KnigaRead.com/

Джетти Вудрафф - Покорная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джетти Вудрафф, "Покорная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Офелия и Роуэн захихикали.

Пэкстон раздраженно закатил глаза.

- Ты все время туда ходишь. Девочкам не разрешено лазить по тем валунам.

Я нахмурилась, задаваясь вопросом "почему". Детям там было бы весело. Явно мы занимались этим за его спиной. Я промолчала. Неважно, что я думала. Пэкстон был боссом. Пэкстон был королем своего замка.

- Я пойду в душ. Заканчивайте и тоже идите мыться, девочки, - сказала я, целуя каждую в голову.

Пэкстон пошел за мной, останавливаясь за дверью.

- Тебе сначала нужно спросить разрешения у меня.

- Спросить что? - сказала я, стреляя в него взглядом. Ах. Я даже это сказала соблазнительным тоном. Что за черт?

- Можешь ли ты принять душ.

- Я не собираюсь этого делать, Пэкстон.

- Тогда я отшлепаю тебя.

- Кошмар, - сказала я саркастично и ушла. Ага, я подлила масла в огонь и не знала зачем. Я была им одержима. Это единственное объяснение.

Не нужно говорить, что я так и не нашла, что писала раньше. Ни единой подсказки. Пэкстон работал в офисе, а девочки смотрели фильм Диснея и разрисовывали принцесс. Я видела Пэкстона за столом слева от меня, дверь в его офис была открыта.

- Эта мама мне нравится больше, - сказала Роуэн как ни в чем ни бывало, даже не поднимая взгляд от раскраски.

Конечно же я тут же посмотрела на Пэкстона. Ага. Он это слышал.

- Да? Что ты имеешь в виду? - спросила я тем же беззаботным тоном, что и она, стараясь не придавать этому большого значения.

- Ты раньше никогда с нами не раскрашивала.

- Правда?

- Не-а. Да, Фи?

- Нет, и не будила нас мистером Акулой, - добавила Офелия. Она тоже не подняла взгляд от своей странички на кофейном столике. Зеленый карандаш сильно выходил за линии.

- Это свинка, - сказала я, изогнув брови.

- Но его зовут мистер Акула, - объяснила она уверенно. Словно мне должно быть известно это.

- Ох, поняла.

- Пора спать, солнышки, - выкрикнул Пэкстон из офиса. Он встал, чтобы уложить их, но они начали жаловаться. Им нужно было закончить свои картинки.

- Пойдемте. Кэндес принесла вам новую книгу, - сказала я, переманивая их новым развлечением.

- Это не новая книга, - сказал Пэкстон самодовольно, словно ему доставляло удовольствие ставить меня на место. Я этого не знала. Она ничего не сказала. Просто дала ее мне и сказала, что ей пора.

- Хорошо? - ответила я с вопросительным тоном. Я не могла читать его мысли. Боже.

- Это их книга из книжного клуба. Твоя задача заказывать их. Ты должна развозить их вечером по воскресеньям. Ну, знаешь. Ты единственная мать в районе, которая не работает, - сказал он с умным видом. Будто моя работа в качестве его жены была менее тяжелой, чем его ландшафтный бизнес. Мне должны платить по тысяче баксов за день смирения с его нарцисской задницей.

- Потом у меня, Фи, Коллина и Шанс кружок, где мы едим пирожные, - объяснила Роуэн.

- Они в местном книжном клубе? Почему?

- Собери карандаши, Роуэн. Пора спать, - сказал Пэкстон, с раздражением посмотрев на меня. - Потому что они дети. Им нужна стимуляция.

- Мне тоже, но не двадцать четыре часа семь дней в неделю.

- Х.В.А.Т.И.Т.

Он этого не произнес, но я прочла его громко и ясно. Каждую букву, которую он показал мне губами.

- Прости, но я не думаю, что вся эта стимуляция необходима. Пойдемте, Клайды.

- Клайды? Что это такое? Знаешь что? Неважно. Забудь. Мне плевать. Давай, Фи, то есть Офелия. Уберись.

- Сначала папа, потом ты, - объяснила она мне. Я могла лишь догадываться, что она имела в виду. Каждую ночь, что я была здесь, он укладывал их спать, и только потом приходила я.

- А давайте, пойдем почитаем в одной из кроватей, - противилась я.

- Ну, мы так не делаем. Ты должна сначала почитать мне, потому что сейчас моя очередь, - сказала Роуэн, ее серьезное выражение лица соответствовало тону объяснения. Точная копия своего отца. Роуэн, без сомнения, вырастет лидером.

- Но это глупо. Я буду читать один раз. Если сегодня твоя очередь, Фи может залезть к тебе в кровать. А теперь шевелитесь, - приказала я, подходя к кофейному столику и помогая Офелии собрать карандаши в коробку. Обе девочки весело поднялись и побежали вприпрыжку прочь.

Пэкстон схватил меня за кофту, прежде чем я успела сбежать. Он крикнул им чистить зубы, грубо притягивая меня к своему телу.

- Что, блядь, мне с тобой делать? Перестань. У тебя нет права голоса в этом доме. Стоит помнить это, Габриэлла. Молю тебя всем, что есть. Отступи.

- Почему, Пэкстон? Тебе не хочется, чтобы я раскрашивала Белоснежку с девочками? Что я обычно делала в это время?

