KnigaRead.com/

Ари Ясан - Дом тысячи дверей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ари Ясан, "Дом тысячи дверей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Почему-то Пантон воодушевился. Он молвил:

- Настоящим приключением будет ваше заточение! - и, взяв В. под руку, потащил его куда-то. В. было любопытно, что тот собирается предпринять, и он последовал за Пантоном. Пантон в полном молчании обошел вместе с В. всю квартиру, осмотрев буквально каждый уголок. По завершении осмотра он глубоко вздохнул и сказал:

- Да, положение прямо скажем неважнецкое… А я-то думаю, чего тут не так? Ну и убожество! Ядрена Матрена! Всего две комнаты! А ванная-то, ванная! Не, ты это видал? - тряс Пантон В., как будто не понимая, что В. уже не один раз видел все, что находилось в этой квартире. - Ты видал? А ржавчина-то, ржавчина – закачаешься!

Тут вдруг Пантон вытаращил глаза и заговорщически прошептал:

- Слушай, а оттуда, того? Ничего не вылезало, а?

- Откуда? - испугался В.

- Ну, из этого ржавого гроба, - сказал Пантон, очевидно, подразумевая под ржавым гробом ванну.

- Нет, - ошарашено ответил В. Еще этого ему не хватало! - А что оттуда может вылезти? - спросил В., уже боясь услышать ответ.

- О-о-о! – Пантон скорчил гримасу ужаса. - Даже и не спрашивай! Ведь туда такого, знашь, можно запустить! Как вылезет потом, то и крокодил покажется пушистым цыпленком!

В. подумал, что надо будет подпирать чем-нибудь дверь ванной на ночь. Если оттуда действительно что-нибудь «вылезет», то сердце В. не выдержит, это точно.

- А шо за большой ножик там валяется на кухне? - спрашивал Пантон.

- Эээ… это Парадный Татачи, - отвечал В.

- Шо за фигня такая?

- Он из Раздачи.

- Ааа… понятно…

Пантон почесал затылок и снова задал вопрос:

- Сколько их? Заточителей?

В. вздохнул, и подумав, сказал, имея в виду Мистера, Джаджа и Леяну:

- Трое, - почему-то В. казалось, что именно Мистер, Джадж и Леяна были ответственны за все, что с ним происходило.

- Эге! - присвистнул Пантон. - Втроем, знашь, чего можно наворотить?

В. подумал, что и одного Мистера наверняка хватило бы на то, чтобы «наворотить», а уж что из себя может представлять эта троица, объединившая усилия, В. боялся даже подумать.

- Но ты орел! - прервал Пантон размышления В. - Орлище! Один против троих, во как! И сколько ты уже, говоришь, тут мыкаешься, а?

- Четвертый день, - ответил В.

- И че? Так и не пробился?

В. только развел руками.

- И не воды, говоришь, не еды? - удивлялся Пантон.

В. только печально кивнул.

- Класс! - восхищенно протянул Пантон. - Вот моща заточители!

Тут Пантон прижался к В. теснее и горячо зашептал ему на ухо:

- Слушай, если хочешь, я тебе помогу. Но ты тихо, даже не кивай, только моргни, если согласен. Ну как?

В. старательно моргнул. Пантон опять зашептал:

- Ты переместечаться уже пробовал?

В. покачал головой.

- Давай на счет три вместе попробуем, - предложил Пантон, - но руку мою не отпускай, договорились? Готов? Раз, два, три…

В. почувствовал в том месте, где его держал за руку Пантон, огромное давление и в то же время увидел, как Пантон из плотной материальной фигуры становится чем-то размытым и неопределенным. Давление стало очень сильным, нестерпимым, В. хотелось сбросить с себя руку Пантона, но в тот же миг все закончилось. Пантон опять стал самим собой.

- Труба! - тихо проговорил Пантон. - Вот заточили так заточили! Не поверишь, я тя тяну, а ты как камень! Бетонная глыба, с места не сдвинешь. Во дела! Ладно, друг, с переместечением пока кранты. Давай модифитнуть чего-нить попробуем. Я тут займусь, а ты мне помогай, лады?

В. кивнул, хотя и понимал, что помощи от него Пантон вряд ли дождется.

Пантон, вдохнув полной грудью, широко развел руки и прошептал: «Погнали!» И в тот же миг стены комнаты потеряли свою твердость и стали будто резиновые. Пантон, стоя посреди комнаты, напрягал все свои силы. Лицо его покраснело, руки дрожали от напряжения, но он не сдавался. Раздув щеки, он разводил руки все шире, а вслед за его руками растягивались стены комнаты, как будто изнутри на них воздействовало чудовищное давление. У В. даже перехватило дыхание. Неужели он сможет? Неужели сейчас В. станет свободным? А Пантон все раздвигал стены, и В. казалось, что тот уже близок к победе, что сейчас стены не выдержат и лопнут как перекачанная шина, но тут Пантон резко выдохнул и опустил руки:

- Ффу… дела! Не, никак! - сказал он устало.

В. взмолился:

- Может, еще разок попробуешь, а?

- Не, - отрезал Пантон. - Глушняк. Тут ведь можно и того, - он красноречиво надул и сдул щеки, - лопнуть от натуги. Не, я пас.

