KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Кэти Райх - Смертельное путешествие

Кэти Райх - Смертельное путешествие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэти Райх, "Смертельное путешествие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В морге мы с Ларком в течении часа ходили между костей. Тайрелл внимательно все рассматривал, слушал мои комментарии и время от времени задавал вопросы. Мы как раз заканчивали когда мой телефон зазвонил.

Люси Кроу сейчас была в Уэйнсвиле, но хотела кое-что обсудить, и спрашивала не могли бы мы с ней встретиться в «Хай-Ридж» в девять? Я согласилась.

Под конец она задала мне вопрос:

— Вам знаком археолог по имени Саймон Мидкиф?

— Да, я его знаю.

— Возможно он как-то связан с компанией H&F.

— Мидкиф? — удивилась я.

— Это его номер был шестым в списке, куда Дэвенпорт звонил перед смертью. Если он выйдет с вами на контакт не соглашайтесь ни на что.

В это время Тайрелл фотографировал присланные мне снимки и статьи. Как только он закончил я передала ему слова Кроу, и он задал мне единственный вопрос:

— Почему?

— Потому что они психи, — ответила я, все еще под впечатлением от рассказа Кроу. — А Дэвенпорт был одним из них.

Тайрелл сложил полароидные снимки в свой кейс и поднял на меня усталые глаза.

— Он попытался дискредитировать вас чтобы вы не попали в этот дом. — Он махнул рукой в сторону костей на столах. — И не нашли все это.

Я промолчала.

— И меня обвели вокруг пальца.

И я снова ничего не сказала.

— Что я могу для вас сделать?

— Вы можете кое-что сказать моим коллегам.

— Официальные письма немедленно будут направлены в AAFS,[59] ABFA[60] и в NDMS.[61] — Он взял меня за руку. — И первое что я сделаю в понедельник, это позвоню главе каждого ведомства лично.

— А как же пресса? — я видела что он страдает, но нисколько не смягчилась, задавая этот вопрос. Он меня предал чем и обидел, как профессионала и как друга.

— И это сделаем. Просто надо обдумать как лучше это преподнести.

Интересно лучше для кого?

— Если это утешит, то Эрл Блисс действовал по моему указанию. Он всегда верил в вас.

— Большинство людей, кто меня знает, верили что я не виновна.

Он отпустил мою руку, но глаза не отвел. Он словно постарел за эту ночь на несколько лет.

— Тэмпи, я военный человек. Меня научили беспрекословно выполнять приказы вышестоящих чинов и не задавать вопросов. Злоупотребление властью страшная вещь. Неспособность противостоять давлению в равной степени заслуживает презрения. Настало время старому псу огрызнуться и сорваться с цепи.

Мне стало грустно после его ухода. Мы с Ларком дружили долгие годы, а теперь сможем ли мы опять стать друзьями?

Когда я делала себе кофе, мои мысли вновь вернулись к Мидкифу.

Ну, естественно! Теперь все становилось понятно — и его явный интерес к месту аварии, ложь о раскопках в округе Суэйн, и его присутствие на похоронах у Чарли Уэйна Трампера вместе с Дэвенпортом. Он был одним из них!

Внезапно я вспомнила как черный «вольво» чуть не переехал меня. Человек за рулем мне тогда показался смутно знакомым. Может это был Саймон Мидкиф?

----------

Второй раз зазвонил мой телефон когда я заканчивала отчет по Эдне Фарелл.

— Сэр Фрэнсис Дэшвуд был очень плодовитым малым.

Я ничего не поняла, эта фраза для меня была словно из другой галактики.

— Что, простите?

— Это Энни. Я тут разбирала вещи после нашей лондонской поездки и нашла брошюрку, которую Том купил в пещерах Вест Вайкомб.

— Энни, сейчас не…

— До сих пор еще вокруг уйма Дэшвудов.

— Уйма?

— Ну да, потомков сэра Фрэнсиса, позже известного как лорда Деспенсера. Я из чистого любопытства запросила имя Прэнтис Дэшвуд на одном генеалогическом сайте где я зарегистрирована. Я глазам не поверила когда увидела сколько ссылок нашла на это имя!

А одна особенно интересная.

Я ждала продолжения. Молчание. И я не выдержала:

— Мы что играем в «20 вопросов»?

— Прэнтис Элмор Дэшвуд, один из многих потомков сэра Фрэнка, уехал из Англии в 1921 году. Он открыл галантерейный магазин в Олбани, штат Нью-Йорк, заработал огромные деньги и вдруг отошел от бизнеса.

— Это все?

— Живя в Америке, Дэшвуд написал и сам издал десятки книг. В одной он пересказывает легенды о своем пра-пра-пра-предке, сэре Фрэнсисе Дэшвуде Втором.

— А остальные? — Если я не буду задавать вопросы, то это может продолжаться вечно.

