Рязанов Александрович - Барон в юбке
– Нет больше Империи… Они – его ненавидящий взгляд прошелся по исцарапанным, серым от страха лицам пленников – Сказали, что империя развалилась, и что Кримлия теперь – отдельное княжество, а халдейский сейм, управляющий этим княжеством, приказал взимать за проезд пошлину.
Он сорвался на шепот:
– И пошлина эта – ровно все, что у нас есть, а потом – и мы сами…
Его слова прервали громкие рыдания несдержавшеся девушки.
Я мягко тронул ее за плечо:
– Нам необходимо двигаться дальше: если это – действительно таможенный пост, то в любой момент к ним – я кивнул на трясущуюся в ожидании своей участи троицу – может прийти смена.
Она согласно кивнула.
– В дорогу!
Чистившие оружие, свое и трофейное, парни мгновенно вскочили и построились. Первая одержанная победа их просто окрыляла – бесхитростные лица просто лучились счастьем. На многих их них я заметил снятые в убитых врагов пояса с тесаками и отдельные, тщательно подобранные под себя, детали трофейных доспехов, сам себе усмехнулся.
Вспомнились сказанные перед выступлением в путь собственные слова:
– Добычи вам я не обещаю, но приключений у нас, думаю, будет достаточно…
Да уж…
И приключения, которых лучше бы не было, и первая добыча, которая, судя по всему, нам вовсе не помешает – жизнь становится все менее предсказуемой…
Сборы заняли не больше четверти минуты – я неплохо натаскал своих подчиненных. Корзины, в которых в пути сидят Ани и Карилла, перевьючили на лошадку Хлои, собранное оружие и доспех, пусть и плохонький – на Хропля. Подошедший ко мне дед Удат, самовольно взявший на себя при нашем взводе роль сержанта, многозначительно положив руку на рукоять внушительного тесака (надо же, и когда только успел вооружиться?) вопросительно скосил взгляд в сторону пленных.
Я отрицательно покачал головой. Подойдя к застывшему на коленях над трупом дочери отцу, я тронул его за плечо. Когда он обернулся, я вложил в его руку нож:
-Я знаю, что месть не вернет тебе потерю, но…
Ободряюще улыбнувшись ему, и, вскочив на пляшущую в нетерпении лошадь, я продолжил:
– Твою дочь уже не вернуть, и у тебя есть законное право на месть.
Эти люди – в твоей власти – я отдаю их тебе.
И уже про себя:
– Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор…
Он поднял на меня благодарный взгляд:
– Я не знаю, кто ты, незнакомец – валлин с Чертовых Шеломов или ниспосланный богами герой – воитель, но да хранят тебя и твоих спутников боги…
И, уже мне в спину:
– Если вам не удастся прорваться сквозь дорожные заслоны, то в двух днях пути назад по Тракту, стоит имперская фортеция Зеелгур – тамошний начальник, – воистину благородный лагат – лан Хирамону, будет рад каждому новому мечу. Прощайте!!!
Когда я, пришпорив Гхыра и нагнав уходящий отряд, обернулся, он, разрезав веревки на ногах пленных, заталкивал их внутрь своего фургона. Боевой нож – орудие убийства, воткнутый в землю, так и остался на дороге.
Улыбка тронула мое лицо – хорошие люди живут в этом мире, и вера у них правильная, жизнеутверждающая, – за благополучие таких людей стоит побороться!
До самого вечера, мы форсированным маршем продвигались вперед, резонно желая оставить между собой и вырезанным отрядом стражников как можно большее расстояние.
Больше никаких препон на пути нам не попадалось – Фронтирский Тракт, одна из наиболее оживленных магистралей в этой части империи, словно вымер.
Стараясь не выдавать свое плохое самочувствие, я лихо гарцевал во главе отряда, изредка незаметно скрежеща зубами, когда боли внизу живота становились уж вовсе нестерпимыми. На вечернем привале, я, просто рухнув со спины коня, едва нашел в себе силы вяло пожевать кусок солонины и забылся муторным сном.
Ночью я проснулся от ощущения чего-то липкого, стекающего по ногам.
…У меня пошли месячные…
***
Доведенный до отчаяния, фермер, весь скот и запасы которого пошли на прокорм ‘пограничной заставы’, а старшую дочь накануне изнасиловал пьяный офицер, от горя и унижения уж было собрался лезть в петлю, когда встретил случайно на дороге вооруженный отряд. Это были кмети-блотяне, возглавляемые неким воином из неведомых краев, у коего, однако, висела на шее гривна рурихма-владетеля, а в оруженосцах числился самый что ни на есть чистокровный мокролясский лан. Рурихм с дружиной сопровождал четверых знатных превориек из Фронтиры.
