Alex Marukov - Unknown
Дверь в конце помещения открывается и к ним выходит доктор Крейвен с планшетом в руке. Это высокий мужчина, средних лет с яркими, зелеными глазами и кудрявыми, бронзовыми волосами. На его длинном носу восседают очки, линзы которых в форме полумесяца. Поверх комбинезона бутылочного цвета, на нем надет белоснежный халат. Доктор Крейвен работал с моей мамой в Блэк Сити на протяжении двенадцати лет, занимая должность главы «Департамента Науки и Технология против Дарклингов». Он так же был нашим семейным доктором, почти двадцать лет. Именно он провел операцию по пересадки мне сердца.
И это доктор Крейвен создал С18, вирус «Разъяренных», который был разработан как оружие против Дарклингов. Поэтому он моя надежда на излечение. Папа, к счастью, не заболел, после того, как подвергся нападению зараженного Дарклинга, но я оказалась не так удачлива. Возможно, это связано с тем, что у меня сердца Дарклинга. В буквальном смысле. А может у папы просто был иммунитет. Не знаю, мы все еще пытаемся это выяснить.
— Привет, конфетка, — говорит доктор Крейвен.
Родители резко отстраняются друг от друга, и мама быстро вытирает слезы.
— Привет, доктор Крейвен, — говорю я, присаживаясь на край койки. — Давненько не виделись.
Он в ответ ухмыляется. С тех пор, как я появилась здесь, большую часть времени я провожу в больнице.
Мамин поясной пейджер пищит и она смотрит что там. Она поворачивается к папе.
— Это Командующий. Он хочет, чтобы я немедленно с ним связалась.
Папа управляет здесь военными операциями, но как самый высокопоставленный правительственный чиновник на базе, технически моя мама у него начальник. Она неуверенно смотрит на меня.
— Все в порядке. Иди, — говорю я, немного перегибая с энтузиазмом. Я люблю маму, но нам не удается провести больше пары минут, прежде чем мы не начинаем ругаться.
Элайджа одаривает маму ледяным взглядом, когда она проходит мимо. Как только она исчезает в дверях, папа достает из кармана книгу: Приключения Капитана Рыжая Борода. Мое сердце млеет. Хотя, книга, определенно, больше в папином вкусе, чем в моем.
— Тебе не обязательно оставаться, я знаю, что у тебя полно дел.
— Для своей девочки я всегда найду время.
Меня слегка передергивает. Он все еще видит меня своей маленькой девочкой. Отец усаживается рядом со мной на узкой койке и вытягивает ноги. Элайджа садится, скрестив ноги, на кровати рядом с нами. Они по очереди читают диалоги в книге на разные голоса и очень смешат меня. Элайджа уморительно изображает девицу, попавшую в беду. Они оба прекрасно отвлекают меня от неприятной процедуры — доктор Крейвен ставит мне капельницу. Лечение начинается.
К счастью для меня, доктор Крейвен очень осторожный человек и начал работать над противоядием вируса, сразу же, как только создал его несколько лет назад, на случай, если он перекинется на другие расы. И у него были все основания переживать — я живое (гмм, умирающее) тому доказательство. Но противовирусные препараты никогда не были испытаны на людях, так как он не успел завершить испытания, уйдя в подполье после скандала с «Золотым Дурманом». Так что мы понятия не имеем: подействуют ли они.
Я стараюсь сосредоточиться на сюжете, пока доктор Крейвен берет у меня кровь, а потом ставит капельницу. Он забирает образец в лабораторию, чтобы провести несколько тестов и понять насколько эффективно лечение. Я не очень-то верю в лечение: последние восемь образцов показали, что никаких изменений в моем состоянии не произошло.
— Из-за чего вы с мамой спорили? — спрашиваю я папу.
Папа обнимает меня.
— Мы обсуждали проведение поминальной службы по Полли. Мне кажется, пора её провести, но мама не хочет. Она все еще не готова.
Я вспоминаю, какой сломленной мне показалась мама пару минут назад и понимаю, о чем говорит папа.
— Ты скучаешь по ней? — шепотом спрашиваю я.
Папа кратко кивает, сжав челюсти. Он любил Полли, очень. Даже, несмотря на тот факт, что она не была его биологической дочерью. Её настоящим отцом был Пуриан Роуз. У мамы была интрижка с ним, почти сразу же после того, как она вышла замуж за папу. И она забеременела Полли от Роуза.
— Почему ты не ушел от мамы, когда узнал, что Полли не от тебя? — спрашиваю я.
Папа бросает взгляд на Элайджу, но тот притворяется, что читает книгу и не обращает на нас никакого внимания.
— А я ушел, — отвечает папа. — Когда правда обнаружилась.
Я выпрямляюсь. Меня удивляют его слова.
— Надо же, я ничего не знала. — Мама, конечно, это заслужила, но мне все равно её жаль. — А почему вернулся?
