KnigaRead.com/

Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian". Жанр: Прочее издательство неизвестно, год -.
Перейти на страницу:

― Конечно, нет! Иди, повеселись.

И у меня есть кое-какие дела, о которых надо позаботиться.

Себастьян поднял свой телефон.

― Батарея почти умерла, но уверен, что заряда хватит для одного звонка. ― Он прокрутил список контактов, чтобы найти номер Чеса и набрал его. ― Привет, чувак, как дела? Нет, я с Каро. Мы только что проехали по Силвер Странд, и здесь хорошие волны. Ты не хочешь взять доски? Нет, она не против. ― Он ухмыльнулся мне. ― Мы позависаем позже. Да, хорошо. ― Затем он нахмурился. ― Что? Нет, еще не видели. Да, хорошо, ладно. Увидимся через двадцать минут.

Он закончил звонок.

― Чес сказал, что «Сити Бит» напечатали твою статью. Я не знаю, но он звучал немного странно.

Я забыла об этой статье. Это было довольно безответственно с моей стороны, в конце концов, это должно стать моим будущим источником дохода.

― Я куплю нам газету по пути назад. Когда вы встречаетесь с Чесом?

Я высадила его на Сикост Драйв. Чес прислонился к своему фургону, ожидая нас. Я улыбнулась и помахала ему, но осталась в машине. Между нами все еще было небольшое напряжение, и я не хотела ничего провоцировать.

― Встретимся позже, детка, ― сказал Себастьян, страстно целуя меня.

Я поцеловала его в ответ, чувствуя, как знакомый всплеск электричества проходит по мне. Я оттолкнула Себастьяна и попыталась успокоить свой пульс.

― Черт! ― сказал он, закрывая глаза. ― Я не могу насытиться тобой, Каро.

Я улыбнулась и помотала головой, чтобы прояснить ее.

― Иди, пока Чес не уехал, плюнув на тебя. Я напишу тебе позже.

Он быстро поцеловал меня и выскочил из машины с большой улыбкой на лице.

― И заряди свой телефон! ― крикнула я ему вслед.

Он махнул мне и трусцой побежал к Чесу.

Я остановилась у газетного киоска и купила полдюжины копий «Сити Бит». Как только я открыла свою статью, я сразу поняла, почему Чес так странно себя вел. Там было шесть фото различных мероприятий с развлекательного дня, и на полстраницы было смое фото, а со мной рядом был улыбающийся Билл, его руки были вокруг моей талии, и он целовал меня в щеку. Дерьмо!

Это, должно быть, одна из тех фото, что сделал Чес, когда баловался с моей камерой. Не мудрено, что он вел себя странно: он точно должен был так себя вести! Хуже было то, что фотография была подписана так, что выглядело, будто Билл ― мой муж: «Автор, жена капитан-лейтенанта Дэвида Уилсона». Двойное дерьмо!

Карлу было известно, что Дэвида не было на этом развлекательном дне. Это была ошибка или это был его ответ на мой отказ выпить с ним?

Боже, я начинала страдать паранойей. Я была уверена, что это простая ошибка, вероятно, помощник редактора делал подписи, не Карл.

Но от плохо предчувствия, я вся покрылась мурашками. Я собираюсь уйти от Дэвида, и, глядя на это фото, люди могут подумать, что у меня роман с Биллом. Но... возможно, я могла бы обыграть это в свою пользу― это определенно отвлечет внимание от Себастьяна. Возможно, слишком хорошо.

Я ехала домой, покусывая внутреннюю сторону щеки, глубоко задумавшись. Я хотела бы еще раз пройтись по дому и убедиться, что нет больше ничего, что я хотела бы забрать, а затем найду Дэвида в госпитале. Вот каков был план. Казалось бездушным просто оставить записку, хотя большая часть меня предпочла бы это. И если поразмыслить об этом, возможно, Дэвид тоже бы предпочел это.

Но когда я приехала к дому, у меня не было выбора, ― машина Дэвида была припаркована на подъездной дорожке.

Я сидела в машине и сделала несколько спокойных вдохов, чтобы успокоиться. Это нисколько не помогло ― мое сердце все еще бешено стучало о ребра.

Соберись, Вензи. Ты можешь сделать это.

Мои ноги дрожали, пока я вылезала из машины, я дважды роняла ключи, прежде чем смогла открыть переднюю дверь.

Дэвид сидел за кухонным столом, когда я вошла, его лицо было напряжено от гнева... и копия «Сити Бит» лежала перед ним.

Я начала задыхаться.

― Здравствуй, Дэвид.

Мой голос был таким тихим, что я едва слышала себя.

― Потрудишься объяснить это... этот нонсенс, Кэролайн?

Его тон был резким, но гнев под контролем... пока.

Я села напротив него за столом и пыталась оставаться спокойной.

― Я полагаю, что ты имеешь в виду статью, Дэвид, здесь нечего объяснять.

Его лицо было опасного оттенка фиолетового.

― И этот... мужчина, который, кажется, вешается на тебя! Ты пытаешься выставить меня дураком?

