Петрова Елена - Лейна
– Нет, ‑ тихо ответил Оллеро. ‑ Официально объявили, что Торрен отправился с дипломатической миссией в Светлый Лес. Треть внутренней стражи отправлена на поиски. Я отобрал лучших. Сам понимаешь, что три дюжины охотников, это не те силы, которыми можно быстро поймать изворотливого мальчишку, учившегося у лучших учителей Сартара, имеющего телепортационные кристаллы и фору в двое суток. А больше послать мы просто не можем ‑ твой отец запретил. Он был м‑м… недоволен. Сказал, что раз этот придурок едва не испортил ему игру, пусть выкручивается сам. Ты же знаешь, как он ненавидит дураков. ‑ Оллеро вздохнул и прошелся по комнате. Его можно было понять ‑ одним из этих 'лучших учителей Сартара' был он сам, ‑ Насколько мне известно, ищем его не только мы, но и личная Гвардия Старшего Дома Орр'Тен. О помолвке было объявлено десять дней назад, а через два дня, утром, Торрен уехал на охоту и не вернулся. Ты понимаешь, что если Дом Орр'Тен найдет его первыми, то на свадьбе будет присутствовать только тело твоего брата. Дерейла с удовольствием собственноручно высосет ему мозги за такое оскорбление.
Я устало зажмурился, мысли закружили бешеным хороводом. Мой брат действительно идиот! В конце концов, если у него возникли вопросы ‑ мог бы обратиться ко мне за помощью. А вместо этого он испортил отцу такую изящную комбинацию. Тот еще долго будет в бешенстве. Он ведь почти двадцать лет приманивал Дом Орр'Тен. Имея огромные земельные угодья в северо‑западной части страны, этот клан был, фактически, 'государством в государстве', что здорово раздражало и наводило на неприятные размышления. Трэш! Я знал об идее отца, но был от нее не в восторге. К тому же считал, что стоит подождать еще хотя бы десять лет… Торрен еще не был готов. И я не думал, что переговоры пройдут без моего участия, да еще в таком темпе… Либо отец, по своей привычке, не пожелал поставить меня в известность о реальном состоянии дел. Хм‑м… нет, если посмотреть отстраненно, то Торрен действительно подходит для приманки идеально. В отличие от меня он вполне управляем. И, говоря откровенно, убрать его гораздо легче… Я поморщился ‑ слишком мало фактов, чтобы делать выводы. Однако возникает вопрос ‑ кто надоумил его сбежать? Пожалуй, тут есть два основных варианта: работа Дома Орр'Тен ‑ беззащитного беглеца легче поймать и подчинить… либо отец усложнил свой план. Хотя если учесть в каком он бешенстве… С другой стороны ‑ может играть… Трэш! Ладно, разберусь по ходу дела.
– Спасибо, Оллеро!
– Удачи, ‑ улыбнулся мой брат по оружию.
Я сжал плечо друга, улыбнулся и, резко развернувшись, направился в сторону сокровищницы. Надо было торопиться.
Мальчишка петлял как заяц. Его действительно неплохо обучили. Преследуй его обычные охотники, возможно, ему удалось бы уйти. Телепортационные кристаллы были большой редкостью, даже в нашей сокровищнице их было всего две дюжины. Как выяснилось, Торрен украл три. Отряд охотников также получил три. Я взял пять. На всякий случай. Меня занимал вопрос, откуда телепортационные кристаллы у Дома Орр'Тен. Отслеживая перемещения обоих отрядов охотников, я убедился, что они их таки имеют.
Не вижу смысла бегать за этим паршивцем ‑ сам придет… Зачем идти по следу? Ведь гораздо проще определить, куда так стремится мой братец. Если мыслить логически, то качественно затеряться он сможет только в большом городе. Из того, что нарыли охотники ясно направление первого прыжка ‑ Ледойра. Скорее всего, первая планируемая остановка ‑ Тирилон. Хм‑м… как бы я поступил на его месте? Изменил бы рисунок ауры и рванул дальше. А что у нас дальше? Наиболее приемлемые варианты ‑ Сорна и Миирон. Сорна ‑ торговый город, там никто не удивится еще одному дроу, тем более что Торрена там никто не знает в лицо. Так что несведущие и вовсе сочтут его полукровкой. Миирон ‑ тоже хороший вариант ‑ город полный студиозусов, всевозможных видов и рас, в том числе и полукровок, скроет его весьма качественно. Трэш! Надо поймать его до того, как он уйдет из Тирилона, иначе эти поиски могут здорово затянуться.
