KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Кэти Райх - Смертельное путешествие

Кэти Райх - Смертельное путешествие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэти Райх, "Смертельное путешествие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поправив на плече сумку, я направилась вниз по склону. Еще один гвардеец пропустил меня на тропу, которая была превращена за ночь в двухстороннюю гравийную дорогу.

Сейчас это была уже широкая грунтовка ведущая прямо к месту крушения. Гравий хрустел под ногами, когда я шла через туннель свежесрезанных деревьев, запах сосны был подпорчен слабым запахом ранней стадии гниения.

Трейлеры дезинфекторов преграждали вход на место аварии и рядом с ними был развернут аварийно-координационный центр. Я увидела знакомый фургон NTSB, со своей спутниковой антенной и генератором. Рядом стояли рефрижераторы и перед ними на земле лежали груды черных мешков. Временный морг соберет тела чтобы перевезти в основной морг.

Тут и там были разбросаны экскаваторы, комбайны, самосвалы, пожарные и полицейские машины. Какой-то врач со скорой сказал мне что операция из фазы «поиск-спасение» перешла в фазу «поиск- собирание». Он сам дежурит здесь и помогает пострадавшим работникам.

Люси Кроу стояла за ограждением и беседовала с Ларком Тайреллом.

— Как дела? — спросила я.

— Телефон не замолкает, — ответила она устало. — Вчера практически разрядился.

Через ее плечо, я увидела поле обломков, где поиск проводили люди в масках и комбинезонах. Они шли ровными рядами, не поднимая глаз от земли. Иногда кто-то приседал, осматривал предмет, и отмечал место. За спиной команды пейзаж был усеян красными, синими и желтыми флажками, как цветными булавками на карте города.

Другие люди в белых комбинезонах осматривали обломки самолета: фюзеляж, остатки крыльев и двигателя. Они фотографировали и наговаривали что-то на диктофон. Синие кепки выдавали в них работников NTSB.

— Все здесь, — сказала я.

— NTSB, ФБР, госдепартамент, FAA, ATF, бюро статистики. И, конечно же, генеральный директор. Если они получили письма, они здесь.

— Это ничего, — произнес Ларк. — Дайте пару дней.

Он оттянул резиновую перчатку и посмотрел на часы.

— Большинство из DMORT сейчас на брифинге в передвижном морге, Темпи, так что тебе здесь делать нечего. Давай к ним.

Я собралась поспорить, но он оборвал меня.

— Мы вместе вернемся.

Пока Ларк шел к дезинфекторам, Люси объясняла мне дорогу к передвижному моргу. Это было необязательно — я видела это место, пока сюда добиралась.

— Пожарная часть Аларки в восьми милях дальше. В бывшей школе. Увидишь качели и горки рядом с машинами на площадке.

Пока шли до стоянки он рассказал мне о последних событиях. Главным среди которых, был анонимный звонок о бомбе на борту, который получило ФБР.

— Этот добропорядочный гражданин был настолько любезен, что сообщил эту новость в CNN. СМИ набросились на нее как свора собак на грудинку.

— Сорок два погибших студента потянут на Пулитцеровскую премию.

— Есть и другие плохие новости. Сорок два это приблизительная цифра. Оказывается, более пятидесяти забронировали билеты через университет.

— Ты видел список пассажиров? — не удержалась я.

— Он есть у них на брифинге.

Я застыла.

— Именно. Мы обложались. Пресса нас сожрет живьем.

Тут мы разделились и поспешили каждый к своей машине. Где-то по дороге я въехала в зону приема и телефон ожил. Боясь потерять сигнал, я ударила по тормозам. Из-за помех голосовое сообщение было едва слышно:

— Доктор Брэннан, это Хейли Грэм, соседка Кэти…Гм…Я прослушала ваши сообщения, думаю, четыре их было. И еще от отца Кэти. Он тоже звонил пару раз. Вобщем я услышала про аварию, и… — Стук — Ну, тут такое дело… Кэти уехала на выходные, и я не уверена что знаю, где она. Я знаю, Лия звонила пару раз в начале этой недели, так что я беспокоюсь, что, может быть, Кэти поехала к ней. Я уверена, что это глупо, но я думала, позвоню-ка и спрошу, может вы говорили с ней. Ну, что ж… — Еще стук — Я веду себя странновато, но мне было бы легче если бы я знала где Кэти. Ну, ладно. До свидания.

Я набрала на автодозвоне номер Пита. Он все еще не разговаривал с нашей дочерью. Набрала Лию — она все еще не отвечала. В груди образовался ледяной ком. Какой-то пикап посигналил, чтобы я убралась с дороги.

Я продолжила спуск вниз, молясь и боясь предстоящей встречи, точно зная какой будет мой первый вопрос.