— Твоя мама очень сожалела о содеянном, — говорит папа. — И мне пришлось принять на себя часть ответственности за случившееся. Работа вынудила меня оставить её на несколько месяцев. Останься я, и ничего бы не было. — Его губы сжимаются в тонкую линию. — Между нами возникло напряжение, и меня не было рядом с Шивон, когда я был так ей нужен. Поэтому она нашла утешение с другим.
— Пурианом Роузом, — бормочу я. Мерзость, какая.
— Совершила ли она ошибку? Безусловно. Но виновата ли только она? Нет. Мы видели в этом наш второй шанс сохранения семьи, Тали. Было непросто, но со временем я простил её. И я рад, что сделал это, потому что у нас была Полли, а двумя годами позже появилась на свет ты. — Он целует меня в лоб. — Я люблю твою маму. Мне не о чем жалеть.
Я опускаю взгляд на свое обручальное кольцо, думая об Эше. Мы преодолели много испытаний, поэтому я могу понять, почему отец сумел простить её.
— Пап, я тут вот думаю...
— Тали, мы не будем это обсуждать, — говорит он, отстраняя меня.
— Но ты ведь даже не знаешь, что я хочу сказать, — отвечаю я.
— Ты собираешься попросить отправить поисковый отряд за Эшем, — отвечает он.
— Если бы ты только позволил мне поговорить с Командующим...
— Он предельно четко отдал приказ, — говорит папа, используя голос, которым обычно говорит со своими подчиненными. — Он считает, что мы уже достаточно сделали. Натали, мы не можем растрачивать попусту наши ресурсы. У нас есть приоритеты.
— И он должен быть одним из них. — Я поднимаюсь и выдергиваю капельницу из руки. — Эш — жизненно важная часть в войне против Пуриана Роуза. Он же Феникс! Неужели это ничего не значит для твоих людей?
Отец вскакивает на ноги.
— Куда это ты собралась?
— В Виридис. Может отряд Бета что-то упустил. Кто-то наверняка должен знать, куда отправился Эш. — Я разворачиваюсь к Элайдже. — Идешь?
Он кивает, вставая.
— Сядь! — приказывает отец.
И Элайджа тут же садится.
— Не слушай его, — говорю я Элайдже, а потом вновь обращаюсь к папе, — у тебя нет права держать его здесь в плену. Мы уходим.
— И как именно ты доберешься до Виридиса, а? — интересуется папа.
— Проберусь на поезд, угоню грузовик. Сделаю все, что потребуется. — Это рискованное путешествие через вражескую территорию, вот почему мне так не хотелось это делать самой, учитывая свое здоровье. Но, похоже, у меня просто не остается выбора.
Он преграждает нам дорогу.
— Ты не покинешь базы.
— Вот только не надо тут мной командовать, я не одна из твоих лейтенантов.
— Я твой отец, — резко говорит он. — Я понимаю, что тебе кажется, будто ты любишь этого сопляка...
— Я не просто его люблю, мы с ним связаны. — Я прижимаю руку к груди. — Когда вы забрали меня — ранили Эша. Но вам этого никогда не понять. Папа, он страдает. Я это чувствую.
— Натали... — голос папы теплеет.
— Эш заслуживает лучшего, — не унимаюсь я. — Он пожертвовал собой ради меня. Он взял вину на себя за убийство, и был буквально распят из-за этого! И вот как вы отплатили ему? — Моя кровь кипит от ярости. Как же я зла на папу, на Командующего. Я устала пытаться убедить их найти Эша. Очевидно, что этого не будет. А он по-прежнему там и каждый день подвергается опасности. Если я хочу его найти, то должна сделать это сама. — Я отправляюсь на его поиски, и ты не сможешь меня остановить.
Я отталкиваю отца и иду дальше. Элайджа идет за мной.
— А как же лечение? — спрашивает отец.
Я застываю в нерешительности. Да, этот пункт я не продумала. Как долго я смогу прожить без уколов? Хватит ли у меня времени, чтобы найти Эша и привести его сюда, пока не станет слишком поздно для меня? Вот уж не знаю.
— Прошу тебя, Натали, не нужно, — умоляет меня папа. — Мы с твоей мамой уже достаточно настрадались. Мы не можем тебя потерять. Зная, по твоим рассказам Эша, могу с уверенностью утверждать, что он бы тоже не хотел твоей смерти.
Все так.
Элайджа смотрит на меня.
— Ну что? Мы никуда не идем? — спрашивает он тихонько.
Я качаю головой и возвращаюсь к койке. Я повержена.
Как раз в этот момент из лаборатории возвращается доктор Крейвен. Он сводит брови, пока изучает самые последние результаты анализа моей крови. У меня же сводит желудок от страха неизвестности. Элайджа переплетает свои пальцы с моими. У него слегка мозолистая, но теплая рука. Этот жест немного успокаивает меня.