Майкл Ньютон - Путешествия души
Д-р Н.: Создается впечатление, будто души играют, словно дети в песочнице с игрушками.
СУБЪЕКТ: (улыбается) Мы и есть дети. Управление энергетическим потоком напоминает процесс лепки из глины.
Д-р Н.: Другие члены этого учебного творческого класса входят в Вашу первичную духовную группу?
СУБЪЕКТ: Некоторые - да. Большинство - из разных мест (духовного мира), но все они воплощались на Земле.
Д-р Н.: Все ли делают то же самое, что и Вы?
СУБЪЕКТ: Ну, конечно, некоторым из нас лучше даются какие-то определенные вещи, но мы помогаем друг другу. Приходят Учителя и дают нам подсказки и советы, как сделать лучше... но... (замолчал)
Д-р Н.: Но - что?
СУБЪЕКТ: (робко) Если я неловок и сделаю что-то неудачно, я демонтирую некоторые созданные мной объекты, не показывая их Айдис.
Д-р Н.: Приведите пример.
СУБЪЕКТ: Растения... я не очень умело использую свою энергию, чтобы произвести правильные химические превращения.
Д-р Н.: У Вас не очень хорошо идет с созданием растительной жизни?
СУБЪЕКТ: Да, поэтому я ликвидирую неудачные образцы.
Д-р Н.: Именно это Вы имеете в виду, когда говорите о Демонтировании? Вы можете разрушить энергию?
СУБЪЕКТ: Энергию нельзя разрушить. Мы возвращаем ей пре жнее состояние и начинаем все заново, используя другие комбинации.
Д-р Н.: Я не понимаю, почему Творцу требуется ваша помощь в творении.
СУБЪЕКТ: Это для нашего блага. Мы участвуем в этих тренировочных процессах, чтобы когда-нибудь, когда качество нашей работы получит высокую оценку, мы, может быть, смогли бы внести настоящий вклад в жизнь.
Д-р Н.: Нэнсем, если мы все поднимаемся по лестнице развития как души, то складывается впечатление, что духовный мир - это одна огромная, хорошо организованная пирамида с верховным представителем власти на ее вершине.
СУБЪЕКТ: (вздыхает) Нет, Вы не правы. Это не пирамида. Мы являемся как бы нитями одного и того же длинного куска ткани. Все мы вплетены туда.
Д-р Н.: Мне трудно представить ткань, когда существует так много уровней компетентности души.
СУБЪЕКТ: Представьте это как движущуюся полосу, а не распре деление душ по группам достоинств и недостатков.
Д-р Н.: Думая о душах, я всегда представляю их продвигающимися в верх в своем развитии.
СУБЪЕКТ: Я знаю, но представьте, что мы движемся поперек...
Д-р Н.: Приведите мне какой-нибудь пример, чтобы я мог представить это в своем уме.
СУБЪЕКТ: Это как если бы все мы были частью вселенского поезда, движущегося по рельсовому пути нашего существования. Большинство душ на Земле находятся в одной машине, движущейся по этому пути.
Д-р Н.: Находятся ли другие души в других машинах?
СУБЪЕКТ: Да, но все - на одном и том же пути.
Д-р Н.: Где находятся ведущие, такие как Айдис?
СУБЪЕКТ: Они движутся между связанными друг с другом машинами, но находятся ближе к паровозу.
Д-р Н.: Где находится паровоз?
СУБЪЕКТ: Создатель? Естественно, впереди.
Д-р Н.: Можете ли Вы видеть паровоз из своей машины?
СУБЪЕКТ: (смеется в ответ на мои слова) Нет, но я могу чувствовать запах дыма. Я могу ощущать дыхание паровоза и слышать мотор.
Д-р Н.: Было бы хорошо, если бы мы оказались ближе к паровозу.
СУБЪЕКТ: В конечном итоге, мы будем.
Я узнал, что душам не обязательно отправляться в физические миры, чтобы начать использовать свою энергию в упражнениях по "жизнетворению". Очевидно, что эти упражнения легче начать в условиях группы, где души при участии их наставников могут собрать свою энергию вместе. Один Субъект объяснял это следующим образом: "Моя группа сформировала круг вокруг Сенва (Гида). Мы должны были все вместе усердно упражняться, гармонизируя свои мысли и регулируя способности, чтобы точно, с одинаковой силой сконцентрироваться на одном объекте. Один раз мы коллективно работа ли над листом дерева, после того как Сенва продемонстрировал, как он должен появиться перед нами. Формируя материал, цвети форму, мы все вместе направляли лучи своей энергии на объект, но нередко портили дело. Мы не всегда действовали согласованно, поэтому не все фрагменты листа получали правильное жилкование и пигментацию. Я очень серьезно отношусь к обучению и успешен в своих занятиях, но Неми (групповой шутник) сознательно изменял свою энергию неправильным образом, чтобы провалить эксперимент - ради смеха и потому, что просто устал от урока. В конце концов мы заставили его вести себя должным образом и выполнили задание".
