Александр Комзолов - Зов Прайма
— Кх-х-ха, — согласился с Селестой Мадагра.
— Знаешь, тебе стоит выучить еще хотя бы несколько новых слов, — с раздражением в голосе сказал Тезарио Мадагре. — Иначе мы не подружимся.
Песня Победы
5.
Последняя пронзительная нота с силой ударилась о воду и взлетела в небо. Она уже давно затихла, но почему-то все еще продолжала звучать в голове, наполняя собой очищенное от мыслей сознание. Седовласый старик устало улыбнулся и опустил дудочку, отдыхая.
Он играл целый день и всю ночь, под его музыку закатывалось за край мира солнце, и поднималась луна. И ни они, ни норовистый ветер, ни птицы или рыбы — никто не осмелился прервать его мелодии. Но теперь, когда все закончилось, жизнь постепенно начинала возвращать свои звуки. Зашептал ветер под крышей беседки, упрашивая старика продолжать. Тихим всплеском осторожно спросила о продолжении рыба в пруду. Защебетала где-то вдалеке птица, пытаясь повторить только что услышанную мелодию своим подругам.
Старик поднялся на ноги и сладко потянулся, разминая затекшие мышцы. Затем прошелся несколько раз по периметру плавучей деревянной беседки, напоминая меряющего свою камеру шагами узника. Но уходить с помоста и отвязывать свою длинную узкую лодочку не торопился, и это вселяло в слушателей осторожную надежду.
На востоке занимался новый день. Небо над головой было чистым, но солнце вставало из мягкой перины грозовых облаков, сладко зевая во весь свой пылающий рот.
— Ну что, Мастер! Какую песню ты сыграешь для меня сегодня? — спрашивало оно у старика.
— Ну, давай же, Мастер! Мы ждем... ждем... ждем... — шептал на ухо легкий ветерок.
— Не заставляй меня ждать, старик! — требовательно громыхнул где-то вдалеке грозовой раскат.
И старик подчинился. Не спеша, словно выдерживая необходимую паузу, он вновь взошел в центр беседки и сел на пол, скрестив под собой ноги, как и вчера. И снова достал из-за пазухи уже спрятанную было дудочку, ласково проведя по ней рукой, нежно поглаживая ее, как будто пытаясь на ощупь запомнить ее ровность и шероховатость. И, наконец, снова поднес ее ко рту.
На этот раз ноты были другими. Более хлесткими, как кнут рассекающими воздух. Бьющими, готовыми победить любого противника. Они рисовали картину битвы, безудержной скачки, когда кровь бурлит в жилах, когда чувствуешь, что ты неудержим, и перед тобой падет любой противник. Это была Песня Победы, гимн славе и эйфория триумфа. И даже само солнце придвинулось поближе, приготовившись внимать.
* * *
Отряды героев разошлись в разные стороны, и их изображение погасло, спиралью ввинтившись в маленький синий шарик, покоящийся на идеально ровной столешнице. Легкий ветерок забежал в комнату сквозь приоткрытую дверь башни и по-хозяйски обшарил ее внутренне убранство, но даже он смог пошевелить установленный на столе артефакт.
— Так в чем состоит эта Игра? — осведомился лорд Альваро из Эгизара. — Прошу меня простить, я пропустил начало. Дела... — развел руками он.
Довольно молодого возраста, едва переваливший за середину третьего десятка, лорд Альваро выглядел много старше своих лет. В его висках уже вовсю плясала седина, а лоб был полностью изъеден морщинами. К тому же, его лицо украшали довольно неприятные на вид небольшие ссадинки, оставшиеся на память от бурной молодости, когда ученик академии лордов кичился своими вставленными во все возможные места серьгами. На правой части лба, прикрытый специально отпущенной челкой, торчал кусок татуировки.
Было видно, что проблемы пограничного Эгизара не проходят для лорда Альваро бесследно, каждая из которых добавляет свою толику серьезности в его некогда беззаботный взгляд.
— Игра заключается в том, чтобы остановить вольного героя, который совершает кражи в Тотооле. Первая кража уже была совершена, остались еще две. Символ веры и символ власти, — пояснила вновь прибывшему лорду леди Мельва.
— Можно я задам вопрос, — спросила леди Аэрика, комкая в руках платок, затем расправляя его обратно, и снова сминая.
— Конечно, моя дорогая, — кивнула леди Мельва.
— Ведь этот торговец... Фаис. Он ведь погиб?
Лорд Раэль картинно закатил глаза, поняв, куда клонится этот разговор.
— Ну да, я так полагаю, — ответила леди Мельва. — А что тут такого?
— Но ведь он остался бы жив, если бы не ваша Игра?
— Ах, ты об этом. Да ладно тебе, не волнуйся ты так, — отмахнулась диналионская леди. — Он получил по заслугам. Вряд ли он смог бы нажить такое состояние честным путем. Можешь нам поверить, уж мы-то знаем, о чем говорим.
