KnigaRead.com/

Ванесса Бук - На привязи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ванесса Бук - На привязи". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Конечно, должна, — говорит Кэрол.

— Я не могу просто взять и начать отношения с ним.

— Бекка, я думаю, что слишком поздно притворяться, что между вами ничего не было. Ты ещё не уяснила?

— Уяснила, но я отказываюсь быть любовницей.

— А кто сказал, что должна быть?

— Сомневаюсь, что в ближайшее время он бросит свою невесту.

— Ну, может быть, поэтому он хочет с тобой поговорить.

От её слов меня трясёт. Если Николас разорвёт помолвку с Элисон, это будет очень большим поступком. Я понимаю, что Кэрол хочет, чтобы я поверила, что он заботится обо мне, чтобы сделать это, кажется, и Тристан тоже хочет, чтобы я поверила в это тоже самое, но разрыв помолвки будет означать больше, чем просто не женится. По словам Тристана, это означает потерю компании и разочарование его семьи в нем. Но теперь я знаю, что значит для Николаса семья. Я видела боль в его глазах каждый раз, когда кто-то упоминает имя его покойного брата. Я хочу быть с ним, но я никогда не смогу попросить его отказаться от всего этого ради меня.

— Я просто буду игнорировать это, — говорю я.

Кэрол смотрит на меня с грустью, которая отражается в ее улыбке. — Хорошо, Бекка. Хорошо.

Глава 6

Ребекка

В понедельник утром, я просыпаюсь, чувствуя себя ужасно. У меня пульсирующая боль во лбу, в висках, и в глазницах из-за заложенности носа. Потратив дополнительные двадцать минут, чтобы собраться, я наконец в состоянии покинуть квартиру и отправиться на работу. В офисе, я обнаруживаю Кена, стоящего рядом с моим отсеком. Он смотрит на стену с чашкой кофе в одной руке, а другой нервно барабанит по верхней части бедра. Не помню, что когда-либо видела его таким встревоженным, но я предполагаю, что он, наверное, ждёт, чтобы отчитать меня за прошлую пятницу. Я чувствую себя ужасно за то, что кинула его на нашем первом свидании. Я не сомневаюсь, что он видел, как я уходила с Николасом. Я наслаждалась временем, проведённое с Кеном, вероятно, было глупо с моей стороны, принимать его предложение пойти на свидание. А также было очень неудобно перед Кэрол. Хотя она, кажется, не прыгала от радости при мысли, что я встречаюсь с её двоюродным братом.

Я иду по коридору между стеной и рядами кабинок. И очень надеюсь, что Кен простит меня, мне бы не хотелось, что между нами чувствовалась неловкость. Особенно, когда мне приходится работать в непосредственной близости от него, плюс он семья Кэрол.

— Доброе утро, — говорю я.

Кен поворачивается ко мне, и к моему удивлению, его лицо расплывается в улыбке.

— Ребекка, вот ты где, — говорит он с облегчением. — Мне нужно поговорить с тобой. — Кен ведёт меня в свой кабинет и закрывает дверь.

Я поднимаю брови в замешательстве, когда он запирает её. Что происходит?

— Невеста Николаса, Элисон Прайс, ищет тебя, — говорит он.

Она ищет меня? Несмотря на холодные взгляды, которыми она всегда одаривает меня, когда я нахожусь в её присутствии, фактически я никогда не разговаривала с ней более пяти минут. Хотя вечер пятницы не сделал ничего, чтобы завоевать её благосклонность. На данный момент, я бы не удивилась, если она думала, что я трахалась с Николасом. Я имею в виду, как ты можешь злиться и бить своего лучшего друга за поцелуй женщины, которая не является твоей невестой?

— Может ты знаешь, зачем она меня ищет? — спрашиваю я, чувствуя, что перебрала все темы, на которые я могу поговорить с ней, особенно когда я плохо себя чувствую.

— Честно? Думаю, что она здесь, чтобы поговорить с тобой о той ночи в Riptide.

— Что заставляет тебя так говорить?

— Ты бы видела её, когда она покидала клуб. Она устроила сцену у выхода. Она практически закатила истерику, круша всё на своём пути. Если бы она не была VIP-персоной, я уверен, они бы вышвырнули её.

— Она в офисе?

— Она в здании. Я попросил Мэри задержать её внизу, пока не переговорю с тобой. Я подумал, может быть это дурные вести. Мэри сказала, что Элисон не в настроении.

— Николас знает, что она здесь?

— Он, наверное, заперся в своём кабинете и работает над бюджетом на новый финансовый год.

— Хорошо, думаю от неё невозможно спрятаться.

— Используй мой кабинет, — говорит Кен. — Там будет более уединённо, чем твоё рабочее место.

— Спасибо.

— Ребекка, я также хотел сказать тебе, что понимаю, почему ты пошла в Riptide. Мне не нравится, но я знаю, что ты относишься ко мне как коллеге, и я не собираюсь конкурировать с Николасом Стонхейвеном за тебя, если у меня нет хоть малейшего шанса на победу, — говорит он, изучая моё лицо.