Судя по имеющемуся у меня материалу, предполагается, что ко времени, когда души прочно утверждаются на Уровне III, они должны индивидуально работать с силами созидания. Осуществление фотосинтеза растений происходит прежде, чем обучающиеся души начинают прорабатывать органическую ступень жизни. Мне рассказывали, что на начальных этапах обучения созиданию души изучают взаимосвязи между различными субстанциями, чтобы развить способность объединять свою энергию с различными особенностями элементов. Формирование неодушевленных и одушевленных объектов - от простого к сложному - это медленный и длительный процесс. Учеников побуждают создавать миниатюрные варианты планетарной микросреды обитания для заданного набора организмов, которые смогли бы приспособиться к определенным окружающим условиям. С практикой приходит успех и совершенство, но только по достижении Уровня V мои пациенты начинают чувствовать, что они действительно могли бы внести вклад в развитие живых объектов. Мы побольше узнаем об этом из Случая 23.
Некоторые души, похоже, имеют особый дар работы с энергией, что и проявляется на таких занятиях по созиданию. Но мои Субъекты обращают внимание на то, что проявление способностей на занятиях по творческому созиданию не означает, что душа точно так же продвинута во всех других аспектах духовного учебного процесса. Душа может быть хорошим специалистом, владеть техникой использования сил созидания, но не владеть тонкими приемами компетентного учительства. Возможно, поэтому у меня сложилось впечатление, что высоко продвинутая душа имеет специализацию в той или иной области.
В предыдущей главе я объяснял некоторые благоприятные моменты уединения души, и Случай 22 еще раз подтвердил это. Субъект 22 говорит о Мире Измененного Времени как о возможности кратковременного планетарного обучения. Для некоторых моих пациентов, когда они находятся в состоянии транса, этот ментальный мир, не имеющий времени является истинной реальностью, в то время как все остальное представляется иллюзией, создаваемой для различных целей. Другие Субъекты, находящиеся примерно на том же уровне, называют эти сферы "пространством трансформации" или просто "местом для отдыха". Здесь, как мне рассказывают, души могут обращать свою энергию в одушевленные и неодушевленные объекты, созданные для учебы и удовольствия. Один Субъект сказал мне: "Я думаю о том, что я хочу, и это случается. Я знаю, что мне помогают. Мы можем стать всем, что нам знакомо по прошлому опыту".
Например, души могут стать камнями, чтобы освоить сущность плотности, деревьями - чтобы испытать безмятежность, водой - чтобы понять свойство текучести, бабочками - чтобы почувствовать свободу и красоту, и китами чтобы ощутить силу и необъятность. Причем, Субъекты отрицают, что эти действия отражают их прошлые земные превращения. Я также узнал, что души могут становиться аморфными - без вещества или строительного материала - и полностью "интегрировать" в особое чувство, такое как со страдание - чтобы обострить свою чувствительность.
Некоторые Субъекты рассказывают о том, что они "превращались" в мистических духов природы, в том числе в существа, которых я отношу к миру фольклора: в эльфов, гигантов и русалок. Упоминают они также о контактах со странными мифологически ми животными. Эти отчеты настолько живые, что мне трудно отнести их к категории метафорических образов. Являются ли старинные народные сказки многих народов просто суеверием, или они представляют собой проявления коллективного опыта души? Мне кажется, что многие наши легенды являются симпатическими воспоминаниями душ и были еще в незапамятные времена принесены на Землю из неведомых нам мест.
Глава 11. Продвинутые души
Люди, у которых душа была бы старой и, одновременно, продвинутой, редки. Хотя у меня нет возможности работать с большим количеством душ Уровня V, излучающими синий цвет, работа с ними всегда вдохновляет - благодаря глубине их понимания и высокому духовному сознанию. В действительности, человек, находящийся на таком уровне зрелости, не обращается к психологу-регрессионисту, чтобы разрешить жизненные конфликты. В большинстве случаев представители Уровня V находятся на Земле как воплощенные Гиды. В то время как большинство из нас, справившись с фундаментальными проблемами, борется с повседневными, продвинутая душа более заинтересована в том, чтобы что-то поправлять и улучшать, решая особые задачи.