутренне напрягся.
--Пока не знаю, -- вздохнул Ханера, -- но то, что это связано с вашей конторой -- факт непреложный. Когда пропадали мои ребята, то у вас обязательно что-то случалось, так ведь?
--А когда они пропадали?
--Первый раз где-то числа четырнадцатого; потом вот вчера...
Профессор озадаченно перебрал пальцами по столу, что-то сопоставляя. Так четырнадцатого было нападение на Рида и Виктора, а вчера вечером едва не погибла Пшертневская...
--Идёмте, -- Криэ поднялся, -- думаю, Вам будет интересно взглянуть на кое-что.
Ханера в недоумении уставился на Профессора.
--Идёмте, идёмте, -- Вилдар нетерпеливо дёрнул капитана за рукав.
Профессор провёл Штефана Ханеру в подвал, где находилась нижняя лаборатория и по совместительству импровизированный морг "на всякий случай".
--Надеюсь, нервы у Вас такие же крепкие, как и в старые добрые времена? -- криво усмехнулся Криэ, выдвигая наружу холодильный бокс и откидывая чёрную плёнку.
--Jesus Maria*... -- Ханера непроизвольно перекрестился.
--Ваш подчинённый?
--Д-да, это капрал Мрочек... -- заикаясь, выдавил капитан, рассматривая искорёженное тело. -- Как он погиб? Я не вижу ран.
--На спине, -- ответил Вилдар. -- Разрывная серебряная пуля в сердце. Мгновенная смерть.
--Откуда Вы?..
--Потому что это я его застрелил, -- ответил Криэ.
Капитан Ханера ошеломлённо отступил на шаг.
--Вчера вечером это существо напало на кардинала Пшертневскую, -- сказал Профессор, возвращая плёнку на место и задвигая бокс обратно. -- Не смотрите на меня, как на умалишённого, Штефан. Можете мне поверить, в момент нападения это уже не было Вашим капралом. Да и человеком оно тоже не было. Кто-то вселил демона в тело и отправил убивать, -- закончил Криэ, выходя в коридор.
--Я смогу забрать тело? -- глухо осведомился Ханера.
--Сможете, но не сейчас. Мы ждём специалиста по подобным делам. Хочется кое-что прояснить... -- туманно откликнулся Вилдар.
Капитан кивнул.
--А что же пожар? -- затем спросил он.
--Пожар? Не знаю... -- пожал плечами Криэ. -- Возможно, просто совпадение. Мы выясняем. Но... Штефан, у меня Вам большая просьба: молчите о том, что Вы здесь увидели и о том, что я вам сказал. Вы правильно подметили -- у вас в инквизиции творится что-то неладное.
Ханера согласно кивнул. Кажется, вопросов стало ещё больше. А вот ответов, за которыми он сюда шёл, так и не появилось. Хотя, Криэ, наверняка знает больше, чем говорит. Что ж, придётся дальше копать самому.
***
Рид отцепил от себя радостно визжащую Арьяту, с опозданием отметив, что княжна Ди Таэ куда-то исчезла. Ведьмочка смотрела на архонта такими горящими глазами, что тому стало не по себе. Кажется, тогда в руинах он сказал лишнее... Впрочем, ситуация, что называется, располагала.
--Отец Рид, что-то не так? -- Арьята тронула его за рукав.
--А? Нет. Всё нормально. Тебе не стоило так рисковать собой, дитя моё, -- он погладил ведьмочку по встрепанным рыжим волосам.
Арьята зарделась и смущённо потупилась.
--Просто... когда Вас ранили, я так разозлилась. Ух, как я разозлилась и... Отец Рид, Вы сердитесь на меня?
--Нет, что ты. Нет, конечно! Ты в очередной раз доказала, что из тебя выйдет отличный маг. Просто, думаю, что моя скромная особа не стоила того, чтобы ты рисковала жизнью.
--Нет, стоила! -- девушка резко вскинулась, -- Хотя... я ведь всё равно не смогла Вас защитить. Так что маг из меня никудышный...
--Не говори глупостей! -- Рид взял её за плечи. -- Ты отличный маг и всё правильно сделала. Это я неуклюжий... Сам подставился под удар. Хотя, если бы не эта стрела, я бы ещё долго молчал...
Ответить Арьята не успела. Дверь распахнулась и на пороге возникла Анна Ди Таэ.
--Так, мои хорошие коленками назад, собирайтесь давайте. Через час мы вылетаем в Будапешт. Мне удалось перехватить Эорлин-ши. Его парусник уже заходит на посадку.
--А с чего такая спешка? -- Рид поправил съехавшие очки.
--Ты себе ещё неприятностей на крылья хочешь? -- резко осведомилась княжна. -- Арьята, идём, поможешь собраться, а то я с этой рукой... -- Анна наглядно продемонстрировала висящую на перевязи конечность. -- Рид, жду у нас через десять минут.
Арьята помогала наставнице укладывать их немногочисленные вещи. Княжна вытащила из тумбочки тряпичную косметичку и попыталась расстегнуть её, помогая себе зубами. Та вывернулась у неё из руки и шлёпнулась на пол. Небогатое содержимое раскатилось по ковру и частью завалилось под кровать. В частности там оказался медальон, привезённый из амбасады. Чародейка невнятно выругалась, готовая уже плюхнутся на колени и отправиться исследовать подкроватное царство.
--Я сейчас достану, -- остановила её ведьмочка, -- а то тебе с твоей рукой только под кроватями лазить.
Арьята опустилась на четвереньки и полезла под кровать.
--Медальон -- это тоже наше?
--Да. Улика по делу. Отвезу в Будапешт, пусть Эрик посмотрит. Ты с ним поосторожней, там наверняка не вся ловушка распалась.
--Ага, -- девочке пришлось распластаться, чтобы дотянуться до украшения, -- достала.
В дверь постучали. Анна направилась открывать. Арьята с интересом рассматривала безделушку, вертя её в пальцах. Не успела княжна как следует открыть дверь, как раздался щелчок, и её тугой горячей волной вышвырнуло в коридор прямо на отца Рида, стоявшего на пороге. Не удержавшись на ногах, они по инерции полетели на пол. Это их и спасло: длинный язык ревущего пламени вырвался из проёма как раз над их спинами.
--Арьята! -- в один голос вскрикнули они, вскакивая на ноги и кидаясь к охваченному пламенем дверному проёму. Чародейка на ходу пыталась сотворить гасящее заклятие. Благо, для этого было достаточно и одной руки. Хотя умом Анна понимала, что им уже вряд ли удастся кого-то спасти.
С потолка комнаты хлынула вода, гася ревущее пламя. Анна едва успела увернуться от вырвавшихся наружу клубов пара. Архонт кинулся внутрь, не дожидаясь, пока там окончательно прояснится. Княжна рванулась за ним. Комната почти полностью напоминал свою товарку в амбасаде, выгорев в считанные секунды.