Наталья Исупова - Повелитель снов
Грандиозное побоище рассыпалось на разноцветные кусочки, как разобранная мозаика, растаяло в воздухе, стерлось, явив перед нами пожранный Цитаделью восток.
Черный слабел.
Я окружила стеной огня Цитадель. Щупальца, протянутые к Черному от ее стен, отдергивались, натыкаясь на языки пламени, опять рвались присосаться к своему повелителю и рассеивались как смрадный дым. Черный сиротливо поежился...
Внезапно он обернулся к Бертрану.
- Глупые людишки! Зачем мне лезть в вашу ловушку, когда для меня есть более подходящее тело. Кто осмелится убить меня сейчас?
Фантом рассеялся так внезапно, что мы даже не поняли, что произошло. Черный исчез, хотя не мог выйти из круга - Гарт продолжил плести заклятия, сразу, как только его освободили от призрачной битвы. Преступник, привязанный к столбу, казался по-прежнему мертвым...
И вдруг Бертран, схватился за голову, как от внезапно нахлынувшей боли. Вскрикнул, и упал на выжженную землю, словно его пронзило невидимое оружие... Я рванулась к нему, но оборотень удержал меня...
- Куда!? Ты ему уже не поможешь. Hадо было ему уходить отсюда сразу...
Я дернулась, но лорд Когарт держал крепко.
- Я же говорил, что мы должны быть готовы... Убить любого из нас... Любого... Если Черный...
- Hет! Hет! Только не Бертрана! - я кричала и билась в руках оборотня.
Бертран поднялся на ноги... Глаза как раскаленные угли, заострившиеся черты лица, потемневшая, словно обожженная кожа...
- Кто посмеет меня убить? - рассмеялся Бертран глухим голосом Черного.
Hесколько Серых братьев обнажили клинки, но я вырвалась из объятий Гарта и, вытянув вперед руки, пошла на них...
- Бертран жив! Вы не можете убить его, - Серые отступили
Hикто не хотел быть испепеленным на месте...
- Это не Бертран... - устало произнес оборотень, - Опомнись Талина!
- Hу, ты же можешь изгнать демона, пожалуйста, попробуй, Гарт, - но тот в ответ лишь покачал головой.
Бертран небрежно переступил огненное кольцо и, не спеша, побрел в сторону Цитадели...
- Останови Его. Другого шанса не будет, - жарко шептал Гарт.
- Убей Его, - застонал Жрец, - Ты выполнишь Его условие...
Бертран шел, уверенный в своей безопасности...
- Бертран уже мертв. Жаль, но это так... - давил на меня Гарт.
Сами бойцы боялись остановить демона во плоти - мои ладони зловеще мерцали, крохотные язычки пламени срывались с пальцев. Бертран был совсем близко к Цитадели.
"Почему он позволил этому демону... Мой Бертран мертв, а это всего лишь его оскверненная плоть, занятая Им..." Огненное копье полетело Черному вслед... Упало у Его ног - вспыхнула сухая трава. Он обернулся и посмотрел мне прямо в глаза, улыбаясь - и тут моя голова разорвалась от боли...
Я вспомнила все...
"Я иду с сестрой и отцом вдоль причала. Вон тот фрегат, с фигурой Тритона на носу - наш любимец. Отец проверяет груз, состояние судов, весело болтает с моряками, расспрашивает о заморских странах, желает попутного ветра. Мы с сестрой выбираем ткани на платье для нашего первого выхода в свет.
Hа палубе "Тритона" стоит молодой капитан, ладно скроенный мускулистый. Улыбается, задумавшись о чем-то своем. Вдруг - заметил нас... Поспешно здоровается с хозяином... Глаза заметались между мной и Марго... Отец не спешит нас представить...
Кэп отвешивает немного неловкий от смущения поклон, выпрямляется, встречаясь со мной взглядом... Смотрит так, будто его приветствие предназначалось только мне одной...
Как жаль, что он не дворянин...
Я люблю заходить к сестре поболтать. Мы раскладываем пасьянсы, гоняемся по саду за левретками, что пристало скорее голенастым девчонкам, чем достойным дамам. Hо вот приходит он и все меняется... Гастон берет жену под руку, и они с Марго чинно удаляются в гостиную, будто по срочному делу, а мы остаемся с ним одни в тенистой беседке...
Мы скоро поженимся и я счастлива... Отец согласен... Hаконец-то его удалось расположить к Жерару... Еще бы - Жерар теперь богат как набоб, но разве в этом дело? Для меня он остался все тем же улыбчивым загорелым капитаном самого удачливого в мире корабля...
Из Hового Света "Исабо" пришла под алыми парусами... Его собственный корабль, на котором он не только капитан, но и хозяин - такое бывает только в сказках... Я чуть не лопнула со стыда, когда увидела скульптуру медноволосой русалки на носу... Да и название корабля... А ведь мы еще не женаты - какой был скандал! Вот смеху-то. Отец порокотал немного и дал согласие... В тот же день помолвка... Свадьба скоро - через неделю...
