Admin - i b76e3732b589e310
Анна, нахмурившись, разглядывала дисплей компьютера.
--Н-да, по возрасту он подходит... Значит, возможно, он и выжил тогда... очень возможно. Пробей-ка обстоятельства гибели.
--Та-ак, -- протянул чародей, -- интересно, -- пальцы Эрика вновь запорхали над клавишами,-- а вот и оно: "Высокий дом Де Крайто во время войны сотрудничал с церковью, в результате чего, члены дома были признаны предателями, и совет Высоких домов приговорил Де Крайто к ликвидации. Отрядом ликвидации командовал... -- мужчина на секунду запнулся, -- Анри Ди Таэ, наш отец...
Анна досадливо закусила губу: скелет оказался с клыками.
--В любом случае, мы постараемся не связываться с этим Хьюго, кем бы он ни был.
--Мы -- да, но я думаю, он сам будет искать встречи.
--Я не могу понять только одного, -- девушка задумчиво потарабанила пальцами по столу, -- причём здесь инквизиция?
Архив ##MN susN 1
/По материалам отчётов княжны Высокого дома Анны Ди Таэ и капитана Священной Стражи Рида./
...Ильтасар медленно поднимался по широкой лестнице пражской гостиницы, где в этот раз разместилось гиперборейское посольство.
Ох уж эти люди... -- думал старый гиперборей, направляясь в отведенную им гостиную, -- чего же они хотят добиться, если не способны даже, как следует, проявить гостеприимство... Ильтасар задумчиво потёр торчащую из безрукавки культю. Из четырёх рук у старого воина, прошедшего чуть не всю войну, осталось две с половиной. И если седой великан чему и научился за это время, так это чувствовать приближение неприятностей. Чувство надвигающейся угрозы не покидало его с той поры, как они пересекли границу между Нейтральной зоной и Территорией древних. Ильтасар толкнул дверь и вошёл в гостиную. На секунду старик застыл на пороге, поражённый увиденным: все представители посольства лежали кто в креслах, кто на полу. И без сомнения, все они были мертвы. Чтобы определить это старому воину не понадобилось даже щупать пульс. Ему, насмотревшемуся мертвецов во время войны, это было не нужно. Видимых ран гиперборей не увидел, но в воздухе витал какой-то едва различимый горьковатый запах, исходивший, насколько он смог уловить, от кувшина с водой (за пределами территории древних гипербореи предпочитали пить только воду).
...значит яд...ох люди, люди...
Ильтасар непослушными пальцами раскрыл висевший на поясе кожаный кошель и вытащил изрядно помятую визитку. В свой прошлый приезд в Нейтральную зону старому гиперборею довелось столкнуться с некими странными людьми, называвшими себя спецотделом дипломатического корпуса при единой всеблагой матери-церкви. По окончании миссии ему дали эту карточку и сказали, что если однажды на Нейтральной территории с ним что-то случится, он должен связаться со спецотделом.
--...Госпожа кардинал Злата Пшертневская? -- неуверенно спросил он, когда консьерж набрал требуемый номер телефона, -- я Ильтасар Ржавый Крюк, предводитель посольства гипербореев, -- голос воина на секунду охрип, -- час назад люди убили всех, кто был со мной...
I
Холодный сырой ветер гнал по серому небу клочья свинцовых туч. От многочисленных каналов поднимался противный туман, насыщая и без того сырой воздух ещё большей влагой и тошнотворно сладковатым запахом тины. Анна зябко куталась в редингот, грея озябшие пальцы подмышками. Подпирать одну из двенадцати гранитных тумб, на которых возвышались черномраморные атланты, поддерживающие крышу, было холодно, и чародейка переминалась с ноги на ногу, едва не клацая зубами от пронизывающего сырого ветра. В конце улицы появилась длинная нескладная фигура в развевающемся хламидообразном одеянии.
--Ну, наконец-то! -- зло буркнула княжна, исподлобья глядя на подошедшего отца Рида, -- где Вас носило, святой отец? Я уже час здесь торчу!
--А-апчхи! -- отозвался священник, -- простите, Анна, в центральной библиотеке мне попалась преинтереснейшая книга по истории масонства, и я немного потерялся во времени.
--Ладно, пошли отсюда. По дороге, я надеюсь, Вы поделитесь своими соображениями?
--Конечно, мы же напарники.
--Стоп! -- девушка уперлась пальцем в тощую грудь собеседника, -- думаю, следует кое-что прояснить. Когда говорят "напарник", подразумевают человека, которому доверяют прикрывать спину, который за вас горой и ради вас бросится в огонь и в воду... Скажите, святой отец, Вы кинетесь в огонь и в воду ради ведьмы, которую видите третий раз в жизни?
Отец Рид смущенно потупился.
