KnigaRead.com/

МТСтоун - Упоние властью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн МТСтоун, "Упоние властью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мило, отвечает Лив резко.

Она не поднимает головы, по-прежнему сосредоточено играя с краями черной салфетки.

Я думаю, что город прекрасен, отвечаю я, думая, что, по крайней мере, одна из нас должна проявить немного благодарности. Озеро настолько великолепно на фоне швейцарских Альп. Здания здесь тоже аутентичны, кроме того, отель расположен чуть выше города. Я постоянно жду, что вот-вот из-за угла появится Королева Елизавета. Я еще никогда не видела ничего такого…

Европейского? спрашивает Трей, пытаясь помочь мне закончить мою мысль.

Не только европейского, но и такого дорогостоящего. Эта терраса является единственной частью отеля, где стены не из гранита и мрамора с алмазными люстрами. Это какое-то безумие.

Я изо всех сил пытаюсь выразить свои мысли, чтобы не показаться необразованной. Весь город источает такое богатство, которое я когда-либо видела, но этот отель это вообще что-то просто неописуемое.

Да, это один из самых причудливых отелей, в которых я когда-либо останавливался, говорит Трей совершенно равнодушным голосом. Женева в целом немного выходит за рамки обыденного. Многие из самых богатых людей в мире хранят свои деньги здесь, так как каждый из них хочет чувствовать себя в безопасности.

Да, я полагаю, что с «Motel 6» ( прим.пер: крупная сеть бюджетных отелей), они явно сильно отличаются по атмосфере, фыркаю я, поднимая брови.

Может быть, и нет, но те бы, по крайней мере, оставили «свет, включенным для вас», отвечает Трей, мгновенно улавливая мой юмор.

О чем это вы болтаете? с насмешкой спрашивает Лив, сморщив лицо.

Ты никогда не слышала о рекламных роликах «Motel 6» в детстве? Это там, где Том Бодетт говорит: «Мы оставим свет включенным для вас», я имитирую рекламу, прежде чем рассмеяться. Мы останавливались в нескольких из них в детстве, когда ездили семьей в поездки, признаюсь я по глупости.

Где ты росла? спрашивает Трей

На самом деле я родилась в Нью-Йорке, но мы переехали в Линчбург, штат Теннесси, когда мне было семь лет.

А, поближе к дому «Jack Daniels», сразу же реагирует он. Чем занимаются твои родители?

Папа стал работать руководителем отдела маркетинга в «Brown-Forman», поэтому мы и переехали туда. Он всегда указывал нам на то, насколько продуманна радиореклама «Motel 6», и пытался придумать что-нибудь столь же умное для «Jack Daniels». Честно говоря, я думаю, именно поэтому мы и останавливались в «Motel 6». Он пытался почувствовать атмосферу.

Трей улыбается.

Мы выдержим бутылку для тебя!

Точно … он был одержим, сказала я ему многозначительно. Он все время повторял джинглы моей сестре и мне, когда мы были еще детьми. Нас редко что впечатляло.

Они до сих пор там живут? спрашивает Трей, и, кажется, что он искренне заинтересован.

Да, они никогда не уедут. Семья моей мамы живет тоже там, объясняю я, хотя не уверена в том, что папа счастлив там жить так же, как и мама.

А как зовут твоего отца? спрашивает он, заставая меня немного врасплох.

Рэй, отвечаю я, не сразу замечая свою оплошность, предоставляя ему личную информацию о себе.

Рэй Грей? он наклоняет голову, и морщины прорезают его лоб.

Э, да. Забавно?

Черт. Я не подумала, что не все просчитала до конца.

Почему же у тебя нет южного акцента? Лив поворачивается ко мне, наконец, присоединяясь к разговору.

Он у меня был. Не заняло много времени, чтобы избавиться от него, как только я поступила в Беркли. Иногда люди судят о тебе, основываясь на особенностях звучания речи, так что я изо всех сил постаралась избавиться от акцента. Когда я была подростком, я могла говорить «вь’все» вместо «вы» много раз на дню.

Я всегда считал южный акцент очень сексуальным, как ад парирует Трей.

Правда?

Лив сморщила лицо и посмотрела на него так, словно он был инопланетянином. Ей действительно не стоит проделывать такие вещи с лицом.

