KnigaRead.com/

Гарин Олегович - Век Дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарин Олегович, "Век Дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выпущенный из клетки коссит вел себя сдержанно, и сторонился любого больше ведьмы. Однако приказы Кусланда исполнял быстро и беспрекословно, хотя и не выказывал к нему видимого уважения, как к командиру. За все время пути он едва перекинулся парой слов с Айаном. Попытки других обратиться к нему не увенчались успехом. Впрочем, таких попыток было немного.

Крыши Редклифа показались среди холмов на седьмой день их пути, когда солнце уже уходило за горизонт. А спустя еще несколько сотен шагов крутые холмы расступились, открывая вид на сам город и величественное озеро Каленхад - самое большое озеро в этой части Тедаса. Город стоял на холмах, из-за этого улиц как таковых не было - были только спуски и подъемы от дома к дому, узкие и широкие, крутые и не очень. Над городом, на самом высоком холме стоял замок эрла Эамона. Огромный и серый, он навевал отчего-то мрачные мысли.

Бодан натянул поводья. Некоторое время путники просто стояли, разглядывая город, замок, озеро и пристань, возле которой было два или три корабля.

- Странно снова вернуться сюда, - глядя на фигурки людей, едва различимых сверху, медленно проговорил Алистер. - Я здесь родился и жил первые десять лет своей жизни. И вот теперь я снова здесь. Непохоже, чтобы что-то сильно изменилось.

- Я тоже родился в Редклифе, - Дайлен поднял руку, указывая куда-то на западную часть города. - Отец служил в страже замка, а жили мы в доме у самого моста. Из нашего дома отцу удобно было добираться на службу.

- Ты жил в доме у ворот? - Алистер заметно удивился, окидывая взглядом товарища, словно видел его в первый раз. - Странно, что я не знал тебя. Хотя… не припомню, чтобы меня часто выпускали из замка. Твоя семья еще здесь?

Дайлен качнул головой. С его лица постепенно сходило выражение воодушевления, уступая место привычной замкнутости.

- Так ты не был в Редклифе десять лет? - внимательно разглядывая мост, который вел к холму с замком и стражу перед воротами на него, переспросил Айан, обращаясь к Алистеру.

- Одиннадцать, - тот кивнул головой. - Нынешней зимой будет двадцать одна с тех пор, как я родился. Десяти от роду эрл отдал меня Церкви для обучения на храмовника.

- Эрл тебя отдал? - с некоторым интересом переспросил Дайлен, внимание которого тоже привлек отряд стражников у ворот, ведущих на мост замка. - Ты пошел в храмовники не по своей воле?

- Нет. Это случилось вскоре после женитьбы эрла на орлесианской даме. Эрлесса потребовала, чтобы меня удалили из замка. Должно быть, она считала меня внебрачным сыном Эамона, - Алистер пожал плечами. - Конечно, это было не так, но эрл пошел на поводу у желаний своей жены. Меня отдали на обучение в Церковь, хотя… мне очень этого не хотелось. Дункан… я уже говорил, что Дункан спас меня, забрав в Орден перед самым посвящением в храмовники.

- Эрлесса была против твоего пребывания в замке? - Лелиана, тоже слушавшая весь разговор, пытливо взглянула ему в глаза. - Но это значит… тебя могут встретить неприветливо?

Алистер с сомнением покачал головой.

- Эрлесса может думать, что пожелает. Мы здесь, чтобы встретиться с Эамоном, - ответил за него Кусланд. - Пойдем, мы уже почти пришли.

Они двинулись по направлению к замку. Теперь в повозке сидели только гномы. Алистер и Айан уже не прятали своих доспехов. Наоборот, накануне оба начистили их до блеска, в качестве дополнительного аргумента для стражников пропустить их в замок, если те вдруг вздумали бы проявлять несговорчивость. Доспехи Дайлена не смотрелись внушительно рядом с теми, которые были на товарищах, однако в походе он держал их начищенными всегда, даже когда в этом не было видимой нужды.

Чем ближе подходили путники к воротам, тем меньше нравилось им то, что они видели. Стража стояла, однако взгляды воинов были направлены не на дорогу. К дороге были обращены их спины. Глаза и копья стражников смотрели на мост.

- Словно не замок они сторожат, а сторожатся от замка, - вполголоса проговорила Морриган.

Заметив приближение путников, несколько стражей обернулись к ним. Другие продолжали глядеть на мост.

- Приветствую добрых воинов Редклифа, - приблизившись на нужное расстояние, поздоровался сын Мэрика. - Я - Алистер, воспитанник эрла Эамона. Мне нужно как можно скорее попасть в замок.

Ближайшие к ним стражники переглянулись. Вперед шагнул один, как видимо, старший над ними.

