KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Кристофер Зах - Книга Противоречий. Голубь

Кристофер Зах - Книга Противоречий. Голубь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Зах, "Книга Противоречий. Голубь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Завтра, — ответила Цекай.

— Хорошо, тогда я прошу сегодня рассказать все золон-кроссен Гривешу. Пойдемте, я провожу вас к нему.

— А почему он не может попросить Эльмиля, голубя, рассказать это? — спросила Цекай Куроя, когда страж отвернулся, чтобы проверить, надежно ли заперты ворота.

— Потому что он голубь. Он расскажет все без прикрас и правдиво, но обычно слушатель хочет не этого.

— Да, но разве сейчас время слушать красивые речи?

— Какое бы ни было время, так слушать приятнее.

Цекай хмыкнула, а Юрия проговорила:

— Хорошо, мы все расскажем. А у вас есть гостиница?

Страж утвердительно кивнул и повел их за собой, наказав между делом другому стражнику занять пост. Это был молодой еще парнишка, похожий на того, которого Цекай видела в Пентакарре. Потом она невольно представила, что с ним, вероятно, сделали, и нахмурилась.

— Меня зовут Теккли, — представился страж, ведя их по узким улицам.

Все кивнули, но никто в ответ не назвал своего имени, и Теккли не стал настаивать. Сначала единороги решили следовать за ними, но потом, когда поняли, что их ждет, решили уйти в конюшни.

— Мы будем ждать вас у ворот утром, — тихо сказал Грауд Цекай, и она кивнула.

Цекай с трудом запомнила, как выглядел золон-кроссен Гривеш, а когда они попали в гостиницу, и вовсе забыла о том, что он спрашивал, потому что из них троих говорила только Юрия.

На следующий день они снова продолжили путь: жара сменилась проливным дождем, который, однако, начался не сразу, а только после полудня, когда они отъехали от села на приличное расстояние. Впереди не было никаких городов или деревень, а до города Ейленстана на самом деле рукой подать: всего пара дней пути, если не торопиться.

Сегодня они остановились рано, в селе, названия которого Цекай не запомнила. Оно находилось выше в горах, и добраться до него оказалось совсем не просто. Копыта единорогов скользили по мокрым камням, поэтому девушки слезли с Грауда и Рины и шли сами, ища для них удобный путь, Лорриал поступил по-своему: обогнул скалу и нашел-таки относительно ровное место, по которому можно было пройти.

Чтобы впустить их, стражник, как и в Мильмене, задал голубю ряд вопросов. Похоже, этот простой способ проверки ввели во всех селах после того, что случилось с Густаном. Эльмиль, как и в прошлый раз, отвечал однозначно и четко, и все шестеро с единорогами прошли внутрь.

Еще видно было, как солнце катится над самым горизонтом, но пелена дождя отчаянно старалась перемешать все цвета. Дождь был довольно прохладным, но плащ Цекай не пропускал воду и был таким широким, что она легко укрыла им сумку. Когда они оказались в гостинице, девушка все равно на всякий случай проверила сохранность «Древнейшей истории», но книга была в полном порядке. Юрия сразу отправила Эльмиля в Саалл и сняла свой рюкзак. Цекай хлопнула в ладоши, и стены в комнате засветились тусклым светом. Она задумалась, вспоминая, что так же было и в Грио.

— Юрия… А стены, они… Они же просто используют тот свет, который впитали за день? Солнечный свет?

— Конечно. А ты как думала?

— Понятно… — протянула Цекай, а потом ее осенило, и она воскликнула: — А пальцы? Пальцы светятся по тому же принципу?

— Да, — ответила Юрия таким тоном, словно у нее уточнили, круглая ли Земля.

— Но… — девушка щелкнула пальцами и посмотрела на их светящиеся кончики. — Но на пальцы попадает меньше света, а они такие яркие… даже в дождь…

— Ну, ты же всей кожей улавливаешь солнечный свет, а на пальцах он просто концентрируется, — спокойно заметила Юрия, снимая плащ. – Ты лучше скажи мне, как нам быстрее дойти до Ейленстана?

— Я понятия не имею.

Юрия, восприняв эту фразу как указание к действию, развернула карту и, нахмурившись, вгляделась в нее, а Цекай снова почувствовала запах, которым пахла силанская бумага.

— А почему у вас книги так пахнут? — спросила она.

— Так любая кожа пахнет, — не отрывая взгляда от карты, ответила Юрия.

— Кожа? — поразилась Цекай. — Страницы из кожи?

— А из чего ты еще хотела? — в свою очередь удивилась Юрия. — Я читала, что и у людей книги делают из кожи.