— А еще подумай обо всех тех мелких торговцах, чьи жизни только что сильно улучшились, — поддержал Мельву Дамиан. — Его богатство разойдется по наследникам, часть передастся гильдии торговцев Абу-Асифа, часть уйдет в казну. А для мелких торговцев, которых он душил, появится шанс пробиться наверх. Это жизнь, моя дорогая, и таков обычный порядок вещей. Мы лишь слегка поторопили его.
Леди Аэрика слушала их, плотно сжимая губы и сильно сжимая в руках платок, так что побелели костяшки на пальцах.
— Это неправильно, — сказала она, когда аргументы лордов закончились. — Так нельзя. Эти люди — они же ваши подданные. Вы должны заботиться о них, а не играть их жизнями! Теперь мне кажется, что я понимаю, почему королева Изабель отказалась смотреть на вашу Игру. Она просто не выдержала. И я тоже не хочу ее видеть!
Изображение в зеркале резко сменилось. Только что там была леди Аэрика, а теперь — снова всего лишь отражение комнаты.
— Раэль, ты не говорил, что твоя новая сестра такая нервная, — хмыкнул Дамиан, разглядывая самого себя в потухшем зеркале.
— Это молодость, — пожал плечами брат королевы. — Это пройдет.
— Так что же что наш Раэль? Все также побеждает? — лукаво осведомился Альваро.
— А как же! Видимо, в следующем году играть будет снова он. На этот раз — уже против меня, — заявил из своей ванной лорд Джафар, слегка обмачивая губы в вине и отставляя почти полный бокал.
— Ах, что же это мы так сидим! — по-женски всплеснул руками лорд Дамиан. — Раэль, чего тебе налить? У меня есть вино из Долины солнечных слез, крепкий тотоольский сидр, есть даже бочонок доктского эля, конфискованный на границе, подарок лорда Альваро.
Услышав свое имя, лорд Эгизара улыбнулся и приподнял несуществующую шляпу. Лорд Раэль безразлично пожал плечами.
— Да ну брось ты уже! Мы же так редко собираемся вместе! — осклабился Дамиан, сводя в напряжении брови, и вытаскивая прямо из воздуха поднос с бутылкой красного вина и двумя бокалами. — Хороший трюк да? Специально для этого дня выучил! — похвастался он, стирая со лба выступившую капельку пота.
Толстяк разлил вино по бокалам и поставил один из них перед Раэлем.
— Дорогие друзья! Предлагаю выпить за нашу Игру! Если бы не она, мы с вами встречались бы еще реже! — сказал он и залпом осушил бокал.
Лорд Джафар потянулся за своим бокалом, взбивая мыльную пену в ванной. Леди Мельва достала из ящика стола графин с темно-сиреневой настойкой.
— Жаль, что королева в этот раз не с нами, — вздохнул Альваро, отхлебывая за компанию со всеми чистой воды из стакана на столе. — У меня через полчаса важная встреча, — развел руками пограничный лорд, заметив неудовольствие Дамиана.
— За Игру, — провозгласил Раэль.
Его бокал самостоятельно взлетел вверх, напоил лорда своим содержимым и опустился обратно на место. Он тихо звякнул о стол, и в разговоре лордов повисла неудобная пауза.
Иногда бывает, что встречаются два старинных друга после долгого времени разлуки. Здороваются, искренне радуются встрече, а говорить им уже как будто и не о чем. Сколько времени прошло с момента их последней встречи? Насколько разными они стали теперь?
Когда-то давно, когда они были молоды, и любое дело им казалось по плечу, семеро лордов решили возвести восьмую на адорнийский престол. Они с головой погрузились в интриги двора, лестью, запугиванием, подкупами и неожиданными союзами прокладывая дорогу для своей новой королевы. Они верили в нее, верили, что она справится и принесет счастье в Адорнию. Верили друг другу также как самим себе. Их дружба превзошла всех противников, вместе они достигли победы, и... разошлись.
Все реже встречались старые друзья на королевских приемах, разъехались по своим городам в разные уголки королевства, лишь изредка посылая друг другу письма.
Худощавому и поджарому Дамиану королева подарила Тотоол. Леди Мельва из Диналиона сохранила и еще больше укрепила свое шаткое в те времена положение при дворе. Совсем еще юный, но подающий большие надежды Альваро был отправлен в самое пекло — пограничный Эгизар, и преуспел в своем нелегком лордстве, установив в нем железный порядок. Лорд Джафар, Песчаный лев, как его тогда звали, занял Шиндагру — богатый праймом оазис в пустыне Сик`Хайя. Брат и любовник взошедшей на престол Изабели Раэль удостоился небольшого Даэр-лиена, располагавшейся совсем рядом с Ардеей — чтобы всегда находиться рядом со своей королевой.