- Вы, должно быть, пришли издалека, и не слышали, что тут у нас творится, если взправду хотите в замок, - глухо проговорил он, поочередно глядя на каждого из пришельцев. - Эрл Эамон тяжело заболел с месяц назад. Настолько тяжело, что эрлесса отправила всех рыцарей Редклифа на поиски Урны Священного Праха.

Серые Стражи переглянулись. По всей группе прошел летучий обмен взглядами.

- Болезнь эрла настолько серьезна? - Кусланд жестом остановил начавшего было говорить Алистера. - Эрлесса лично отдала приказ, отправивший всех рыцарей за сказкой?

Старший воин покачал головой. Видно было, что он разделяет мнение непочтительного пришельца.

- Трудно сказать, что заставило даму Изольду поступить так, - проговорил он, как видимо, тщательно подбирая слова. - Однако теперь в Редклифе нет ни одного рыцаря, за исключением нескольких храмовников. Но, быть может, знатный господин желает поговорить об этом с братом эрла Эамона, банном Теганом? Он теперь в церкви. Обсуждает с капитаном рыцарей Церкви и старостой города план обороны.

- Банн Теган здесь? - Айан попытался припомнить, участвовал ли брат эрла Эамона в битве при Остагаре, но понял, что он никогда этого не знал.

- Обороны? - в свою очередь удивился Алистер. - От кого? Порождения тьмы уже добрались сюда?

- Вам лучше поговорить с банном Теганом, - старший стражник кивнул в сторону дороги, уходившей на Редклиф. - Уже вечер, я бы посоветовал вам поторопиться.

Часть 1 - 31.

- Странные дела здесь творятся, - пробормотал Бодан, пока его повозка катилась вниз по довольно крутой дороге, ведущей в город. Изнутри Редклиф не отличался от того, каким выглядел снаружи. Все те же дома, выстроенные на подступавших к воде холмах, крутые подъемы и спуски, заменявшие ему улицы, и та же спокойная гладь великого озера, которую можно было увидеть в редких промежутках между стенами. Вечерний ветер нес с собой свежесть осени, все больше вступавшей в свои права.

Улицы были пустынны. Это казалось тем более странным, что в окнах не горел свет. Город не казался вымершим, но ощущение, что в нем далеко не все в порядке, все усиливалось. Редкие попадавшиеся горожане не занимались привычными делами, а торопились в одну сторону. Многие несли громоздкие предметы - лавки, ящики и бочки. Почти все мужчины были чем-то вооружены.

По мере того, как дорога спускалась к пристани, людей вокруг становилось все больше. Отовсюду слышались стук, крики и звон оружия. Вильнувшая дорога обогнула холм и неожиданно оборвалась глухой баррикадой. Баррикада из нагромождения перевернутых телег и тех самых бочонков, оглоблей и ящиков накрепко перегораживала путь к нижним улицам города, оставляя лишь небольшой проход, в который с трудом могла въехать повозка гнома.

К баррикаде со всех сторон бежали люди, спешно укрепляя ее чем приходилось под руку. Им приказывали несколько усталых храмовников. Двое или трое воинов Церкви расставляли вооруженных чем попало горожан вдоль укреплений, отдавая, по-видимому, последние распоряжения.

Путники успели вовремя. Бодан ухитрился протиснуть свой возок в проходе между двумя частями баррикады, когда вынесенный из чьего-то жилища шкаф перегородил проход, сузив его вдвое. На бродячего торговца косились, но не сильно. Все были заняты своим делом. Продолжая спускаться вниз по улице и оглядываясь по сторонам, путники пришли к убеждению, что другого пути к докам не было. С обеих сторон дорогу стискивали плотно стоящие дома, а те в свою очередь тулились к отвесным стенам прибрежных обрывов. В этом месте Редклиф представлял собой сплошную длинную улицу. Было очевидно, что если враг прорвется из-за баррикады, он пройдет только здесь.

- При имеющихся обстоятельствах логичнее всего было бы увидеть теперь вторую баррикаду, - предположил Дайлен, оценивающе оглядываясь по сторонам. - Воистину умный человек строил этот город!

На вторую баррикаду они набрели отстоящей от первой на несколько сотен шагов вниз по улице. Проход в ней был пошире, чем в первой. Людей здесь было гораздо меньше, зато среди защитников баррикады попадалось множество женщин. За баррикадой лежала небольшая низина с расположенной на ней площадью. С одной стороны площади стояло несколько домов на сваях, с другой, притиснутая холмами к самой воде, тулилась большая церковь. Чуть поодаль отстояла пристань, у которой сейчас покачивалось несколько кораблей и множество лодок.

Сквозь распахнутые настежь двери церкви даже издалека было видно, что она битком набита людьми. Люди продолжали торопливо входить вовнутрь, хотя, казалось, они шли прямо по головам тех, кто успел добраться сюда раньше. В большинстве своем в церкви искали укрытия старики и женщины с детьми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*