— Ты их знаешь. Песни австралийских аборигенов, устные легенды индейцев чероки, походы, рыбалка, греческие мифы, краткая этнография карибских индейцев. Прэнтис был настоящим человеком эпохи Возрождения. Он написал три буклета и несколько статей конкретно об Аппалачской Тропе. Определенно Великий П явился тем кто в двадцатых вернул к жизни эту дорогу.

Да? Мекка для туристов и путешественников, Аппалачская Тропа начиналась у горы Катадин в Мэне и пролегала вдоль хребта Аппалачей до Спринджер-Маунтин в Джорджии. Большая часть тропы проходит по Грейт-Смоуки-Маунтин, включая и округ Суэйн.

— Ты еще здесь?

— Да. А Дэшвуд бывал здесь, в Северной Каролине?

— Он написал пять книг про Грэйт-Смоуки.

Я услышала как она шуршит бумагой.

— Деревья. Цветы. Фауна. Фольклор. Геология.

Я вспомнила рассказ Энни о поездке в Вест Вайкомб, и вспомнила подземные пещеры под лесным домом. Мог ли человек, о котором говорила Энни быть Прэнтисом Дэшвудом из округа Суэйн, Северная Каролина? Это звучное имя. Была ли здесь связь с британскими Дэшвудами?

— Что еще ты узнала о Дэшвуде?

— Больше ничего. Но могу добавить, что дядюшку Фрэнсиса оголтелая толпа повесила в 18 веке. Они себя называли «Медменхэмские монахи». Послушай-ка имена — лорд Сэндвич, тот который командовал королевским флотом, Джон Уилкс…

— Политик?

— Ага. Уильям Хоггард, художник. Еще поэты — Пол Уайтхед, Чарльз Черчилль, Роберт Ллойд.

— Впечатляет.

— А то! Все они были членами Палаты Лордов или Парламента. И поэты и кто угодно. Даже наш Бэн Франклин время от времени упоминается, хоть он и не был никаким членом.

— А чем они занимались?

— По некоторым данным они были приверженцами сатанизма. Согласно тому что написано сэром Фрэнсисом в буклете который мы купили, монахи были просто весельчаками, которые собирались чтобы почитать своих богов — Венеру и Бахуса. Я это понимаю как веселье с бабами и вином.

— Они в пещерах проводили свои оргии?

— И в Медменхэмском аббатстве. Современный сэр Фрэнсис признает сексуальные шалости своего предка, но отрицает его связь с дьявольщиной. Он полагает что все эти слухи о сатанизме пошли от того что эти ребята не очень-то почитали христианство. Они также называли себя "рыцарями святого Фрэнсиса", например.

Я услышала как она откусила яблоко и начала жевать.

— А все остальные называли их «Братство геенны огненной».

Меня словно молотком в лоб ударило.

— Как ты сказала?

— «Братство геенны огненной». Ирландия, 30-40-е годы 18 века. Похожие дела: привилегированное членство, монашество, пьянки-гулянки.

Энни снова откусила яблоко.

— Были попытки прикрыть эти секты, но не очень-то получилось. Когда Дэшвуд собрал свою группу приверженцев, название о геенне огненной изменили.

Геенна огненная! Это же H&F.[62]

Я нервно сглотнула.

— Сколько страниц в этом буклете?

— 34.

— Ты можешь мне переслать копию?

— Конечно. Скопирую по две страницы на лист.

Я дала ей номер факса и вернулась к отчету, отчаянно пытаясь сконцентрироваться. Через несколько минут факс звякнул, пискнул, грюкнул и начал выплевывать страницы. Я осталась сидеть над отчетом о травмах Эдны Фарелл. Через какое-то время факс повторил всю процедуру по-новой. И снова я еле сдержала порыв рвануть к нему и собрать присланные листы.

Когда закончила отчет по Фарелл, я начала писать следующий, но в голове роились миллион других мыслей. Я очень старалась сфокусироваться на работе, но перед глазами стояли совсем другие картинки.

Примроуз Хоббз, Паркер Дэвенпорт, Прэнтис Дэшвуд, сэр Фрэнсис, «Братство геенны огненной», H&F. Есть ли связь? Доказательств все больше. Должна быть связь!

Возродил ли Прэнтис Дэшвуд идею секты своего предка здесь в горах Каролины? Были ли ее члены больше чем просто любители? И насколько? Я мысленно посмотрела на порезы оставленные на бедренных костях.

В четыре пришел охранник и сообщил что один из помощников шерифа заболел, а другой застрял с лабораторной машиной. Кроу шлет свои извинения, но он ей нужен на месте преступления. Я заверила его что со мной все будет в порядке.

Я работала, тишина в пустом морге была словно живое существо, и только тихо урчал холодильник. Я слышала как бьется мое сердце почти в такт с клацаньем клавиш клавиатуры. Снаружи в окна скреблись ветви деревьев. Вот послышался гудок поезда.

Собачий лай донесся издалека. Стрекотание сверчка и кваканье лягушек. Никаких автомобильных сигналов, никакого шума автострады. Ни одного живого человека вокруг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*