Майкл Ньютон - Путешествия души
Д-р Н.: Что Вы можете сказать о своих канадских родителях?
СУБЪЕКТ: (без бахвальства) Мне приходится играть роль родителей. Наш отец ушел после пожара и больше не возвращался. Он был слабым человеком, который плохо относился к семье даже до пожара. Душа моей матери не очень... умело функционирует в этом ее теле. Им нужен кто-то более закаленный.
Д-р Н.: Кто-то физически сильный?
СУБЪЕКТ: (смеется) Нет, я - женщина в Канаде. Я сестра Бил ли. Моя мать и брат нуждаются в ком-то, кто был бы ментально выносливым, чтобы сохранить семью и дать им направление, которому они могли бы следовать.
Д-р Н.: Как Вы содержите семью?
СУБЪЕКТ: Я пеку хлеб, и я никогда не выйду замуж, потому что я не могу оставить их.
Д-р Н.: Каков главный урок Вашего брата?
СУБЪЕКТ: Научиться смирению и в то же время не спасовать в такой жизни, которая приносит лишь самое минимальное удовлетворение собой.
Д-р Н.: Почему Вы не приняли роль своего брата, пострадавшего от огня? Не поставила бы перед Вами такая жизнь более трудную задачу?
СУБЪЕКТ: (морщась) Гм, я уже однажды проходил через такое!
Примечание: Этот Субъект имел физические увечья в ряде прошлых жизней.
Д-р Н.: Да, я полагаю, что это так. Интересно знать, была ли душа Билли в какой-то из Ваших прошлых жизней причиной Вашего физического увечья?
СУБЪЕКТ: По сути дела, в одной из них - да. Когда я оказался в трудном положении, другой человек тоже опекал меня, и я с благодарностью принимал его помощь. Теперь наступил черед Билли, и я здесь, чтобы помочь ему.
Д-р Н.: Знали ли Вы заранее, до принятия своей канадской жизни, что душа Вашего брата собирается воплощаться?
СУБЪЕКТ: Конечно, Айдис и я обсуждали всю эту ситуацию. Она сказала, что душе Билли понадобится опекающий, и так как у меня был негативный контакт с этой душой раньше, в другой жизни, я с готовностью принял эту работу.
Д-р Н.: Помимо кармического урока для души Билли, здесь есть кое-что и для Вас - в смысле принятия на себя роли женщины, которая связана по рукам и ногам. Вы не можете просто сорваться и уйти куда-нибудь, как Вы это делали в своих прошлых жизнях.
СУБЪЕКТ: Это так. Степень трудности жизни измеряется тем, насколько ситуация является проблемной именно для Вас. Для меня быть опекуном Билли более тяжелое испытание, чем то, которое я имел, когда получал помощь от другой души, бывшей моим опекуном.
Д-р Н.: Назовите мне наиболее трудный момент в этой Вашей роли опекуна.
СУБЪЕКТ: Поддерживать ребенка... помогая ему преодолевать беспомощность, вести его... во взрослую жизнь... учить ребенка мужественно противостоять мукам.
Д-р Н.: Жизнь Билли - это исключительный случай, но, пожалуй, детям Земли приходится проходить через большие физические и эмоциональные страдания.
СУБЪЕКТ: Без соприкосновения с болью, без ее преодоления вы никогда не сможете по-настоящему установить контакт с тем, кто вы есть на самом деле, и проявлять себя в этом своем истинном качестве. Я должен Вам сказать, что, чем больше боли и трудностей приходится испытывать в детстве, тем больше у Вас шансов расширить свои возможности.
Д-р Н.: И как же обстоят у Вас дела с выполнением этой роли опекающего в Канаде?
СУБЪЕКТ: В Канаде мне приходится делать более сложный вы бор, чем в моей жизни в Америке. Но я достаточно уверен в себе... чтобы реализовать на практике свое понимание.
Д-р Н.: Поощряла ли Айдис Вас в Вашем стремлении ускорить развитие, приняв две параллельные жизни, или же она отговаривала Вас?
СУБЪЕКТ: Она всегда за... Я не часто делал это в прошлом.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Жизненные комбинации могут оказаться изнуряющими и противоречивыми, а усилия - непродуктивными, имеющими минимальный эффект в обеих жизнях.
Д-р Н.: Ну, я вижу, что Вы помогаете людям в Ваших обеих нынешних жизнях, но приходилось ли Вам проживать одновременно контрастирующие друг с другом жизни, когда в одной Вы не очень хорошо вели себя, а в другой лучше?
СУБЪЕКТ: Да, хотя это было давно. Это одно из преимуществ параллельных жизненных комбинаций. Одна жизнь может компенсировать другую. И все же иногда это вызывает затруднения.
Д-р Н.: Тогда зачем Гиды допускают параллельные жизни?