Не раздумывая ни минуты, крестьянин, которому своя рубашка была гораздо ближе, чем политические изыски далеких беербальских харисеев, мгновенно осознал способ отомстить своим обидчикам – застигнутые взбешенными кметями врасплох, харисейские стражники не смогли оказать ни малейшего сопротивления.
– Лан Доктор! Лан Доктор!…
Сухонький, седовласый старик, тихо медитировавший в углу, на сплетенной заботливыми руками из грязной соломы, служившей в этом сыром, полуподземном бараке-пещере единственной подстилкой, циновке, слегка вздрогнул.
Прервав свое занятие, он обернулся. В среде таких же, как он, без вины заточенных узников, старик по праву заслужил непререкаемый авторитет и исполненное уважения прозвище: Лан Доктор.
Подслеповато щурясь (у него, сидящего четвертый месяц взаперти при постоянном недоедании, стремительно развивалась куриная слепота из-за сильного авитаминоза) он спросил тихим, но все еще очень внятным голосом:
– Что случилось, дитя?
Шмыгнув носом, тощий, чумазый мальчонка лет шести утерся рукавом короткой рубахи-распашонки, еле прикрывающей вздувшееся от голода пузико:
– Мамка рожает, Лан Доктор.
– Рожает? Ну что же – веди. – С натугой подняв свое, уже практически невесомое от постоянного недоедания, тело на ноги, старик отечески властным мановением руки усадил рванувшегося было помочь ему подняться изможденного юношу, одним безмолвным жестом приказав тому усесться обратно.
Получив приказ от господина оставаться на месте, парень, в облике которого сквозь следы частых жестоких побоев явно проступали черты расы гуллей, бессильно сполз по стене вниз, упав на хозяйскую циновку. Похоже, этот рывок окончательно лишил его сил.
Пошатываясь, словно слабый огонек свечи на ветру, Лан Доктор тем временем медленно брел в темноту, следом за своим маленьким провожатым, с трудом ориентируясь на чуть белеющую впереди рубашонку.
Шлепая босыми ногами по глинобитному полу пещеры, когда-то служившей зимним хлевом для овец, а теперь превращенной в барак для пленников, пацаненок, в тусклом свете еле теплящегося под потолком пещеры масляного светильника напоминавший скорее очумевшего, извалянного в мякине овинника, чем человеческое дитя, умело лавировал между сбившимися, в поисках тепла, в кучки, узников.
Сверкая на ходу в дрожащих отсветах редких каганцов тощими, исколотыми об острые соломенные остяки подстилки голыми ягодицами, парнишка уверено тянул с трудом поспевающего за ним доктора в дальний угол пещеры. Там стараниями старика-доктора, чей авторитет был среди узников непререкаем, была устроена своеобразная теплушка для детей, больных и беременных женщин.
Отодвинув самодельный полог, образованный все теми же плетеными из соломы циновками, старик шагнул внутрь. Ему в лицо пахнуло влажным и вонючим, словно из давно не проветриваемого хлева, теплом и затхлостью.
Овечий навоз, по совету доктора с наступлением холодов стянутый в глухой отросток основного грота со всей пещеры, под толстым слоем соломенной трухи теперь потихоньку перегнивал, выделяя массу тепла, которого вполне хватало для согревания до более-менее приемлемой температуры в этом маленьком пещерном отнорке.
Вдоль стены, сгрудившись в тесную кучку и зарывшись в солому, дабы было теплее, сидели дети.
Плотная стайка нахохлившихся, словно воробьи в морозный день, ребятишек, на миг разомкнулась, впустив в круг вновь прибывшего, и обратно сомкнулась.
Уже слегка свыкшийся с плохой освещенностью взгляд старика успел заметить, как покрывшегося от холода мурашками товарища старательно отогревают с трех сторон сразу несколько детей, щедро делясь с ним своим теплом. Еще кто-то, отбежав в сторонку, сгребает охапку мякины, и, тщательно присыпав всю кучу-малу, мостится обратно, на свое место.
В углу грота – импровизированное ‘родильное отделение’ – на груде наваленных в кучу тряпок, мокрых от пота и отошедших вод, надрывно, со всхлипами сипит роженица.
Сил кричать у нее уже нет. Вокруг хлопочут ее товарки, сами больше похожие на иссохшие тени, чем на женщин.
Нарождение новой жизни и смерть тесно сплелись здесь между сбой в противоестественном экстазе посреди темноты, грязи и вони подземной овчарни.
В воздухе, смешиваясь с кислым запахом гниющей подстилки, фекалий, коптящего чада масляного каганца и вони давно немытых тел, отчетливо давящим диссонансом вклинивается запах приближающейся смерти.