KnigaRead.com/

user - Крис Брэдфорд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн user, "Крис Брэдфорд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Уверен. Мой жучок «Многоклетка» дает нам полный контроль над ее телефоном.

Мы можем подделать все ее сообщения. Узнать обо всех звонках. Если она попытается

позвонить Калиле, сигнал оборвется, словно линия перегружена.

- Хорошо поработал, Бахир, - сказал Малик. – Как раз то, что я и хотел.

Он посмотрел на Хазима за рулем.

- И ты, Хазим, молодец, что внедрил жучок.

Хазим скованно улыбнулся, а Бахир сообщил:

- Цель в пяти минутах.

Бахир показал Малику планшет, где красная точка медленно двигалась по карте к

памятнику Джефферсона.

- Пора, - сказал Малик, облизнув губы в предвкушении. Он взял у Бахира телефон.

Хазим завел двигатель и схватился за руль. Он посмотрел в затемненное окно на

памятник с белыми мраморными колоннами, угловатой крышей в греческом стиле и

широкими каменными ступенями, что вели к воде. Они разведали местность, автобус

следил за появлением агентов, телевидением и контролировал ситуацию. Они начали

осматривать все ближе. Притворившись туристами, они сфотографировали памятник с

каждого угла, спланировав пути к отступлению. Даже поток машин возле памятника

отслеживался. Никто не помешает.

Хазим влился в вереницу машин, они медленно приближались.

- Сегодня Братство ударит по американской тирании, отомстив за нашу землю и

братьев, - гордо заявил Малик. – Сегодня – поворотный момент в нашей войне с западом.

Он открыл телефон и нажал кнопку вызова…

Глава шестьдесят пятая:

Коннор прошел северо-восточные врата, прошел часового и направился на

Пенсильвания авеню. Никто не спрашивал его, пока он шел с туристами. Значит, никто не

спросил бы и замаскированную Алисию. Коннор теперь понимал, что видел ее раньше.

Она была на лестнице, стояла спиной к нему, якобы разглядывая портрет президента

Никсона. Но он так спешил и старался найти темноволосую Алисию, что не стал

вглядываться в девушку в джинсах и с короткими волосами платинового цвета.

Стоя у входа в парк Лафайет, Коннор задумался, куда пошла Алисия дальше. Без

отслеживающего устройства он словно искал иголку в стогу Сеня. Но он решил, что она

попыталась связаться с друзьями.

Он вытащил телефон и позвонил Калиле.

- Привет, Калила. Это Коннор.

- Привет… эм… Дейзи, - ответила Калила с нервным смешком. – Ночью была

сумятица. Вы с Алисией быстро уехали. Все в порядке?

- Долго рассказывать, - ответил Коннор. – Но, скажи, Алисия с тобой? Или звонила?

- Нет, прости. А что-то не так?

Не желая ее тревожить, Коннор сказал:

- Пока нет… Но сможешь сообщить мне, если она позвонит?

- Конечно, - ответила Калила.

Вдали Коннор услышал гул и не понял, что это было.

- Мне пора идти.

Коннор позвонил Грейс. Потом Пейдж. Но они не слышали об Алисии. Он пытался

придумать, кому позвонить дальше, но на телефоне появился логотип «Стража-друга».

- Багси смог! – сказал Амир напряженным голосом. – Следили за телефоном Алисии.

- Ты сказал СС? – спросил Коннор.

- В этом и проблема, - ответил Амир. – Мы не можем связаться с ними.

- Как это?

- Чертовщина. Центр Вашингтона бомбят.

- Что? – выкрикнул Коннор, разглядывая тревожно парк. Но все было спокойным. А

вдали раздался гул во второй раз, завыли сирены полиции.

- Коннор, это Шарли, - раздался голос в телефоне. – Говорят, бомба была в машине и

взорвалась на пересечении улиц Х и Девятой.

- Это рядом со штаб-квартирой СС!

- Знаем. Взрыв сработал у входа. Погоди… - пришло сообщение, он услышал

приглушенный вскрик. – Второй взрыв был рядом со зданием Капитолия.

- Я его слышал, - сказал Коннор, туристы ходили, не догадываясь об угрозе.

- Коннор, это полковник Блэк, - раздался грубый голос. – Уходи с улиц. Это приказ.

- Но Алисия где-то в городе, - ответил он, - и без защиты СС.

Полковник издал недовольный звук.

- Тогда ищи ее. Амир, Багси смог отразить сигнал?

- Да, - ответил Амир. – Он связывает его с телефоном Коннора, пока мы говорим.

Включив приложение слежки, Коннор посмотрел на карту. Алисия приближалась к

памятнику Джефферсона.

- Вижу, - сказал он.

- Тогда за работу, - сказал полковник Блэк. – Но пригибайся к земле. Здесь уже война!

