KnigaRead.com/

Mia Sheridan - Archers Voice

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Mia Sheridan, "Archers Voice" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Натали посмотрела через плечо и затем на меня.

— Он почти умолял меня взять его с собой, чтобы он смог лично перед тобой извиниться.

Я выдохнула и жестом позвала Джордана. На его лице отразилось облегчение, и он подошел ко мне. Мы обнялись.

— Мне так жаль, Бри, — сказал он серьезным тоном. Я обняла его в ответ. Я скучала по нему. Джордан был одним из моих лучших друзей.

Я, Джордан, Натали и наш друг, Эйвери, были неразлучны со старших классов. Мы выросли вместе. Но Джордан был также той последней каплей, которая заставила меня закинуть вещи в рюкзак и уехать из города.

Охваченная горем и паникой, я пришла к нему как к другу, а он зажал меня в углу и поцеловал, хотя я сопротивлялась. Он говорил, что любит меня, умолял позволить ему заботиться обо мне. Это было уже слишком. Это было последнее, что мне было нужно в тот момент.

Натали обняла нас обоих, мы рассмеялись, наконец, размыкая объятия. Я оглянулась. В закусочной оставалась всего пара посетителей. Мэгги была в помещении для персонала вместе с Нормом. Они закрывали кухню.

— Посидите за стойкой, пока я закончу, — улыбаясь, сказала я.

Натали села рядом с Трэвисом. Он посмотрел на нее, отпивая кофе.

— Ну, привет, — сказала Натали, взмахнув своими длинными светлыми волосами и скрестив ноги. Она развернула свой стул так, чтобы сидеть лицом к нему, и улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой. Я фыркнула. Она проигнорировала меня. Трэвис тоже.

— Трэвис Хейл, — сказал он, улыбаясь и протягивая руку.

Я слегка покачала головой и представила Трэвиса Джордану.

Они все поздоровались, затем Трэвис встал и положил пять долларов на стойку.

— Бри, — сказал он, глядя на меня. — Натали, Джордан, наслаждайтесь вашим пребыванием в Пелионе. Приятно было познакомиться. Бри, передавай Мэгги привет.

Затем он развернулся и вышел из закусочной.

Я повернулась к Натали, которая все еще рассматривала его задницу, пока он садился в полицейскую машину. Она повернулась ко мне.

— Ну, не удивительно, что ты хочешь здесь остаться.

Я рассмеялась.

— Я хочу остаться не из-за него.

Натали взглянула на Джордана, который изучал меню. Я стала серьезной и сменила тему. Много лет я видела, что Джордан заботится обо мне, но не знала, что он влюблен. Я тоже любила его, но по-другому. Я никогда не смогла бы влюбиться в него. Я очень надеялась, что мы сможем вернуться к нашей дружбе. Я на самом деле скучала по нему.

— Вы ели? — спросила я. — Кухня закрывается, но я могу сделать сэндвичи или что-нибудь подобное.

— Да нет, спасибо, мы зашли в фастфуд час назад.

Натали взглянула на Джордана, рассматривающего меню.

— Ты же не проголодался?

Он посмотрел на нее.

— Нет, я просто смотрю.

Он положил меню, очевидно все еще ощущая себя не в своей тарелке. Я откашлялась.

— Ладно, я пойду скажу Мэгги, что ухожу, и возьму свои вещи.

Пятнадцать минут спустя мы ехали ко мне в коттедж на моей маленькой машине.

Я разместила Джордана в гостиной, Натали положила вещи в моей спальне. Мы по очереди приняли душ, затем сели в гостиной поболтать. Мы смеялись над историями о ее свиданиях с новым начальником. Джордан стал чувствовать себя более комфортно. Я была рада, что они здесь.

— Хотите поужинать в городе? — спросила я. — Я заеду к Арчеру и спрошу, не захочет ли он пойти с нами, пока вы соберетесь.

— Почему бы тебе просто не позвонить ему? — спросила Натали.

— Ну, он вообще-то не совсем говорит, — тихо сказала я.

— Что? — одновременно спросили они.

Я рассказала им об Арчере: о том, как его воспитывали, немного о его дяде и о том, что я знала об аварии.

Они оба смотрели на меня широко раскрытыми глазами.

— Вот черт, дорогая, — сказала Натали.

— Я знаю, ребята, — сказала я. — Это безумная история. Я даже не знаю всего. Но подождите встречи с ним. Он такой милый и просто... замечательный. Мне придется переводить вам, но он быстро говорит.

— Вау, — сказал Джордан. — Он на самом деле не выходил из своего дома все эти годы? И вы еще не обсуждали его планы на будущее...

Я опустила глаза.

— Он все еще пытается разобраться с этим, — сказала я, вставая на его защиту. — Он справится. Он пока что работает над основами.

Они посмотрели на меня, и я вдруг засмущалась.

— В любом случае, — продолжила я, — я расскажу ему о наших планах и, надеюсь, он согласится пойти с нами.