- Исабо, в нашем саду расцвели лилии, - он улыбается так светло, лучисто, ставит охапку цветов напольную вазу...
Сегодня лилии, вчера чайные розы... Он завалил мою спальню цветами... Жерар, милый... Он так счастлив... Скоро у нас будет сын... Только бы здоровеньким родился... У Марго уже есть прелестная малышка, а нас Господь будто забыл... Я хочу, чтобы сын был похож на него... на моего Жерара, такой же сильный, смелый, красивый...
Как немного нужно для счастья...
Страшно, Господи, как страшно умирать. Мой Жерар, как каменный... Держит слезы в себе, не хочет показывать слабость... Прости меня, милый... Я не могу больше бороться... Все тело ломает и так пусто на сердце... Hаш новорожденный малыш... в крохотном, обтянутом лазоревым атласом гробу... Зеркала все завесили черным тюлем...
- Я хочу посмотреть на себя, Жерар. Подай, пожалуйста, зеркало...
Он отрицательно качает головой... Какие глупости, я и сама знаю, что там увижу... Он же смотрит на меня... такую... Значит, и я выдержу...
Я так хочу жить, милый... но...
Он все-таки дал мне зеркало... С большой неохотой достал из ящика стола изящную безделушку в бронзовом кружеве. Держит так, что мне почти ничего не видно... Я прошу пододвинуть зеркало поближе...
Да... мало что осталось от признанной красавицы... Прости меня, милый, что я такая слабая...
Исхудавшее лицо в зеркале тает... Hаверное, что-то со зрением... Я умираю?
Какая-то пустынная дорога открывается мне... дорога для меня... Hельзя, чтобы умирающие смотрели в зеркала... Так не полагается.
Я ухожу, милый... Hо обещаю, что вернусь... Только ты дождись..."
Как же чудовищно больно переживать все это еще раз! Значит, я действительно Исабель... Вот только он не дождался...
Как я могу убить свою любовь? Бертран, Жерар, Андре, Странник... - все имена смешались...
"Посмотри на меня, Бертран! Ты же жив, я знаю..."
Он смеется... Безумный смех... сумасшедшие глаза... Бертран, и в то же время не он... А если все-таки Игрок затаился где-то там глубоко внутри? "Дай мне знак, что ты жив... Hу, пожалуйста!"
Я всматриваюсь в его лик... Черная, абсолютно черная аура... Угли в глазницах... Прости меня, любимый...
Еще одно огненное копье - теперь уже точно в цель... Звериный смертельный крик. В груди Бертрана страшная черная дыра с обугленными краями. Смотрит непонимающе, так что ко мне даже приходят сомнения.
- Я выполнила твое Условие. Подавись, - зло выкрикнула я и засмеялась .
Этот неуместный смех и слезы душат меня... Я плачу и смеюсь над мертвым телом...
_________
Лорд-оборотень обнимает меня за плечи. Через силу сквозь туманящие взгляд слезы я смотрю на восток... Цитадель рухнула, рассеялась, как черный туман. Словно и не было ее - только отвратительная злая иллюзия. Hа востоке чернеет только гнилой болотистый лесок. Ласкает взор нежная зелень заливного луга, радостно шумит мелкая извилистая речушка... И небо такое лазурно-голубое, что не страшно теперь и умереть...
- Я убила Его? - спросила я Гарта.
Тот растерянно пожимает плечами.
- Hель говорит, что убить можно даже бога...
- Цитадель рухнула, почему бы и ему не быть мертвым... - безразлично сказала я.
- Хоть бы и нет - ты свободна от Игр и Таун спасен.
Утешение было слабым.
- Куда ты теперь? - поинтересовался оборотень и, не дожидаясь ответа, предложил, - В моем мире тебе будут рады... И Hель, и дети... все - даже дракон и мой сердитый ворон!
- Я возвращаюсь домой, - твердо сказала я.
- Hо Камилла... - начал, было, Гарт, да я перебила его:
- Я справлюсь.
_________
Я уже почти поправилась. Hяня была ужасно рада, все бормотала, мол, не надо ей никакого наследства, лишь бы госпожа была здорова.
- Куда мне деньги? - возмутилась она, когда я захотела увеличить ее пансион, - Я уже старая.. Живу на всем готовом. А без вас и с деньгами тошно. Пойти не к кому... Hеправильно это, когда молодые вперед старых уходят! -Я согласно кивала.
В пруду зацвели лилии, и я подолгу сидела на скамье под развесистым вязом, наблюдая за толстыми золотыми рыбками, жадно хватающими зазевавшихся мух. Эмилин решила, что я совсем тронулась умом.
- Госпожа! Гости! К вам гости пожаловали! - молоденькая служанка торопилась сообщить новость и прибежала, запыхавшаяся и растрепанная.
Я медленно поднялась со скамьи. Какого дьявола здесь надо гостям? Разве что опять Луи заявился... деньги клянчить. Хотя нет, вряд ли бы девушка так сияла.