Кэти Райх - Смертельное путешествие
— Но койоты пришли первыми.
— Да благословит их Господь!
— Значит Стовер убил следующую жертву?
— Точно.
Макмахон закончил с ящиком и запечатал коробку скотчем. Затем написал что-то на ней фломастером.
— Короче, спустя недели пререканий, приверженцы Стовера победили. Джордж Адор был похищен 1 октября. Авиакатастрофа произошла 4 октября.
— Ступню я нашла пятого…
Он отложил коробку к остальным и открыл папку.
— Как ты уже поняла, это Стовер убил Примроуз Хоббз. Люси Кроу нашла «Стелазин» у него в гостинице. Рецепт был выписан каким-то мексиканским доктором на имя, кого бы ты думала? На имя Паркера Дэвенпорта. У Стовера в кармане нашли четыре капсулы в воскресенье вечером. То же лекарство он использовал для Примроуз.
Он взглянул на меня.
— Кроу еще нашла у него проволоку которая совпадает с гарротой на шее Примроуз. Меня пробрала холодная дрожь. До сих пор не могла поверить что Примроуз мертва.
— Он сказал мне что должен был это сделать.
— Или по приказу от элиты или же самостоятельно. Может он считал что она что-то увидела. Возможно он украл ее ключи и пароль, чтобы забрать ступню из морга и изменить файл.
— Ногу нашли?
— И не найдем, я думаю. Гиблое дело.
Тут он вышел в коридор и вернулся с двумя пустыми коробками.
— И как только столько дерьма может собраться за один месяц?
— Не забудь резиновую змею.
Я показала на артефакт на его столе.
— Мне вот интересно как Кроу меня нашла.
— Они с Райаном появились в «Хай-Ридж» почти одновременно, немного позже того момента как ты туда приехала. Увидев что машина твоя припаркована но тебя нигде нет, они пошли искать. И когда они нашли собаку…
Он быстро взглянул на меня и снова опустил глаза. Я постаралась на лице удержать нейтральное выражение.
— Как оказалось, твой пес до того как его застрелили, успел добраться до руки Стовера — Райан нашел рядом с собакой медицинский браслет с его именем. Кроу сложила два и два, учитывая ту информацию что ей дал Мидкиф.
— Остальное известно.
— Да, остальное известно.
Он бросил в коробку змею, подумал, и вынул ее.
— Райан в Квебек возвращается?
— Да.
И снова я никак не выдала своих эмоций.
— Я не знаю его достаточно хорошо, но чувствуется что смерть напарника действительно его потрясла.
— Да.
— Да еще и проблемы с племянницей. Я удивляюсь как он вообще держится.
— Да.
Какая племянница?
— Дьяволица Даниэль. Он ее так называет.
Макмахон пересек комнату и сунул змею в карман своего пиджака.
— Говорит что мы когда-нибудь будем о ней читать статьи во всех газетах.
Племянница?
Я почувствовала как улыбка растягивает губы. Порой нейтральное выражение лица совершенно невозможно удержать.
----------Я застала Саймона Мидкифа, дремавшего в кресле-качалке на пороге его домика, закутанного в пальто, в перчатках и кашне. Широкополая шляпа скрывала почти все его лицо.
— Саймон?
Его голова дернулась и белесые глаза смущенно взглянули на меня.
— Да?
Он вытер рот и на шерстяной перчатке блеснула слюна. Сняв перчатку он порылся в одежде и достал очки.
Узнал.
— Рад, что вы в порядке.
С обеих сторон лица свисала цепочка от очков и отбрасывала блики на его щеки. Кожа выглядела бледной и тонкой как бумага.
— Мы можем поговорить?
— Конечно. Наверное лучше нам войти в дом.
Мы прошли в помещение, своего рода симбиоз кухни и гостиной, откуда вела только одна дверь, вероятно в спальню. Мебель была сделана из полированной сосны, и, похоже ручной работы. Вдоль плинтуса стояли в ряд книги, на столах тут и там лежали кипы бумаг и блокнотов. В одном углу стояла стопка маркированных археологическими метками коробок.
— Чаю?
— С удовольствием.
Я наблюдала как он наливает в чайник воду, как достает из коробки чай в пакетиках и ставит на стол чашки с блюдцами. Он казался более хилым и сгорбленным, чем я помнила.
— У меня, знаете ли, не много гостей.
— Спасибо. Все нормально.
Он провел меня к накрытому пледом дивану, поставил чашки на журнальный столик, сделанный из цельного куска дерева, и подтянул стул.
Мы выпили чай. Снаружи я услышала отдаленный гул моторки на реке Оконалуфти. Я подождала немного.
— Не знаю как об этом говорить, — протянул он.