Я встала, надела обувь и пальто.

— Хорошо, — сказала Натали. — Надеть джинсы и футболку или нужно приодеться?

Я рассмеялась.

— Конечно, джинсы и футболку.

— Думаешь, Трэвис будет там? — спросила она меня.

Я зарычала.

— Ребята, мне так много нужно вам рассказать. Это займет время. Я скоро вернусь, хорошо?

— Хорошо! — пропела Натали, вставая. Джордан рылся в своем чемодане.

— Хорошо, — ответил он через плечо.

Я вышла, прыгнула в машину и поехала к Арчеру.

24 глава

Арчер

Я стоял на кухне возле раковины и большими глотками пил воду. Я только что вернулся с совместной с собаками пробежки по берегу озера. Когда погода изменится, я больше не смогу бегать.

Я стоял и раздумывал над тем, чем мне заняться сегодня. Я не мог справиться с ощущением тяжести в сердце, которое чувствовал и до пробежки. Я надеялся, что упражнения помогут развеяться, но этого не произошло.

Я чувствовал усталость. Однако это была усталость не от физической нагрузки, а от умственной. Когда я проснулся этим утром, то в скомканных простынях повсюду ощущался запах Бри. Я чувствовал себя счастливым и умиротворенным. Но когда понял, что она ушла, я встал и попытался решить, что буду сегодня делать. Можно было поработать над некоторыми постройками, но ни одна из них не вызвала у меня энтузиазма. У меня было неопределенное ощущение, что мне стоит всерьез задуматься над этим. «Что ты собираешься делать со своей жизнью, Арчер?» Бри перевернула мой мир. Но в настоящий момент я чувствовал только дискомфорт. Я никогда не ожидал, что кто-то придет и откроет для меня мир. Но ей это удалось. И теперь у меня есть возможности, о которых я раньше не задумывался. Но все они крутились вокруг нее. И это пугало меня. Это пугало меня до смерти.

Я услышал стук в ворота и поставил стакан. Неужели Бри так рано вернулась?

Я вышел из дома, пошел к воротам и увидел Трэвиса. Он шел по подъездной дорожке прямо ко мне.

Я остановился, размышляя о том, какого черта ему понадобилось.

Он поднял руки, как бы показывая жестом: «не стреляй». Я наклонил голову в ожидании.

Трэвис вытащил из заднего кармана сложенную бумагу и, подойдя, протянул мне. Я взял ее, но не открыл.

— Анкета для получения водительских прав, — сказал он. — Тебе нужно только принести свидетельство о рождении и подтверждение места жительства. Коммунальные счета или что-нибудь подобное.

Я поднял брови и взглянул на бумаги. Что он задумал теперь?

— Я задолжал тебе извинения за стрип-клуб. Это было по-детски и совсем не круто. И я на самом деле рад, что вы с Бри помирились. Я думаю, ты ей очень нравишься, парень.

Я хотел спросить, откуда он узнал об этом. Я знал, что я ей нравлюсь и, может быть, даже больше, чем нравлюсь, но я сгорал от желания услышать, что она рассказала Трэвису обо мне. Конечно, даже если бы я мог, я бы никогда не стал обсуждать это с Трэвисом. Вероятнее всего, он бы просто поиздевался надо мной. Но я не знал, как рассказать Бри о своих чувствах. Я знал, что секс не равен любви. Но как же я мог узнать, любит ли она меня, если она об этом не говорит? И если она этого не говорила, означает ли это, что она меня не любит? Я совсем запутался, и мне было не с кем поделиться.

Черт возьми, я знал, что я люблю ее — неистово и каждой частичкой моего сердца, даже каждой разбитой частичкой, даже теми частичками, которые чувствовали себя ненужными. Может, ими больше всего.

— Итак, — продолжил Трэвис, — мы можем заключить перемирие? В любви и на войне все средства хороши, да? Ты выиграл, ты получил девчонку. Нельзя винить парня за попытки, да? Никаких обид? — он протянул мне руку.

Я посмотрел на его протянутую руку. Я не доверял Трэвису, но есть ли смысл продолжать войну между нами? Он был прав — я выиграл. Бри моя. Когда я подумал об этом, меня охватила волна неистового чувства собственничества. Я пожал его руку, с недоверием глядя ему в глаза.

Трэвис держал руку на кобуре.

— Я полагаю, ты знаешь, что друзья Бри в городе. Друзья из ее города.

Я нахмурился и дернул головой и тем выдал себя. Трэвис изобразил на лице: «вот черт».

— Проклятье! Она тебе не сказала? — спросил он.

Он отвел взгляд, потом снова посмотрел на меня.

— Ну, я уверен, что ей тяжело. Я имею в виду, она здесь, ты ей нравишься, но в то же время ей хочется вернуться домой, к ее настоящей жизни. Это тяжелая ситуация.

Домой? К настоящей жизни? О чем, черт возьми, он говорит?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*