Мэделин Ру - Приют. Похитители костей
Дэн хотел вскочить. Ударить его. Убить его. Он не мог даже шелохнуться - его буквально парализовало осознание того, что все это - смерть Мэйзи Мур, нападение на Стива, его собственный отрезанный палец - произошло потому, что Оливер его сдал.
- Ты отдаешь себе отчет в том, насколько ты эгоистичен и жесток ?
Оливер смотрел на него широко раскрытыми глазами, в которых светилось отчаяние. Он перевел взгляд на пол, а затем на перебинтованную руку Дэна.
- Теперь я это понимаю. Я думал, что какой-то незнакомец - справедливая цена за возможность вернуться к нормальной жизни. Но ты больше не незнакомец. - На глаза Оливера навернулись слезы. Затем он их сглотнул, а когда снова посмотрел на Дэна, его лицо было лишено всякого выражения. - Как бы то ни было, даже после тебя Финноуэй не простил мне долг. Теперь ясно, что он никогда этого не сделает. Дэн, мне так жаль. Я предал Мику, я предал доверие отца, и я предал тебя. Мне не остается ничего, кроме как пообещать, что я все исправлю, и исполнить свое обещание.
- Исправишь? - задохнулся Дэн.
Оливер собирался использовать его, как… как предмет торга! И теперь он просто собирался извиниться?
Дэн перекатился на спину, отсутствующим взглядом уставившись в потолок. Возможно, прошлым летом ты тоже был способен на та кой поступок, если бы это означало возможность избавиться от зловещей тени главврача, разве нет? Даже сейчас - готов ли ты пожертвовать одним человеком ради того, чтобы эти кошмары - Бруклин, Алые и вот теперь Художники Костей - прекратились?
Дэн знал, что способен и что готов. По крайней мере, выбор Оливера, хотя Дэн ни за что бы с этим не согласился, начал обретать ужасающий смысл. Это было несправедливо и неправильно. Но если на одной чаше весов жизнь постороннего человека, а на другой - твоей семьи? Совершенно дикая ситуация.
- Забавно. Финноуэй тоже меня о тебе предупреждал.
Голос Дэна срывался, но он должен был это сказать.
- Скорее всего, он сделал это совершенно искренне. Этот человек - чудовище, но чудовище со своим кодексом чести. - Голос Оливера звучал хрипло и слабо. - Он понятия не имел, кто ты такой, пока я ему не сказал. А потом, сегодня утром, когда ты прислал сообщение, что идешь в похоронное бюро, я сообщил ему, где ты находишься.
- Что ж, мне повезло уцелеть. Это уже кое-что. С этого и начнем.
- Это еще не все.
Дэн вспомнил пророческие слова Джордана. Всегда есть что-то еще .
- Осмелюсь спросить, что еще.
Дэн услышал столько, что уже не понимал, на сколько еще его хватит.
- Твой палец необходимо вернуть.
Темная тень скользнула по лицу Оливера. Его мальчишеские черты заострились и стали жесткими. Стиснув зубы, он играл желваками.
- Если Финноуэй не сделает из него талисман, то использует в других целях. Он слишком умен. Он ничего не делает просто так. И на то, чтобы отнять у тебя палец, тоже есть причина.
- Вернуть палец? - взревел, не сдержав возмущения, Дэн. - Как ты себе это представляешь? В любом случае, худшее уже произошло. Пришить его обратно все равно не удастся.
- Подумай, Дэн. Подумай о Мике.
- Ты думаешь, что они используют скелет Мики, чтобы посылать нам сообщения? А теперь они будут использовать еще и кости моего пальца? Для чего? Все эти талисманы - просто сказки. Страшные истории для детей. Даже Финноуэй так говорит.
- Финноуэй тебе солгал, так же как и я. По нашему обыкновению.
Оливер горько усмехнулся и отпил из бутылки.
- Эти люди пойдут на все, чтобы до тебя добраться. У них не только твои кости. У них теперь есть твой отпечаток пальца, кровь, ДНК… Даже если все остальное - пустые россказни, то твои плоть и кровь вполне материальны. Я никогда не видел, как изготавливают талисман - я слишком мелкая фигура, - но их делают , и они работают . Это я знаю точно.
Дэн вздохнул, вспоминая профессора Рейес и ее одержимость хрустальными бусами Модира. Случаются и более странные вещи, размышлял он.
- Полагаю, я вынужден тебе верить, даже если мне очень и очень этого не хочется. - Он опустил голову на левую ладонь. - Так как же мне его вернуть?
- Если честно, то я не знаю, - пробормотал, отворачиваясь, Оливер. - Но надо это сделать, и поскорее.
- Я согласен. Но сначала вот что. Я знаю двух людей, которые вот в этот самый момент очень обо мне беспокоятся.
Глава 34
- Мы должны пойти с этим в полицию.