СУБЪЕКТ: (хмуро взглянув на меня) Души не поставлены в жесткие бюрократические условия. Нам всем позволено иметь ошибочные взгляды и мнения и учиться на этом.
Д-р Н.: Мне кажется, Вы склоняетесь к мнению, что душе среднего уровня лучше жить одной жизнью.
СУБЪЕКТ: Я бы сказал - да, в большинстве случаев, но есть и некоторые другие мотивы, побуждающие нас ускорить процесс.
Д-р Н.: Например?
СУБЪЕКТ: (весело) В качестве вознаграждения за "совмещенные" жизни мы получаем возможность дольше не воплощаться, оставаясь в духовном мире, размышляя и анализируя.
Д-р Н.: Вы имеете в виду, что периоды между жизнями могут длиться дольше после параллельных воплощений?
СУБЪЕКТ: (улыбается) Конечно, чтобы проанализировать две жизни, требуется больше времени.
Д-р Н.: Нэнсем, у меня есть еще несколько вопросов относительно механизма разделения души. Каким образом происходит разделение энергии души на разные части?
СУБЪЕКТ: Мы являемся... частичками... активизированных частей. Мы происходим из одного целого.
Д-р Н.: Которое является первичным целым?
СУБЪЕКТ: Создателем.
Д-р Н.: Являются ли разделенные части Вашей души полным и законченными в себе?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: Все ли части энергии нашей души уходят из духовного мира, когда мы воплощаемся?
СУБЪЕКТ: Какая-то часть нашей души никогда не покидает духовный мир: мы не полностью отделяемся от Создателя.
Д-р Н.: Чем занимается та часть, которая остается в духовном мире, пока мы находимся на Земле в одном или нескольких телах?
СУБЪЕКТ: Она... дремлет... в ожидании воссоединения с остальной частью нашей энергии.
Большинство моих коллег, работающих с прошлыми жизнями пациентов, сталкиваются со случаями хронологически совпадающих жизней у людей, которые жили на Земле одновременно в двух местах. Иногда случается три или больше параллельных жизней. Души почти на любой стадии развития способны воплощаться в сложных комбинациях параллельных жизней, но я не часто встречался с подобным явлением в своих Случаях.
Многим людям кажется, что идея разделения души в духовном мире и воплощения ее в двух или более человеческих телах противоречит устоявшимся взглядам на душу как на единую индивидуализированную духовную субстанцию. Признаться, мне тоже стало не по себе, когда мой пациент сообщил, что живет в параллельных жизнях. Я могу понять, почему концепция дуального существования души смущает и сбивает с толку некоторых людей, особенно в случае, если одна душа одновременно живет в разных измерениях, что мы чуть позже и рассмотрим. Но необходимо понять, что, если наши души являются частью энергии одной великой сверхдуши, которая делится, то есть распространяет себя, чтобы создать наши души, то почему "отпрыски" разумной энергии этой сверхдуши не могут обладать такой же способностью разделяться и затем воссоединяться вновь?
Получение информации о духовной деятельности от душ, находящихся на более высоких ступенях развития, иногда оказывается непростым делом. Из-за сложной природы памяти и знания на этих Уровнях бывает трудно определить, что эти люди знают, но не говорят мне, а что они на самом деле не знают. Что касается Субъекта 22, то он и знал, и готов был отвечать на мои вопросы. Информация о разнообразии способов обучения душ в духовном мире, содержащаяся в этом Случае, согласуется с другими отчетами, имеющимися в моей картотеке.
Д-р Н.: Нэнсем, я хочу сейчас обратиться к Вашей деятельности в духовном мире, когда Вы не так заняты своими земными воплощениями, особенно к Вашему взаимодействию в духовных группах и обучению мастерству Гида. Можете ли Вы рассказать мне, о других сферах духовного мира, где Вы бываете чем-то заняты?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Да, есть другие сферы... я знаю некоторые...
Д-р Н.: Сколько?
СУБЪЕКТ: (осторожно) Я думаю - четыре.
Д-р Н.: Как бы Вы назвали эти сферы деятельности?
СУБЪЕКТ: Мир без Эго, Мир Всезнания, Мир Созидания и Демонтирования, Мир Измененного Времени.
Д-р Н.: Эти миры существуют в нашей физической Вселенной?
СУБЪЕКТ: Один - да, остальные являются внепространственным и сферами.
Д-р Н.: Хорошо, давайте начнем с внепространственных сфер. Предназначены ли эти три сферы духовного мира для душ?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: Почему Вы называете все эти духовные сферы мирами?
СУБЪЕКТ: Я воспринимаю их как... обители духовной жизни.
Д-р Н.: Итак, эти три сферы являются ментальными мирами?
СУБЪЕКТ: Да, именно так.
Д-р Н.: Что такое Мир без Эго?
СУБЪЕКТ: Это место, где учатся быть.