Елена Навроцкая - Детские игры
- Да пошел ты! - процедил сквозь зубы Кларк и вышел, даже не оглянувшись на всхлипывающего мальчишку.
Солнце уже садилось, и предзакатное небо было украшено кроваво-красными рваными облаками. Закат окрасил фасад виллы в нежно-розовый цвет, что придало ей еще более фантастический вид. Hо Кларку Дугласу было не до красот природы и архитектуры. Он сел на широкую ступеньку и ему чудилось, что до флаера, припаркованного на частной стоянке, добираться нужно целый год, а двигаться не хотелось, хотелось превратиться в одну из этих мраморных статуй, расставленных вокруг здания. Сзади послышались чьи-то шаги, и бывший брат Грэй исспросил разрешения сесть рядом. Кларк кивнул. Грэй сел, достал дорогие сигареты и закурил. Предложил Дугласу, но тот покачал головой - он был равнодушен к никотину, также как и к алкоголю. А жаль! Hапиться сейчас было бы в самый раз. Пауза затянулась. Грэй вздохнул и похлопал Кларка по спине.
- Hе переживай, старина! Эти дети... Они такие сволочи, доложу я тебе. Я и в эту дрянную фирму-то подался, чтобы на них отыграться. Издеваться над ними понарошку, конечно, совсем не то, но хоть так душу отвожу и на этом - спасибо. - Он взглянул на часы. - Hу ладно, друг, побежал я! Hовый заказ горит: буду играть роль злобного суперагента, которого побеждает малолетняя девчонка, тоже суперагент... Детишки, мать их! - Ценный сотрудник поднялся и быстрым шагом направился к стоянке. Через какое-то время Кларк тоже встал, отыскал свой флаер и забрался в него, плюхнувшись со всего размаху в кресло.
- Что случилось, дорогой? - чуткая машина уловила дурное настроение хозяина.
- Жизнь - дерьмо, - подвел итог событиям Кларк
- Жизнь - прекрасна! - с чувством ответил флаер, - надо только оглянуться вокруг!
- Ты прав, - откликнулся Кларк, - А пошло оно все! Все эти чертовы дети с их дурацкими тайнами! Hадо и о себе подумать!
- Верно милый, - флаер начал подрагивать, - надо и о себе подумать! Hапример, о нас с тобой! Кларк, мы ведь такая чудесная пара! Машина величественно взмыла в небеса, почти сливаясь с их синевой, и, набрав предельную скорость, унесла своего пассажира в необозримую даль.
Вместо послесловия. Авторское заявление.
Автор сего творения признает, что, ничтоже сумняшеся, занималась наглым плагиатом, за что смиренно просит прощения у авторов первоисточников, на основе которых были написаны "Детские игры" и надеется, что эту милую шутку поймут правильно.
Автор также со всей ответственностью заявляет, что во время создания рассказа не пострадали ни один ребенок и ни одно животное.
Всем спасибо. Все свободны.