По крайней мере, теперь Джордан с ним разговаривал, и это уже было хорошо. Впрочем, Дэн подозревал, что этим фактом в значительной степени обязан своему недостающему пальцу. Перед тем как уйти от Оливера, он снял бинт и обнаружил, что рана обработана и, похоже, вполне профессионально зашита. Понятия не имея, как быть, Дэн снова ее забинтовал и выпил несколько таблеток аспирина. Он изо всех сил старался не думать о своей утрате. Джордану хватило одного взгляда на искалеченную руку Дэна, чтобы прекратить вражду.
Дядя Стив шел на поправку, и его должны были выписать, как только появится кто-нибудь, способный снять его капельницу, после чего бывшему спецназовцу предстояло отправиться домой с приказом отдыхать и принимать обезболивающее. Полицейские сказали Джордану, что его дяде повезло, поскольку он отделался несколькими ссадинами и большой шишкой на затылке. Это заставило Дэна вспомнить о кодексе чести Финноуэя, который упомянул Оливер.
- И что я там скажу? - спросил Дэн. В их разговор то и дело врывались голоса медсестер. Дэн бросил шоколадный батончик на стул рядом с собой и вздохнул. - Я уверен, что Финноуэй достаточно умен, чтобы избавиться от малейших следов моего присутствия в том похоронном бюро. Если он не станет ходить по улицам, размахивая моим пальцем, я думаю, у нас против него ничего нет.
Дэн еще не успел ошеломить друзей сообщением, что палец у Финноуэя необходимо отнять. Отчасти потому, что и сам осознавал безумие этой затеи и слова застревали у него в горле, отчасти потому, что понимал - такая перспектива сделает их положение еще более безнадежным.
Эбби, сидя напротив, молча смотрела на друга. Как и остальные, она провела ночь на больничном стуле. Впрочем, это не имело значения. Безумный внешний вид друзей вполне соответствовал тому, что они ощущали.
- Возможно, нам ничего не удастся доказать, но, обратившись в полицию, мы его слегка притормозим, - наконец произнесла она.
Джордан откинулся на спинку стула, барабаня ногой по полу.
- Кто знает, возможно, у него имеется какая-нибудь судимость, о которой нам неизвестно.
- Эбби, он баллотируется в муниципалитет. Я готов побиться об заклад, что все его скелеты спрятаны в надежном месте, а не висят дома в шкафу, - возразил Дэн, содрогнувшись от собственных слов.
- В любом случае уехать мы не можем! - Джордан хлопнул ладонью по спинке стула Эбби, заставив девушку вздрогнуть. - Дэн, теперь это мой дом. К родителям я не вернусь ни за что на свете. - Джордан понял, что сказал, и понизил голос. - Кроме того, тебя мы здесь тоже не оставим.
Дэн понимал, что друг пытается его подбодрить, но слова лишь привели его в ужас, напомнив о том, что он угодил в западню, из которой нет выхода.
- Что, если мы сумеем найти доказательства, что тебя покалечил Финноуэй или что он связан с этими преступниками…
- Художниками Костей, - подсказал Дэн.
Рука начала пульсировать острой болью, и он содрогнулся.
- Да, что, если мы сможем это доказать? - закончила вопрос Эбби.
Избегая встречаться взглядом с ее исполненными мольбы глазами, Дэн поднял со стула батончик и принялся теребить разорванную обертку.
- Эбби, это все происходит тут уже много лет. Несколько поколений. Если даже у нас все получится и Финноуэй отправится в тюрьму, то его место просто займет кто-то другой.
- Разумеется, это не пораженческие настроения. Нет, ничуть, - пробормотал Джордан.
- Но это правда.
Они совсем приуныли, осознав всю безвыходность положения.
Оливер и Сабрина предложили немного выждать и снова попытаться забросить Финноуэю наживку, только на этот раз они собирались прийти в условленное место вместе с Дэном. Он понятия не имел, можно ли настолько доверять парочке. В этом главная проблема с однажды солгавшими людьми. Поверить им снова почти невозможно. Дэн смотрел на Джордана и Эбби, спрашивая себя, как удалось сохранить эту дружбу, невзирая на тайны и ложь последних двенадцати месяцев. Если учитывать это, возможно, Оливер и Сабрина действительно заслуживали доверия.
Хотя, если говорить начистоту, выбирать не приходилось. Необходимо было действовать очень быстро.
- Ну, хорошо, мы можем попытаться собрать доказательства, - тихо произнес Дэн, закрывая, а затем изо всех сил зажмуривая глаза. - С чего начнем?
Глава 35
Домом это, разумеется, назвать было нельзя, но после вчерашних испытаний возможность снова войти в маленькую комнату для гостей в квартире дяди Стива показалась Дэну неслыханным везением. Стив был так накачан обезболивающими, что не заметил ухищрений Дэна, к которым тот прибегал, пряча от него свою правую руку. Стареющий хиппи укутался в пушистый халат, переобулся в тапочки и, прихватив игровую приставку, перебрался в гостиную. Всю прошлую ночь друзья ухаживали за ним - приносили сок и еду и заботились о том, чтобы хозяину дома было удобно.