Глава 3

Одна из первых обязанностей DMORT при массовом бедствии это выдвижение морга как можно ближе к месту аварии. Чаще всего их оборудуют в офисах коронера и судебно-медицинского эксперта, больницах, моргах, похоронных бюро, ангарах, складах или в зданиях арсенала Национальной гвардии.

Когда я подъехала к пожарной части Аларки, куда свозили тела с рейса 228, площадка перед зданием была уже забита машинами, и еще очередь машин стояла перед въездом. Я встала в эту очередь и, барабаня пальцами по рулю и постоянно оглядываясь, медленно продвигалась вперед.

Задняя площадка была отведена для рефрижераторов, которые будут перевозить останки жертв. Я углядела двух женщин среднего возраста, закрывающих площадку непрозрачной пленкой — ограждение от фотографов—любителей и профессионалов, которые обязательно съедутся чтобы потревожить мертвых. Ветер рвал и крутил пленку у них в руках, пока они старались закрепить ее цепью.

Наконец я добралась до охраны, показала свои документы и проехала на стоянку. Там уже десятки рабочих устанавливали столы, переносные рентгеновские и проявительные установки, компьютеры, генераторы и бойлеры. Ванные комнаты были вымыты и подвергнуты санитарной обработке, были построены уголки отдыха для персонала и переодевалки. Конференц-зал был создан в одном дальнем углу, а вычислительный и рентгеновский центры находились в другом.

Брифинг был в самом разгаре, когда я вошла. В этой комнате, огороженной легкими стенами, в центре за переносными столиками сидели люди. Сверху на проводах свисали флуоресцентные лампы, придавая напряженным и бледным лицам голубой оттенок. Я проскользнула внутрь и села.

Дознаватель из Национального комитета безопасности перевозок Магнус Джексон, заканчивал обзор работы оперативной команды. Главная ищейка, как его все называли, был жилист и строен, как доберман пинчер, с кожей почти такого же темного цвета. Он носил очки в проволочной оправе, его седеющие волосы были очень коротко острижены.

Джексон рассказывал о командной работе NTSB. По очереди он представлял следственные группы: структуры, системы, электростанции, рабочих, пожарные и взрывотехники, метеорология, радарные данные и работники по сбору свидетельских показаний. Все эксперты были одеты в кепки и рубашки с логотипом NTSB большими желтыми буквами. Они просто вставали, и махнув рукой, после того как Джексон объявлял следующего, садились на место.

И хотя я понимала, что эти люди в конце концов выяснят причину падения рейса 228, пустота в груди не уйдет, и будет мешать сконцентрироваться на чем-либо пока я не увижу список пассажиров.

Очнулась я от вопроса:

— Уже нашли «черный ящик» и речевой самописец?

— Нет еще.

Речевой самописец записывает радиопередачи и звуки в кабине, включая голоса пилотов и машинный шум. Рекордер полетных данных — «черный ящик», контролирует эксплуатационные режимы полета, такие как высота, скорость полёта, направление.

Каждый сыграл бы важную роль в определении вероятной причины крушения.

Когда Джексон закончил, встал специалист по семейным вопросам NTSB и рассказал о планировании оказания помощи семьям погибших в авиакатастрофе. Он пояснил, что NTSB будет связующим звеном между "Южными авиалиниями" и семьями жертв. Центр помощи семьям расположился в гостинице «Слип-Инн» в Брайсон-Сити, куда будет стекаться вся информация о пассажирах, факты, которые дадут члены семей, чтобы помочь идентифицировать останки своих детей. Я начала дрожать.

Следующим встал Чарльз Ганновер. Одет он был поразительно обычно, как фармацевт и член клуба Лосей, а не президент региональной авиалинии. Руки у него дрожали, а лицо было пепельного цвета. У него дергался левый глаз и уголок рта, и когда подергивание происходило одновременно, половина лица сильно искажалась. Было в нем что-то мягкое и печальное, и, глядя на него, я удивлялась как это Кроу посчитала его агрессивным.

Ганновер сообщил, что "Южные авиалинии" открыли бесплатную телефонную линию, по которой могут звонить люди. Телефоны установлены в Центре помощи семьям, и уже есть персонал для общения с членами семей которые уже здесь и чтобы установить контакт с теми кого здесь нет. Все это делается для психологической помощи.

Мое возбуждение росло по мере продолжения брифинга. Я уже все это слышала раньше, и все что я хотела сейчас, так это увидеть список пассажиров.

Представитель Федерального агентства по управлению в чрезвычайных ситуациях обсуждал коммуникации. Штаб NTSB, центр управления на месте крушения, и морг были теперь на связи, и Федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам поможет NTSB в распространении информации.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*