Орехов Виталий - Демиургия
Насыщение не наступает, все это пустое, пока ничего стоящего, меня уже не удовлетворяет подобный рацион, я хочу другого. После философии, кажется, что ничего нового не будет – слишком терпкий вкус, а запить нечем. Это не то, чем можно наслаждаться. О, вот они, конечно, приправы, все вместе – шутки, забавы, игры… Ничего нового, и этого можно было не добавлять. О, это, пожалуй, я немного пожую – надежда. У надежды вкус сладковатый, обещающий тайну. Как если запивать головную боль, такой вкус у надежды. Она мне нравится, жаль, что так мало ее среди всего этого рататуя. И, конечно, скоро она заканчивается…
Среди этого нагромождения виднеются еще зерна какого-то смысла, но их так мало, что я даже не чувствую их вкуса, как будто бы и нету их. Говорят тогда, повар молодец, но мне кажется, смысла можно было бы и больше добавить.
Хочется пить, но кроме воды, наверное, ничего не стоит брать, зачем? Все равно только вода сможет утолить жажду и успокоить.
Дальше идут какие-то секретные ингредиенты – моменты времени, запечатлённые в кушаньи, то, что не повторится, но как-то пресновато, право слово, есть, конечно, что-то, что, видно, из личных запасов, а не из консервов по рубь двадцать, но так мало… Теперь я понимаю, что придает всему блюду общий вкус – это какая-то присыпка, как мелко-мелко натертый сыр, это вкус тоски, он чувствуется все время, но время было нужно, чтобы понять это. Кстати, у времени вкус как у хорошего хлеба, без него и еда – не еда, хлеб – голова всему. Потом какая-то опять ерунда – окружение не из быта, как вату опять ее глотать, даже не чувствуя, и как-то все сильнее чувствуется тоска, видимо, либо я приближаюсь к источнику, либо здесь она вся.
Еще один слой – заботы, они так близко к центру, чтобы тоже не растеклись, как музыка, чтобы вкусить их все и сразу, только так хорошо можно прочувствовать их. Лучше их не нюхать, просто прожевать, иногда они добавляют пикантности, но вообще, очень немногие добавляют их правильно.
И вот, под заботами я, наконец, нахожу самый центр, самую основу – себя. Не прожёвывая даже, я глотаю себя, и запиваю стаканом воды, пропущенной через золотое сито. Самое приятное воспоминание. Так, сижу у пустой тарелки, мне грустно, мне тоскливо и одиноко… Милая, где же ты? Ведь я совсем не умею готовить…
Орехов В.Е.
Демиургия.
1 А, господин Ильин (нем.)
2 Мы Вас давно не видели. Что же, дела? Понимаю, у занятого человека не может быть лишнего времени… (нем.)
3 Да, знаете ль, пришлось уехать на некоторое время, как Вы верно заметили, дела…(нем.)
4 Не в Россию, надеюсь? (нем.)
5 Нет, нет. В Россию я пока до поры, до времени должен обождать ездить. Но есть же и другие прекрасные места в этом мире, верно? Я некоторое время провел в Мюнхене, там мои друзья были заняты одним важным делом и я был просто обязан им помочь. А потом в Цюрих, необходимо было посетить один банк. Финансы играют сейчас… Ну Вы, естественно, понимаете, какую роль сейчас играют финансы. (нем.)
6 М, вижу, у Вас обновились периодические издания? (нем.)
7 А, это? Да-да, привезли наши русские друзья, можете взглянуть. (нем.)
8 Взглянуть…, взглянуть,… да нет, спасибо, я к Вам, собственно, по другому поводу зашел. (нем.)
9 Чем же могу быть Вам полезен? (нем.)
10 Мне нужен труд Жана Батиста Сэя “Катехизис политической экономии, или Краткое учение о составлении, распределении и потреблении богатства в обществе”. Вроде так называется его опус, если я ничего не путаю, а это бывает очень редко. 1831 год. (нем.)
11 Боюсь, у меня нет Вашей читательской карточки, господин Ильин. У Вас точно нет на руках литературы? (нем.)
12 А, что?… А, конечно, есть-есть, не беспокойтесь, все в порядке, я потом верну Вам, у меня лежит несколько томиков Энгельса, некоторые из них даже с собой, но они мне пока нужны. Запишите на господина Ульянова, Владимира Ульянова. Я верну, Вы же знаете, я всегда возвращаю. (нем.)
13 Вообще, это не в наших правилах, но учитывая Вашу педантичность, я думаю, мы можем сделать Вам исключение. Мы боремся за удобство наших клиентов, Ваш паспорт, пожалуйста. (нем.)
14 Конечно. И благодарю. (нем.)
15 Хорошо, Вам придется подождать некоторое время, присаживайтесь. (нем.)
16 Господин Ульянов, Вы заказывали Сэя? Вот, возьмите, в читальный зал, знаете как пройти. (нем.)
17 Господин Ильин, господин Ильин… Извините, я вынужден Вас пробудить. С Вами все в порядке? (нем.)
18 Да, в порядке. Все в порядке. (нем.)
19 Мы закрываемся, я вижу, как Вы устали, извините, но время… (нем.)
20 Да, конечно. Я пойду, мне, мне нужно… нужно пройтись. (нем.)
21 седой (нем.).
22 плохой (нем.)
–––––
––––––––––––––––––––
–––––
––––––––––––––––––––