Я сделала глубокий вдох.

― Дэвид, это просто друг Петерсов. Он дурачился, редактор газеты все неправильно понял, вот и все. Послушай, это неважно...

― Это, безусловно, важно, у меня определенная репутация в госпитале...

Я тихо прервала его, но я гордилась, что мой голос не дрожал.

― Нет, Дэвид, это неважно. Но нам нужно поговорить. По крайней мере, мне есть, что тебе сказать.

― Я не могу придумать ничего более важного, чем узнать, что моя жена выставляет себя напоказ таким отвратительным способом... и где она спала прошлой ночью!

― Я могу задать тебе тот же самый вопрос, Дэвид, но готова поспорить, что мы дадим один и тот же ответ: «в отеле»!

― Не начинай это, черт побери!

Я побледнела от нескрываемого гнева в его голосе, но я зашла слишком далеко, чтобы давать заднюю.

― Я хочу развод.

Он шокировано уставился на меня. Его лицо поменяло цвет, когда слова дошли до него.

― Что? Ты сошла с ума?

Ты имеешь в виду, что сошла с ума, потому что не хочу, чтобы мной управлял такой агрессор как ты?

― Нет, Дэвид, я не сошла с ума. Просто я несчастлива. Я была несчастлива долгое время и... я знаю, что также не делаю счастливым тебя. Я думаю, что будет лучше, если каждый из нас пойдет своей дорогой.

― Из-за этого... из-за этого кривляки! ― зарычал он, тыча пальцем в газету.

Я вздохнула. Наша с Биллом фотография была ненужным отвлечением.

― Нет. Я сказала правду насчет него. Он просто один из тех, кто был на том дне. Я встречала его дважды в своей жизни. Дэвид, все дело в нас. Ну, нет «нас» ― уже долгое время ― если вообще когда-то и были «мы». Послушай, я сожалею, что все так неожиданно, но уверена, что от твоего внимания не ускользнуло, что наш брак изжил себя.

Он уставился на меня и схватился за стол, пока костяшки пальцев полностью не побелели.

― Ты трахнулась с этим мужчиной?

Я посмотрела ему в глаза ― я была так благодарна, что он задал этот вопрос. Я не буду лгать ему. Пока нет.

― Нет, Дэвид. Нет.

Он сделал глубокий вдох, и казалось, поверил мне.

― Это из-за этого глупого несчастного случая прошлым вечером, да? Ради всего святого, Кэролайн, это был просто несчастный случай.

Он сел, его руки были скрещены на груди, на его лице было надменное выражение. Я могла сказать, о чем он думал, ― буря миновала. В любом случае это был эпицентр бури.

― Я знаю, что это был несчастный случай. Но факт остается фактом: я ухожу от тебя и хочу развод.

― Не глупи! Ты не можешь уйти от меня! ― он уставился на меня и добавил: ― Тебе некуда идти ― твоя мать точно не примет тебя назад.

Боже, какой он был заносчивый.

Я начинала злиться. Злость ― это хорошо.

― Я уже перевезла свои вещи, полагаю, что ты еще не заметил. Я сняла комнату в городе пока... пока мы не уладим все формальности, затем я вернусь на восток.

Он уставился на меня, совершенно потеряв дар речи.

― Я не буду усложнять это, ― продолжила я. ― Я не хочу ничего от тебя.

Он выглядел так, будто я ударила его. Он разваливался передо мной, вся его напыщенность испарилась.

― Ты уходишь от меня?

― Да, Дэвид. Это к лучшему.

Его голова опустилась к груди, и я почувствовала незнакомую жалость к нему.

И затем раздался громкий и неожиданный стук в дверь. Я пыталась игнорировать его, но он не прекращался.

― Кто, черт побери, это? Абсолютно точно не вовремя.

С привычкой, которая сформировалась за десятилетие, я подошла к двери и открыла ее.

― Вот ты где, маленькая сука!

Эстель протолкнулась мимо меня в главную комнату, а Дональд следовал позади. Я ощущала запах алкоголя в его дыхании, когда он зло косился на меня. Дверь распахнулась, когда я слабо прижалась к стене.

Была только одна причина их прихода сюда, только одна причина, по которой Эстель говорила со мной так...

Они знали.

― Что происходит? ― закричал Дэвид, его темперамент вернулся от нового вторжения.

Он встал и уставился на Дональда и Эстель.

― Эстель, ты не вовремя. Дональд, что происходит?

― Твоя шлюха-жена трахается с моим сыном! ― выплюнула Эстель. ― Моим несовершеннолетним сыном!

Дэвид отпрянул и уставился на нее, будто у нее выросло две головы.

― Не говори чепухи! Ты снова напилась, Эстель, потому что по взгляду на твоем лице...

― Спроси ее! ― она насмехалась над ним. ― Увидишь, будет ли она отрицать это!

Неверие Дэвида превратилось в шок: один взгляд на мое лицо был достаточным доказательством.

― Кэролайн, это... это правда?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*