— Нет! — отрицательно закачала головой Цекай. — Из бумаги.

— Из бумаги?! — поморщилась Юрия, как морщилась, когда слышала слово, существующее только в человеческом языке. — Никогда о таком не слышала.

— Оригами, похоже, ты тоже не знаешь, что такое, — буркнула Цекай.

— Оригами?! — Юрия засмеялась: — Какое забавное слово!

— Да, — согласилась Цекай.

Юрия еще долго старательно подавляла смешки, но спрашивать значения слова она не стала, видимо опасаясь, что оно будет смешнее его звучания, а Цекай с интересом взяла в руки «Древнейшую историю» и, открыв первую страницу, потрогала ее. Кожа! Точно! Как же я раньше не подумала об этом? Она провела ладонью по приятной, мягкой, бархатистой поверхности, мало напоминающей бумагу. Да она и толще! Странно, что я не подумала!

Этот день кончился так же, как и предыдущий. Утро следующего тоже не отличалось какими-то событиями. Они не спешили покидать село, потому что шел дождь, и еще вчера они решили переждать его. Теперь они не торопились и ни от кого не убегали, так что вполне могли себе это позволить. Погода, правда, не собиралась проясняться, поэтому Цекай уже предположила, что им придется и этот день провести в селе. Здесь было довольно тихо, поэтому ничего плохого в этом девушка не видела.

Свободное время она посвятила «Древнейшей истории». Она почти дочитала ее. Теперь перед ней была последняя глава, в которой говорилось о Светотени, которая предшествовала той, что правила сейчас, Аманде Тиваро Семануэлль Двенадцатой. Девушка давно хотела прочитать эту главу. Сила Светотени передавалась по наследству, а это значило, что Аманда была матерью настоящей Правительници. Цекай помнила человеческие поговорки: «каков отец, таков и сын», «яблоко от яблони не далеко падает». Ей казалось, что в этой последней главе она узнает, почему Правительница «упала» от своего семейного древа так далеко.

Она положила книгу на подушку и легла перед ней, подперев голову руками. Ее взгляд снова заскользил по слегка наклоненным буквам. Среди красивых оборотов, сравнений и мягких переходов между темами, которые были так свойственны этой книге-учебнику, она вычитывала основные факты. Те покорно открывались перед ней.

Пока Цекай не видела ничего особенного. Аманда была похожа на всех своих предшественников и тоже уделяла много времени созданию хитрых законов, которые должны уберечь Силану от расовых войн, придумывала новые порядки, часто ездила к гоблинам, вела с ними переговоры. Она старалась положить конец страшной дискриминации вампиров, которая была еще в старые времена. А все из-за того, что они питаются другой пищей! При ней стали переписывать и переводить «Книгу Мифов». Сначала это вызвало бурю негодования, но Правительница проигнорировала его, заявив, что мифы нужно знать с самого детства, а из-за того, что они существуют только на языке Света, многие силанцы знают их только со слов других.

Цекай заинтересовалась этим. Что это за «Книга Мифов»? О ней говорилось как о чем-то очень важном, как о своде законов. Но девушка так и не узнала, что в ней. Аманда размножила «Книгу Мифов» и приказала поместить в крупные силанские библиотеки по несколько экземпляров. В «Древнейшей истории» легко читался именно характер Светотени, и Цекай видела в Аманде женщину, которая постоянно чего-то боялась, а ее поступки, которые были достаточно громкие и идущие наперекор устоявшимся правилам, казались девушке просто способом укрыться от чего-то. Она не знала от чего… просто чувствовала интонацию, которая сопровождала эти поступки.

Цекай прочитала, что она пыталась уничтожить ключи-порталы. И что самое интересное, ей это почти удалось. Сначала ключей на Силане было довольно много, они были почти у каждой семьи, но после того как Светотень приказала уничтожить их, отправив Барсов для исполнения, их осталось мало. Спасти некоторые ключи смогли только очень древние семьи чистокровных кондра или оканду, которые были уважаемы в мире и хранили медальоны, как семейные реликвии. Цекай посмотрела на свой ключ. Интересно, как его удалось сохранить? Может быть, он просто был на Земле в том момент, когда Правительница стала их уничтожать?.. Да и зачем уничтожать ключи-порталы?!

Девушка снова вернулась к чтению, и на глаза ей неожиданно попалось знакомое название еще одной книги, которая в данный момент интересовала ее куда больше, чем «Книга Мифов».

Аманда распорядилась, чтобы Книга Противоречий была тоже перенесена в библиотеку Штомб и находилась там под соответствующей охраной, но всегда оставалась доступной для своих создателей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*