— Я просто не хочу, чтобы ты страдала, как другие женщины, которые работали здесь. Не попадись в сети его обаяния. Не будь как все другие девушки. Ты другая, и я имею в виду, что ты лучшая.

Сначала я подумала, что слова Кена будут раздражать меня, но после всего, что он сделал для меня, я поняла, что некоторые люди имеют различные способы, показать вам, что они о вас заботятся. Для моей матери, это мольба о внуках, для Кэрол, это преследование меня насчёт моих чувств, а для Кена, это предупреждение, и неважно хочу ли я это предупреждение или нет. Я должна быть благодарна, что есть так много людей, кому я не безразлична.

— Я знаю, что ты желаешь мне добра, так что спасибо тебе за заботу обо мне, но я в порядке. Я могу, сама о себе позаботиться, — говорю я, беря и сжимая его руку.

— Спасибо тебе за заботу, но хватит беспокоиться обо мне.

***

Не думаю, что имело бы значение, если бы я приняла предложение Кена использовать его офис для приватности. Каждый поворачивает голову, когда Элисон идет с важным видом по коридору в сторону моей маленькой угловой кабинке. Она откидывает волосы назад, и они развеваются, как будто на мгновение их коснулся какой-то воображаемый ветер. Она, должно быть, была моделью в другой жизни, потому что выглядит как они. У Элисон высокое стройное тело, как вы и ожидаете от большинства моделей, и она носит кутюр как будто родилась на свет с ним, сшитым для её тела.

— Здравствуйте, мисс Прайс. Приятно видеть вас. — Ложь. Она самый последний человек, которого я хочу видеть. На самом деле, я была бы рада, если бы она развернулся на своих длинных ногах и убралась отсюда.

— Николас в данный момент недоступен, полагаю, он на встрече, наверху. Вы хотите оставить сообщение? — Я очень хочу, чтобы он был здесь внизу и позаботился о ней сам. Не похоже, что Мэри не могла дозвониться до него, чтобы он пришел и встретил Элисон. Она обычно звонит ему, если не может дозвониться до меня.

— Я знаю, что он недоступен, потому что он всё ещё в постели. — Слова сказаны с усмешкой. Кто знал, как, что-то настолько уродливое могло исходить от кого-то столь красивого?

— С ним всё в порядке? — Я чувствую себя глупой за то, что даже не знаю, где он, чёрт возьми, находится. Надеюсь, он не болен. У меня начинается озноб, и начинают болеть мышцы. Я знала, что один из нас обязательно заболеет, после того, как мы прогулялись под сильным ливнем в пятницу вечером.

— Он в порядке, мы как раз обсуждали наши свадебные планы. Мы решили пожениться через несколько недель после гала-концерта в феврале.

Слова, которые я хотела сказать, застряли в горле. Если следовать теории Кэрол, Николас хотел поговорить, потому что он разрывает помолвку. Он, наверное, хотел поговорить и убедить меня быть с ним, несмотря на его предстоящий брак с Элисон. Николас никогда не говорил, что он хотел быть со мной, и никогда не обещал, что я буду единственной женщиной в его жизни. В глубине души я знала, что это рано или поздно произойдёт, но я никак не ожидала, что от этого будет так больно.

— Тогда чем я могу вам помочь? — спрашиваю я, сдерживая слезы. Он послал ее сюда, чтобы унизить меня? Элисон приподнимает брови, когда бросает сумку на мой стол и близко подходит, останавливаясь всего в нескольких сантиметрах от меня. Громкий стук сумки о стол эхом раздаётся по коридору, как будто происходит маленький взрыв. Внезапная тишина воспринимается, как начало потасовки и разносится по всему офису. Не оглядываясь, я чувствую, как сотрудники выскакивают из кабинок позади меня. Мои щёки пылают от того, что все глаза обращены на нас.

— Держись подальше от моего жениха. — Элисон подходит вплотную и теснит меня в угол.

— Какого черта?

— Я не хочу, чтобы его отвлекала отчаянно-нуждающегося-в-мужчине его помощница, — говорит она.

Моя кровь кипит от яда в её словах. Я кусаю изнутри щеку, пытаясь сдержаться, чтобы не наговорить лишнего, о чём потом обязательно пожалею. Сохраняй спокойствие, Бекка. Ничего не делай, чтобы тебя не уволили. Я чувствую головокружение от того, что гнев бежит по моим венам. Кен появляется в пределах прямой видимости, но я качаю головой, предупреждая, чтобы он держался подальше. Ярость, исходящая от Элисон, направлена на меня, а не на кого-нибудь ещё, и я не хочу, чтобы Кен попал в зону её радара. Я могла бы догадаться, что рано или поздно этот трудный разговор состоится. Николас проигнорировал Элисон, когда велел ей идти домой, ничего не объясняя. Какая женщина бы не предположила, что происходит что-то странное? Чего я не ожидала от неё, так это то, что она придёт сюда и будет относиться ко мне как мусору. Чувство вины, которое я чувствовала, когда спала с её женихом, ушло.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*