Разочарованию В. не было предела. Но потом его осенило:

- Слушай, а черт с ними с этим стенами! Попробуй сделать дверь, а? Через нее и выйдем. Дверь лифта к примеру.

Пантон задумчиво посмотрел на В., а потом к превеликой радости В. сказал:

- Можно попробовать… Где, ты говоришь, была дверь?

В. поспешил показать Пантону место, где по его расчетам должна была быть дверь лифта. Пантон встал прямо напротив указанного места и, насупив брови, устремил испепеляющий взгляд в стену. Ничего не произошло. Пантон опять покраснел от натуги, но дверь так и не появилась. Он тяжело выдохнул и удрученно молвил:

- Не, ниче не выходит! Видать, я те не помощник. Тут такая моща!

В. чуть не плакал. Пантон спросил:

- Слушай, а кто они, заточители? Как их звать, может, я их знаю?

- Мистер, - сказал В., Пантон молча покачал головой, - Леяна, - опять отрицательный ответ, - Джадж, - и такого Пантон тоже не знал.

- Че терь делать, ума не приложу, - молвил Пантон и в задумчивости стал прохаживаться вдоль стены. Расстроенный В. следил за ним взглядом. Вдруг что-то привлекло внимание В.: карман костюма Пантона странно топорщился и оттуда… выглядывало горлышко бутылки!

У В. даже потемнело в глазах. Неужели эта бутылка исполняет в данный момент свое прямое назначение и наполнена – В. облизнул пересохшие губы – какой-нибудь жидкостью?

- Что это? - спросил он дрожащим голосом, указывая трясущимся пальцем на карман Пантона.

- Это? - Пантон достал из кармана маленькую бутылочку из зеленого стекла, в которой плескалась жидкость. - Это вода с высокогорья. Тигидран просил принести.

У В. затряслись губы. Какой олух этот Пантон! Он же объяснил этому идиоту, что умирает от жажды, а тот с целой бутылкой воды в кармане даже не предложил В. хлебнуть!

- Слушай ты, - закричал В. на Пантона, - я что, по твоему, в бирюльки тут играю?

Пантон огорошено на него посмотрел и укоризненно молвил:

- Не в бирюльки, а в заточение.

- Я же… сказал… тебе… - наступал на Пантона В., - что умираю… от жажды… четыре… дня… без воды… как ты думаешь… я долго… протяну?

Пантон насупился и попятился от В.

- Не мое дело! - крикнул он, пряча бутылку в карман. - Хочешь играй, а хочешь не играй! А за водой я к черту на куличики таскался. Меня Тигидран просил!

- Да что ему сделается твоему Тигидрану, балбес! - вскричал В. - А я копыта отброшу! Кони двину! В ящик сыграю! Дай сюда воду! - и В. потянулся к карману Пантона.

- Не дам, не дам! - заверещал Пантон.

- Отдай воду, ты, Панталон! - ревел В.

- Не дам, не дам! - кричал Пантон.

Затем последовала молчаливая сцена, в которой В., сопя и пыхтя, выкручивал руки Пантону, силясь добраться до его кармана, а Пантон отбрыкивался от В. своими волосатыми конечностями. Пантон был здоров и силен, а В. добавлял сил страх смерти, и неизвестно, чем бы кончилась эта «битва титанов», если бы в какой-то момент бутылка не выскользнула из кармана и с громким, как В. показалось, оглушительным звоном, не разбилась об пол.

В. тотчас отпустил Пантона и кинулся вниз собирать драгоценные капли влаги. На условности В. уже давно было наплевать, и потому он, ни минуты не задумываясь, принялся вылизывать пол. Но почему-то вода впиталась в пол, как в губку и мгновенно от жидкости не осталось и следа, а В. удалось только чуть-чуть смочить язык. Пантон молча наблюдал за ним. Потом, махнув на В. рукой, он изрек: «Кто дурнем родился, тот черту пригодился», - и с громким треском исчез.

В. вскочил на ноги.

- Пантон! Пантон! Прости, пожалуйста! Не уходи! Вернись, прошу, вернись! Прости меня! - кричал В., бегая по комнате, но ответом ему была только тишина. Битый час взывал В. к Пантону, но напрасно. Видимо, Пантон переместечился туда, где вопли В. не достигали его ушей.

От досады В. чуть не плакал. Профукал он своей единственный шанс выбраться на волю! Какого же дурака он свалял! Безмозглый идиот! Надо же, ему так повезло с этим Пантоном, и что он сделал? Спугнул залетевшего к нему по ошибке губастого обормота. Теперь ему остается только подыхать в одиночестве. Какая бездарная, бесконечная, беспредельная глупость!

И так В. корил себя еще незнамо сколько времени, пока наконец не смирился с тем, что Пантон уже не вернется. В. еще долго морщился при виде бутылочных осколков на полу, представляя, какая чудесная прохладная жидкость наполняла эту разбитую тару. Вода с высокогорья! О, В. запретил себе даже думать об этом! Он замел осколки бутылки в самый дальний угол, чтобы они не попадались ему на глаза, и упал на диван в смятении, разочаровании и тревоге. В. долго ворочался, прежде чем провалился в черное небытие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*