KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Йорген Лессеэ - Древние ассирийцы. Покорители народов

Йорген Лессеэ - Древние ассирийцы. Покорители народов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Йорген Лессеэ, "Древние ассирийцы. Покорители народов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В эпистолярных текстах теократическая концепция истории уступает место элементарным потребностям людей, борющихся за свое существование. В официальных надписях, помещавшихся в храмах и дворцах Ашшура, Шамши-Адад мог называть себя «царем всего мира». Но его письма к Ишме-Дагану и Ясмах-Ададу, а также хурритскому «вассалу», жившему в Шушарре, не предназначены для ассирийского верховного божества. В них перед нами предстает человек, пытающийся справиться с грузом жизненных проблем, в решении которых важную роль играют наличие точной информации и надежность или, наоборот, предательство его товарищей. Читая подобные послания, современный человек лицом к лицу сталкивается со своим двойником, от которого его отделяет незначительное по сравнению со всей историей человечества время.

ФОТОГРАФИИ



1. Араб из Северного Ирака: шейх Абд эль-Халаф аль-Анкуд из деревни Ширкат


2. Арабы Багдада. Рыбак Хасан и два его сына


3а. Рельеф из дворца Ашшурнасирпала в Нимруде (с. 164) 3б. Верхняя часть гигантского человекоголового быка. Изваяние позднее было установлено в вертикальном положении (фото 4 и 5). Из дворца Ашшурнасирпала в Нимруде (с. 164)


4. Крылатый человекоголовый бык охраняет вход в приемный зал Ашшурнасирпала в Нимруде (с. 164)


5. Перед входом в зал для аудиенций Ашшурнасирпала в Нимруде (с. 164)


6. Ассирийский придворный. Фрагмент рельефа из дворца Саргона II в Дур-Шаррукине (Хорсабаде). VIII в. до н. э.


7а. Западная оборонительная стена крепости Салманасара с фрагментами трех башен. На заднем фоне остатки внешней городской стены Нимруда — линия холмов, тянущаяся на север (с. 179) 7б. Ворота юго-восточного двора крепости Салманасара (ширина — 13 футов (3,962 м. — Пер.) (с. 180)


8. Фигурка из слоновой кости, найденная в крепости Салманасара, — крылатый сфинкс в египетском стиле. Предположительно, изготовлен в Финикии в VIII или VII в. до н. э. (высота оригинала — 7,9 дюйма (20,066 см. — Пер.)


9а. «Дома, которые висят на склонах гор, подобно орлиным гнездам». Курдская деревня Акра в горах Кара-Даг к северо-востоку от Мосула 9б. Примитивный иракский подъемник для воды (сакия), использующийся для орошения полей и расположенный недалеко от Мосула


10а. Холмы Докана. (с. 17) 10б. Холмы Докана позади завершенной плотины


11а. Курдская деревня Топзава, недалеко от Докана 11б. Телль-Шемшара, вид с севера. Справа заметны очертания Телль-Базмусиана, расположенного примерно в 3 милях (около 4,8 км. — Пер.) от этого места


12а. «Страна Шушарра». Лагерь доканской экспедиции в Телль-Шемшаре, вид с юго-запада 12б. Погребение воина (бронзовый век Курдистана), обнаруженное в Телль-Шемшаре. Примерно XVIII в. до н. э.


13а. Телль-Шемшара после проведения археологических исследований 13б. Клинописные таблички во время раскопок архива в Телль-Шемшаре. (Масштаб — 5 см)


14а. Фрагмент торжественной надписи Ашшурнасирпала из Нимруда. (Высота отдельных символов — около 0,75 дюйма (примерно 1,9 см. — Пер.) 14б. Клинописные таблички во время раскопок и временной консервации в архиве Телль-Шемшары


15. Клинописная табличка из архива Телль-Шемшары (ср. рис. 1, с. 25). (Высота — 4,7 дюйма (около 11,9 см. — Пер.)



16. Архив Телль-Шемшары после расчистки


Примечания

1

Энси — шумерский термин, обозначавший правителя города, который также занимал верховные жреческие должности в храме. Ранее исследователи читали символы, обозначавшие этот титул, как «патеси». Энси можно перевести как «жрец-правитель».

2

Фразу «эра богини Иштар» следует понимать в свете условий, сложившихся в доисторической сельской общине Месопотамии (ср. с. 31). На протяжении некоторого времени власть могла быть делегирована народным собранием одному человеку. Позднее, в ходе исторического развития, эта процедура стала вполне нормальной даже тогда, когда обществу не угрожал какой-либо кризис. Таким образом возник институт, впоследствии превратившийся в институт царской власти. В выражении, использовавшемся для обозначения правления царя, «палу» (от шумерского «бала»), отразилось раннее представление о том, что срок царствования ограничен и представляет собой лишь «срок полномочий».)та концепция из мира людей перекочевала в божественный, став объяснением изменения роли, которую играл тот или иной бог-покровитель города. Когда поселение приобретало политическое значение, его божество также возвышалось, начинался его «срок полномочий». «Эра Иштар», или ее «полномочия», наступила тогда, когда политическим центром огромной державы стал Аккад, ибо Иштар была его верховной богиней.

3

Речь идет об издании царского эдикта, согласно которому в течение года отменялись определенные налоги и подати. Возможно, также была предоставлена отсрочка по платежам. В истории Вавилона известно несколько подобных эдиктов, в частности недавно был опубликован указ, датированный примерно 1550 г. до н. э.

4

В отличие от Вавилонии, где события датировались по датировочным формулам (см. с. 67), ассирийцы называли каждый год в честь чиновника, который (на его протяжении) занимал должность лимму. Сохранились практически целые перечни, в которых ассирийские писцы перечисляли имена чиновников-лимму. Благодаря этим спискам «эпонимов» мы можем более или менее точно датировать события ассирийской истории.

5

Э-ам-куркур-ра — шумерская форма названия, которое Шамши-Адад повелел перевести на аккадский (бит рим мататим).

6

Лакуна в тексте возникла в результате повреждения клинописной таблички. Автор разделяет сожаление читателя: аккадские источники всегда обрываются на самом интересном месте.

7

Адда — уменьшительное от имени (Шамши-)Адад. Таким образом сыновья проявляли нежность по отношению к отцу.

8

Ида — древнее название города Хита, находящегося на Евфрате. Город Тутул расположен совсем рядом от него. Однако вероятно, что на берегу реки Балих также находился город, названный Тутул.

9

Письма он писал и в другое время — «утром», «когда прошла половина дня», «в самое жаркое время дня».

10

Неясно, какой город имеет в виду Ишме-Даган — Экаллатум или Ашшур. Последний нередко называли просто «город», подобно тому как в написанных на латыни текстах Рим часто назван urbs.

11

Этот запрет вполне мог распространяться на людей, которые хотели войти в лес, чтобы рубить в нем деревья. Данная ситуация напоминает сложившуюся в современном Ираке, где почти нет своей древесины и одной из сложнейших задач министерства лесного хозяйства является лесовозобновление. При этом и бедуины, и жители городов всегда считали (и продолжают так думать), будто только что посаженные деревья вполне пригодны для того, чтобы стать дровами.

12

То есть Ниневию.

13

Вероятно, когда Ясмах-Адад получил это письмо, он временно находился за пределами Мари.

14

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*