К счастью, к нашему столу подошли два официанта с напитками и закусками, так что допрос был прекращен. Один из официантов налил каждому из нас стакан сакэ и небольшой стакан рисового вина.

Пожалуйста, вы бы не могли принести Лив «Гран Патрон Маргариту» со льдом? спрашивает Трей.

Конечно, мистер Эддисон.

Официант улыбнулся Трею и Лив прежде, чем удалится.

Второй официант поставил перед каждым из нас салат. Перед Лив оказался салат с тунцом татаки, и глядя на цвет рыбы, можно сказать, что она была очень свежей. Однако, Лив заметно расстроилась из-за того, что тунец подавался в сыром виде.

Они даже не обжарили ее? закипела Лив.

Видимо, нет. Вот, возьми это.

Трей быстро меняет ей тарелку, отдавая ей омара и салат со шпинатом. Она делает глоток из стакана с рисовым вином, и снова делает кислое лицо.

— Просто сделай несколько глотков воды. Твою «Маргариту» скоро принесут, — говорит Трей и гладит ее по руке, пытаясь успокоить.

Ты всегда выбираешь такие причудливые рестораны! Они не готовят здесь что ли? продолжает она, в то время как прибывают три варианта сашими, каждый из которых содержит разные типы сырого мяса или рыбы. Другой официант подает тарелку с карпаччо из осьминога и ставит перед ней, отчего она окончательно срывается с катушек.

Я не могу это есть! она вскакивает и смотрит на нас двоих.

Я могу заказать тебе филе из говядины, предлагает Трей. Ты можешь заказать его, и тебе приготовят его так, как ты захочешь.

Нет! Я полностью потеряла аппетит!

Она хватает бокал и делает глоток «Маргариты».

Я забираю ее с собой в номер.

Она продолжает смотреть то на Трея, то на меня, но ни один из нас не возражает против ее идеи вернуться в комнату. Она хмурится на нас обоих, прежде чем отвернуться и пойти прочь.

Наверное, нам следовало остановить ее? спрашиваю я Трея, слегка указывая на некрасивую ситуацию.

Да, конечно. Я должен бросить все, оплатить счет и отвести ее в душный ресторан на нижнем этаже, потому что она захотела поесть. К несчастью для нее, я очень хочу попробовать все эти блюда. Так что ты можешь помочь мне съесть или вернуться в номер с Лив.

Проведя весь день с Лив, я бы предпочла поужинать с тобой.

Я беру кусок тунца, обмакиваю его в соус и кладу на язык.

Ничего себе! Фантастический соус!

Японская кухня в стиле фьюжн одна из моих любимых, и это место считается одним из лучших в мире. К сожалению, Лив не пробует ничего нового, если, конечно, это не предложил кто-нибудь из ее друзей снобов.

Трей вздыхает и забрасывает себе в рот кусочек осьминога.

Ммм, это что-то удивительное.

Когда официант возвращается, чтобы проверить нас, Трей просит его отправить еще одну «Маргариту» и филе-миньон в номер.

Пожалуйста, убедитесь, что оно приготовлено до средней хорошей прожарки. Все эти сырые сашими, кажется, были для нее слишком.

Я сделаю, как вы просите, сэр, отвечает он с изящным поклоном.

Я впечатлена, что даже после того, как Лив вела себя, как избалованная девчонкаподросток, он нашел время, чтобы заказать ей ужин, который обязательно ей понравится. Черт, он даже посылал ей еще одну "Маргариту". Конечно, если бы я была на его месте, то, вероятно, оградила бы ее от того, чтобы она напивалась в течение всей поездки.

Трей

После того, как Мэнди и я попробовали все три салата, поели сашими и заказали по второму разу напитки, я испытал странное ощущение. Я вдруг вспомнил те чувства, которые у меня были на моем первом свидании. В то время мне было семнадцать лет, и это было мое первое официальное свидание с единственной девушкой, которую я когда-либо любил. Это был удивительный вечер, который должен был стать началом невероятной новой главы в наших отношениях. Но этого не случилось.

С тобой все в порядке? спрашивает Мэнди, видимо, уловив мою рассеянность.

В порядке.

Я беру свой стакан и делаю глоток сакэ.

Ты выглядишь таким печальным, она давит на меня, и в ее глазах читается озабоченность.

Прости. Я хорошо проводил время, и это вдруг напомнило мне о кое-ком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*