— Я знаю что произошло, Саймон. Но я не знаю почему это случилось.
— Я там не был с самого начала. Все что я знаю это пришло от других.
— Вы знали Прэнтиса Дэшвуда.
Он откинулся на спинку и глаза снова затуманились.
— Прентис был жадным читателем с разносторонними знаниями. Не было ничего, что не интересовало бы его. Дарвин. Лайел. Ньютон. Менделеев. И всяческие философы. Хоббс. Энесидем. Баумгартен. Витгенштейн. Лао-цзы. Он прочитал все. Археология. Этнология. Физика. Биология. История.
Саймон прервался, чтобы глотнуть чай.
— Он был мастерским рассказчиком. С этого все и началось. Прэнтис рассказывал разные истории о «Братстве Геенны огненной» своего предка. Расписывал какие это были бесшабашные парни, которые собирались для буйных профанаций и интеллектуальных бесед. Идея казалась такой безвредной. И какое-то время так оно и было. Его кружка зазвенела в блюдце и он придержал ее.
— Но у Прентиса была и темная сторона. Он полагал, что определенные люди более ценны нежели другие.
Его голос затих.
— Интеллектуально выше, — вставила я.
— Да. С возрастом его мировоззрение оказалось под сильным влиянием от книг о космологии и людоедстве. Его связь с действительностью понемногу таяла.
Он помолчал, подбирая слова.
— Начиналось все как несерьезное богохульство. Никто на самом деле серьезно в это не верил.
— Не верил во что?
— Что поедание мертвых отрицает сам факт смерти. Что испробовав плоть мертвого ты вбираешь в себя его душу, индивидуальность и мудрость.
— Это то во что верил Дэшвуд?
Он пожал худым плечом.
— Вполне возможно. Может он пользовался этим для того чтобы сохранить свой круг избранных и держать их вместе. Коллективное потакание запрещенным слабостям. Образ мышления круга лиц с общими интересами. Прэнтис считал, что ритуалы существуют, чтобы укрепить единство тех, кто их выполняет.
— Как все началось?
— Случай.
Он фыркнул.
— Чертов случай. Однажды летом в доме объявился неизвестный. Одному богу известно что он делал в том лесу, как он туда попал. Все были пьяны, произошла драка и парня убили. И тогда Прэнтис предложил чтобы все…
Он взял носовой платок и приложил к глазам.
— Это произошло как раз перед войной. Я узнал об этом годы спустя, когда услышал разговор не предназначенный для моих ушей.
— Понятно.
— Прэнтис отрезал кусок бедра и потребовал чтобы каждый съел немного. Это был договор для избранных. Никто не скажет о мертвом парне ни слова. Они закопали тело в лесу. В следующем году сформировался круг привилегированных и Такер Адамс был убит.
— И разумные мужчины приняли это безумие? Мужчины у которых есть жены, семьи и престижная работа?
— Прэнтис Дэшвуд был чрезвычайно харизматичным человеком. Когда он что-то говорил то все что он говорил казалось очень логичным.
— И людоедство? — я очень старалась сдержаться.
— Вы знаете насколько распространена идея поедания человеком человека в Западной культуре? Человеческая жертва упомянута в Ветхом Завете, в Ригведе. Людоедство является главной темой во многих греческих и римских мифах; это так же и центральная часть католической Мессы. А возьмите литературу. "Скромное предложение" Джонатана Свифта и рассказ Тома Преста о Суини Тодде. Или кинофильмы — «Зеленый сойлент», «Жареные зеленые помидоры», «Повар, вор, его жена и её любовник», «Уикенд» Жана-Люка Годара. И не забывайте сказки: Ганзель и Гретель, Имбирный человек, различные версии Золушки, Белоснежки и Красной шапочки. «Бабушка, а почему у тебя зубки такие большие?»
Он нервно вздохнул.
— И конечно же всегда были вынужденные, непредвиденные обстоятельства. Экспедиция Доннера;[66] команда регбистов, что затерялись в Андах;[67] экипаж яхты «Минонетт»;[68] Мартен Хартвел, опытный пилот, оказавшийся в безвыходном положении.[69] Мы очарованы такими историями. И мы приходим в восторг от наших серийных убийц-людоедов, это нам даже гораздо интересней.
Он снова вздохнул.
— Я не могу этого объяснить, и не оправдываю. Прэнтис любил всякую экзотику. А мы были избалованными мальчиками имеющими общие слабости.
— Fay ce que voudras, — вспомнила я слова выбитые на входе в туннель. Пока я восстанавливала свои силы я много читала и узнала что цитаты Рибелия на французском языке 16 века украшали арку и камин Медменском аббатстве.