Питер Шварц - В защиту эгоизма: Почему не стоит жертвовать собой ради других
Издав несколько сотен деловых и развивающих книг, могу уверенно сказать, что книга для автора почти всегда — не цель, а результат. В какой-то момент автор понимает, что обладает уникальным опытом, рассказ о котором поможет другим людям стать лучше и узнать о жизни что-то полезное. Через некоторое время это понимание становится настолько осознанным, что в прямом смысле слова доводит автора до ручки (или до клавиатуры), заставляя написать книгу.
Вполне возможно, что Вы, читающий эти строки сейчас, — потенциальный автор книги, которая станет бестселлером и даст людям нужные знания и навыки.
Мы будем очень рады стать издателем Вашей книги! Наша креативная команда приложит все усилия, чтобы Ваша книга получилась красивой и качественной, чтобы она была заметна в магазинах, чтобы ее активно обсуждали.
Присылайте нам Ваши рукописи,
Вам понравится работать с нами!
С уважением,
Сергей Турко,
кандидат экономических наук,
главный редактор издательства «Альпина Паблишер»
Заходите сюда alpina.ru/a
[1] Перевод Д. В. Костыгина. — Прим. ред.
[2] Для более полного ознакомления с этими принципами см. эссе Айн Рэнд «Этика объективизма» (Рэнд А. Добродетель эгоизма. — М.: Альпина Паблишер, 2015. С. 13–42). — Прим. ред.
[3] Нельзя не отметить, что автор несколько искажает смысл этой библейской истории. Суть не в готовности совершить убийство по чьей-то воле, а в доверии Тому, Кто есть любовь. Авраам доверился Богу — и оказался прав. Следуя логике автора, если мы вспомним последствия этого выбора, окажется, что действия Авраама были в высшей степени разумными (Быт. 22, 1–13). — Прим. ред.
[4] Я ставлю в кавычки понятия «интересы общества», «общественные интересы», «общее благо» и т.п. лишь для того, чтобы подчеркнуть их расплывчатость. Для удобства чтения в дальнейшем я буду эти кавычки опускать. Надеюсь, читатели не забудут, что я не вижу смысла в этих словосочетаниях.
[5] Разумеется, к некоммерческим организациям, особенно негосударственным, это не относится. Эти организации не обслуживает общество в целом в ущерб чьим-то частным интересам. Напротив, они помогают добровольно перераспределять блага на взаимовыгодной основе и продвигать интересы конкретных людей, спонсирующих их деятельность.
[6] Перевод Б. Г. Столпнера и М. И. Левиной. — Прим. ред.
[7] Разумеется, это не относится к ситуациям, связанным с необходимостью противостоять насилию. Так, полицейские обязаны выполнять волю государства, а не частных лиц. Подробнее мы поговорим об этом в главе 5.
[8] Перевод Г. Зелениной, М. Кульневой, К. Щербино. — Прим. ред.
[9] Принцип невмешательства (фр.) — экономическая доктрина, согласно которой государственное вмешательство в экономику должно быть минимальным. ― Прим. ред.
[10] См. Рэнд А. Атлант расправил плечи. — М.: Альпина Паблишер, 2015. — Прим. ред.
[11] Когда заходит речь о необходимости смягчения государственного регулирования рынка лекарственных препаратов, обычно вспоминают трагедии, разыгравшиеся вследствие применения талидомида. Хотелось бы заметить, что они вряд ли могут служить оправданием деятельности Управления. Когда в 1961 г. было установлено, что талидомид, который принимали беременные женщины, страдающие токсикозом, негативно влияет на развитие плода, еще никто, — ни ученые, ни тем более Управление, — даже не подозревали о способности некоторых препаратов проникать сквозь плаценту. В то время новые лекарства еще не испытывались на эмбрионах, беременных женщинах и самках животных. (См. Vesalius Franks, “FDA Perspectives on the Use of Teratology Data for Human Risk Assessment,” Fundamental and Applied Toxicology, Volume 5, 1985, p. 615).
[12] «Не наступай на меня» (“Don’t tread on me”) — надпись на историческом Гасденовском флаге США, на котором изображена гремучая змея. «Свобода или смерть» (“Give me liberty or give me death”) — фраза из речи американского государственного деятеля и борца за независимость США Патрика Генри (1736–1799), произнесенной перед началом войны за независимость США. — Прим. ред.
[13] Уильям (Билли) Франклин Грэм (род. 1918) — американский религиозный и общественный деятель, служитель баптистской церкви. — Прим. пер.
[15] Перевод Н. Лосского. — Прим. ред.
[15] Еккл. 11,1. — Прим. ред.
Переводчик Светлана Чулкова
Редактор Валерия Башкирова
Руководитель проекта О. Равданис
Корректор С. Мозалёва
Компьютерная верстка К. Свищёв
Дизайн обложки Ю. Буга
© Peter Schwartz, 2015
Настоящее издание осуществлено по согласованию с Mendel Media Group LLC и The Van Lear Agency LLC
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2015
© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2015
Шварц П.
В защиту эгоизма: Почему не стоит жертвовать собой ради других / Питер Шварц; Пер. с англ. ― М.: Альпина Паблишер, 2015.
ISBN 978-5-9614-3986-0