- Да, полковник, - ответил Коннор, закидывая рюкзак на плечо.

- Будь осторожен, - быстро сказала Шарли. – Я буду держать тебя в курсе.

Коннор следовал по пути, отмеченному приложением, спеша по Пенсильвания

авеню, потом по Пятнадцатой улице. Памятник Джефферсона был в десяти минутах.

Коннор надеялся, что догонит Алисию раньше. Ее жизнь зависела от этого.

Глава шестьдесят шестая:

Сидя на верхней ступеньке памятника, Алисия смотрела на гладкие воды залива реки

Потомак. Густые вишневые деревья обрамляли берега, семьи плавали по поверхности на

лодочках, смеясь и брызгаясь. Она смотрела на беспечных туристов, шагающих по

дорожкам, на радостных детей, пробегающих мимо. Идеальная сцена купалась в

солнечном свете.

Подростки ходили парочками, держась за руки, порой целуясь. Алисия следила за

ними, завидуя свободе этих пар делать то, что им захочется.

- А они думают, что у меня жизнь полна свобод, - вздохнула она.

Алисия посмотрела на часы, нетерпеливо ожидая Калилу. Ей нужно было столько

всего поведать подруге. Проблему со стражем-другом, с непониманием отца и разбитыми

предательством чувствами к Коннору. Даже мысль о парне вызывала слезы.

Сморгнув их, Алисия посмотрела на безоблачное небо. И тогда она заметила столб

черного дыма из центра Вашингтона.

Алисия вскрикнула, ведь это говорило о большом пожаре в центре столицы.

Она заметила на востоке новую струю дыма. Хотя солнце светило ярко, холодок

пробежал по ее спине от такого вида.

Другие тоже начали замечать дым, и тревожный гул прошел по группам туристов

вокруг памятника. Раздался отдаленный грохот, словно гром, третий столб дыма поднялся

в небо.

- Боже мой, что это? – воскликнула женщина в белой кепке.

- Может, газ взорвался, – предположил мужчина рядом с ней.

Пожилой джентльмен с тростью и значком ветерана Вьетнама прищурился.

- А больше похоже на взрывы бомб, как по мне.

- Леди и джентльмены, памятник закрывается, - сообщил охранник парка, отгоняя

людей от массивного здания, похожего на храм. – Очистите территорию немедленно.

Испуганные туристы побежали по ступенькам.

- Памятник Джефферсону никогда не закрывается, - пробормотал старичок. – Все

серьезно.

Позвав жену, он поспешил по ступенькам так быстро, как только мог с хромотой.

Алисия посмотрела на север в сторону дома. Белый дом вдруг показался далеким.

Дочь президента была одна на ступеньках и чувствовала себя опасно открытой.

Испуганной. Алисия теперь понимала, как глупо поступила, сбежав. Схватив сумку, она

нажала кнопку экстренной сигнализации.

Глава шестьдесят седьмая:

Ноги президента Мендеза едва касались земли, он спешно покидал Овальный

кабинет с агентами СС. Они выбежали в сад роз, оттуда на юг к ожидающему геликоптеру.

Его винт гулко шумел, трава пригибалась от ветра. Президента ввели по ступенькам, он

успел оглянуться а Белый дом, из которого выбегали работники. Карен Райт не отставала,

волосы развевались за спиной. Она села с ним в главной кабине вертолета. За ней

последовали Джордж Тейлор и Дирк Моран. Двери закрылись, и вертолет взлетел.

- Что происходит! Это по-настоящему? – осведомился президент Мендез,

отряхнувшись и поправив галстук.

- Белый дом опасен, - объяснил Дирк. – Мы получили сообщение об угрозе еще

одной бомбы.

- В Белом доме! – воскликнул президент. – Как такое возможно?

- Мы не знаем. Но, судя по трем взрывам машин, угроза должна быть заметной.

- Трем?

- Да, господин президент, - сказала Карен Райт, держась за сидение, пока вертолет

поворачивал налево к авиабазе Эндрюс, где можно было связаться с самолетом президента

и сообщить о чрезвычайном положении в стране. – Минуту назад ударили по штаб-

квартире ФБР. Это атака террористов на столицу.

- Ответственных уже нашли?

- Нет. Еще рано, - ответила она. – Но важный персонал уже спасают.

- Я отдал приказ эвакуировать Белый дом, - сообщил Джордж, тяжело дыша после

бега.

Президент тревожно посмотрел в окошко на исчезающий вдали Белый дом.

- Где моя дочь?

- Не беспокойтесь, сэр, - ответил Дирк, которому доложили, что Бродяга

задействовала маячок. – СС уже спешат к ней, чтобы доставить в убежище.

Глава шестьдесят восьмая:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*