Как только его губы коснулись моей шеи, мои глаза автоматически закрылись. Теплые слова коснулись моей кожи, и эмоции, которые я не понимала, охватили меня.

- Сегодня вечер воскресенья. Ты подметаешь и моешь кухню вечером по воскресеньям. Закидываешь стирку и убираешься, пока девочки не идут спать. И ты читаешь книгу недели каждой из девочек. Это твоя обязанность.

- Ты понятия не имеешь, что это значит. - С этими словами я совладала с эмоциями и ушла. Я не ждала, пока Пэкстон поцелует их на ночь. Просто залезла к ним в постель, расположившись посередине и прижимая их к себе. Из того, что я успела узнать, было ясно, что у меня было много обязанностей. Почему? Почему я не раскрашивала с ними? Мне всегда это нравилось. Как и все остальное, я знала это, как факт. Почему? Кто знает? Просто знала.

 

Глава тринадцатая

С путаницей в голове о том, кем я была, откуда и что мне делать дальше, я включила планшет.

Стихотворение подходило под мое настроение. Замешательство, представленное штормом. Темные тучи и вихревой ветер сплелись в хаос.

- Зачем ты мне это сказала?

Мои глаза обратились к Пэкстону, чьи руки были скрещены на груди, а на лице было строгое выражение. Опустив планшет, я смотрела на него полузакрытыми глазами.

Я знала, о чем он говорил, но притворилась в обратном.

- Сказала что?

- Кто причинил тебе вред, Габриэлла? Кто с тобой это сделал?

Я улыбнулась ему, но не грустно. Скорее удивленно. Ничего себе! У Пэкстона Пирса было слабое место.

- Род и Динк. Не знаю, мне было десять. Это все, что я помню.

- Но ты уверена? Знаешь, что это произошло? Может, ты ошибаешься.

- Может, но не думаю. Воспоминание было слишком реальным. Эмоциональным.

Я следила за его взглядом, изучающим меня. Кровать прогнулась, когда он сел на угол, запустив пальцы в волосы.

- Я все думаю о девочках. Я бы любого убил ради них. Где была твоя мать, отец, те, кто должен был защитить тебя, Габриэлла? - спросил он чересчур взволнованно. Вау. Это его действительно волновало.

- Почему ты ничего не знаешь обо мне?

- Я никогда не спрашивал. Я не хочу тебя знать, но ты все продолжаешь рассказывать.

- Но почему? Ты такой грубый со мной.

- Я не грубый.

Я фыркнула на это.

- Грубый.

- Раньше ты так не считала. Ты выполняла все. Абсолютно все, о чем мы договорились. Ты выполняла.

- О чем мы договорились? Я была такой глупой?

- Отчаянной, - произнес Пэкстон тихо. Он звучал грустно, словно его поглотили вещи, думать о которых он не хотел. По крайней мере, так казалось.

- Не понимаю, что это значит.

Теперь я этого не понимала. Не понимала Пэкстона и не понимала, что за дерьмо произошло с ним. Пэкстон не объяснил мне значение этого. Он убрал мой планшет и навис надо мной.

Я ждала, когда он заговорит, скажет хотя бы что-то, пока он смотрел на меня с собственным отчаянием, светящимся у него в глазах. Встреча наших губ - единственный ответ, который я получила от него. Конечно, это сбило меня с толку еще больше. Его поцелуй был эмоциональным, и я знала, что он боролся со своими демонами. Демонами, пытающимися пробиться ко мне. Которые хотели, чтобы я вспомнила. Демонами, о которых, он хотел, чтобы я забыла.

Пэкстон все еще был Пэкстоном. Даже с новым ощущением замешательства ему все еще нужен был контроль. Контроль над чем-то, что не требовало большого упорства.

- Мне нужно отшлепать тебя, Габриэлла, - произнес он отчаянным голосом, стараясь бороться с ним. Но проиграл.

- Почему? - спросила я, когда его язык нырнул мне в рот.

Еще одна серия поцелуев, и он ответил:

- Это то, что мы делаем. Ты была плохой.

- Мне двадцать пять, - заявила я, задыхаясь, толкаясь бедрами навстречу его эрекции, скрытой за баскетбольными шортами.

- Мне нужно, чтобы ты слушалась меня, Габриэлла. Делай, как я говорю. Пожалуйста, - он умолял меня, желая склонить к сотрудничеству. Отчаяние его фразы подходило к напряженному выражению его лица.

Я смотрела в глаза другого мужчины. Что-то определенно изменилось.

- Хорошо.

- Хватит говорить.

- Почему? Почему ты постоянно хочешь, чтобы я молчала, когда мы наедине?

Пэкстон ответил, приложив палец к губам и нахмурившись. Предупреждение, чтобы я остановилась.

- Иди сюда. Ляг мне на колени.

Сердце забилось быстрее, когда дофамин наполнил мои вены. Легкое покалывание, которое я почувствовала между ног несколько мгновений назад, превратилось в неистовую пульсацию. Даже несмотря на то, что Пэкстон заставлял меня чувствовать себя ниже, я немного хватила через край. Поднявшись на колени, я позволила своим пальцам заскользить по его затылку, и встретилась своими губами с его. Он был слегка шокирован, это было видно. Мой язык вторгся ему в рот, танцуя с его, пока его руки изучали мои ноги. Я застонала и остановилась, выполняя то, что мне было велено. Легла ему на колени и приняла свое наказание.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*