--Правильно, -- кивнула Анна, -- не кинетесь. И я тоже три раза подумаю, стоят ли дырки в моей шкуре того, чтобы спасать Вашу. Поэтому никаких "напарников". Мы просто люди, которых связало общее задание, и всё.
--Да, Вы, наверное, правы, -- грустно отозвался священник, -- но идёмте, здесь действительно холодно.
Петербург встретил своих гостей неприветливо и ворчливо, как страдающий ревматизмом старик встречает осеннюю сырость. Свинцовое небо, влажный холодный ветер с залива, промозглый, пахнущий болотом туман и хмурые каменные львы, которых здесь было едва ли не больше, чем живых существ.
Анну город угнетал. Ей не терпелось побыстрей уехать отсюда. Девушку не покидало ощущение атмосферы склепа.
--Здесь всегда так противно? -- обратилась она к отцу Риду
--По-моему, да. Хотя Виктор утверждает обратное. Впрочем, ему виднее -- он тут вырос. Но в прошлый мой приезд всё было точно так же, как сейчас.
Воцарилось молчание. Они свернули на набережную и пошли вдоль реки. Ветер накинулся на них с удвоенной яростью, выдувая из одежды.
--Что Вы узнали, святой отец?
--А? А... Ну, масоны -- это закрытое общество. Они, скорее, ближе к алхимикам, нежели к магам.
--То есть они вполне могли разработать яд, выкосивший гиперборейское посольство?
--Не исключено... Эй, осторожней! -- Рид едва не столкнулся со спешащим куда-то человеком в темном плаще и норовящей улететь шляпе, --...так вот, если сопоставить... Анна, Вы меня не слушаете!
Девушка, остановившись, смотрела вслед налетевшему на них человеку.
--Это он! -- сдавленным от ярости голосом прошипела чародейка, и, обнажив клинок, кинулась за незнакомцем.
--Анна!.. -- крик Рида потонул в треске столкнувшихся боевых заклинаний. Тип в шляпе явно узнал княжну Ди Таэ и не испытывал по этому поводу никакой радости. Противники заметались по набережной, заставляя немногочисленных прохожих поскорее ретироваться в ближайшие укрытия. Плюющийся искрами ярко-зелёный шар столкнулся с отражающим энергетическим экраном и разлетелся пучком смертоносных звёзд, похожих на маленькие взбесившиеся кометы. Рид, застывший столбом посреди улицы и, как завороженный следивший за поединком, ничего не успел понять, когда один из осколков заклятья ужалил его в грудь. Священника отшвырнуло к гранитному парапету. Сквозь пелену затопившей сознание боли он успел увидеть, как Анна и её противник исчезли в льдисто мерцающем кармане телепорта, чтобы вновь возникнуть уже на вершине одной из секций разведённого моста. Чародеи вновь сцепились, раздался треск, воду озарила бледно-зелёная вспышка, грохнул взрыв. Рид увидел, как Анна, сорвавшись, полетела вниз с рушащегося моста. Священник, превозмогая жгучую боль, кинулся в воду.
Кто-то резко надавил на грудь, и вода хлынула изо рта, уступая место воздуху. Анна закашлялась и, с трудом разлепив глаза, перевернулась на бок, избавляясь от остатков воды. Лёгкие жгло огнём.
--Хвала Господу, Вы живы! А то я уже начал бояться, что опоздал, -- возле неё на коленях стоял встревоженный отец Рид. Он был весь мокрый, без сутаны, слипшиеся волосы серой паклей спадали на лицо.
--Спасибо, -- с трудом прохрипела девушка, приподнимаясь на локтях.
--Пожалуйста, но больше так не... делайте... -- слабеющим голосом простонал священник, медленно и безвольно заваливаясь на бок.
--Рид... -- с тихой паникой в голосе прохрипела Анна, тот не реагировал, -- Рид? -- мужчина, скорчившись, неподвижно лежал на земле, -- Ри-ид!!!...
***
Мягкий тёплый свет ламп в больничной палате тонул на светло-кремовых стенах. На койке, полулёжа, сидел отец Рид. Княжна Ди Таэ расположилась рядом в кресле.
--Как Вы себя чувствуете, святой отец?
--Вашими молитвами, Анна, вполне сносно. Ожёг, пусть и глубокий, и вывих плеча -- это не те травмы, которые могут меня убить, -- усмехнулся он, близоруко щурясь -- очки священник уже успел где-то потерять, -- а как Ваша шея?
Чародейка задумчиво поскребла "воротник".
--Нормально, просто сильный ушиб. Отец Рид, я хочу извиниться: повела себя, как дура. Вы отнюдь не обязаны были рисковать собой. Был бы мне урок.
--Лучший урок -- это тот, опытом которого впоследствии можно воспользоваться, -- назидательно произнес священник, -- но ради всего святого, кто это был? Вы как с цепи сорвались, когда его увидели.