Приняв решение, я разбил кристалл телепорта, задавая направление. Придется действовать в одиночку и держаться подальше от охотников. После разговора с отцом, у меня не было уверенности, что найдя Торрена, внутренняя стража не получит приказ отдать мальчишку Дому Орр'Тен. Редко кто видел моего папочку в таком бешенстве. Я поморщился.
Двумя направленными скачками я переместился в Тирилон. Единственным неудобством, при использовании телепортов была дикая усталость ‑ тяжелая плата за столь быстрое перемещение. Двойной ношей, она легла на мои плечи, пригибая к земле. Ввалившись в гостиницу, я заказал номер и рухнул спать, не раздеваясь. Последняя мысль, перед тем, как провалиться в сон, была: 'сейчас со мной бы справилась даже дилонийская воительница'.
Проснувшись в разгар дня, заказал в номер двойной обед и ванную, выпроводил настырную служанку, страстно желающую потереть мне спинку, и залез в воду. Нет, я конечно не против женского пола, просто предпочитаю чистых женщин, а человечьи дамы, похоже, моются только по праздникам… ну, за редким исключением.
Пообедав, я пошел расставлять ловушки на младшего братца: посетил гильдейских магов и ясно дал понять, что любой, кто окажет помощь молодому дроу, желающему изменить свою ауру, будет иметь дело с очень недовольным мною. Маги изнывали от любопытства, но задавать вопросы не осмелились. Дальше наступил черед владельцев артефактных лавок, местных 'теневых королей' и знахарей‑травников. Мне потребовалось десять дней, чтобы опутать город невидимой плотной сетью. В центре информационной паутины скучал я. Еще раз осмотрел город, отметив появление новой ауры. Похоже еще один охотник. Незнакомый. Очень необычно. Прикрыв глаза, я присмотрелся к новому участнику игры. Небольшая, но удивительно яркая аура. На фоне города, она сверкала как жемчужина на галечном пляже. И, похоже, также обладает невосприимчивостью к наведенной магии. Где‑то я читал о похожих аурах… очень давно… нет, не вспомнить! Мне стало любопытно. Ладно, отложу на потом. Ну и где, спрашивается, шляется этот паршивец? Первый сигнал поступил на второй день моего ничегонеделания, к вечеру. Четкая аура моего брата отметилась на юго‑западной окраине города. Как же ты предсказуем, малыш… Трэш! Почти сразу за Торреном появились четыре новых действующих лица. Охотники. Незнакомые. Сильные ауры, явные оттенки владеющих даром сопротивляемости к наведенной магии, хотя, возможно, это просто очень качественные амулеты. Трэш! Аура брата мигнула и пропала. Даже если мальчишка ушел в телепорт, он не сможет одним прыжком добраться в другой крупный город. Значит, скорее всего, останется здесь. Я прикрыл глаза, усиленно сканируя город. Помимо раскинутой мною сети, есть несколько десятков аур‑доноров, к которым можно прицепить тень своей ауры и спрятаться. Проблема в том, что этот, своего рода, астральный 'вампиризм' выкачивает силы хозяина ауры‑прикрытия, истощая, а иногда и убивая его. Добровольно стать прикрытием огласится только самоубийца. Большинство отмеченных мною в сети города аур не смогут прятать моего брата больше суток. Мальчишка слишком добр, чтобы рисковать чужой жизнью, так что этих можно отсеять сразу. Из оставшихся ‑ две трети принадлежат магам, осчастливленным моим визитом. Оставшуюся треть придется проверять самому.
Весь вечер и добрую половину ночи, пришлось прочесывать город, пытаясь выловить Торрена. Мальчишка как сквозь землю провалился. За ночь проверил всех, кто, так или иначе, подходил под требование ауры‑прикрытия. Остались однодневки и маги. Вернувшись в 'Остролист' на рассвете, я дал себе два часа на сон. Меня подгоняло понимание того, что брата ищут также и другие охотники. Быстро умывшись и перекусив, я спустился вниз и, растолкав возницу наемного экипажа, снова отправился на поиски. Конечно, передвигаться верхом гораздо быстрее, но, поймав паршивца, я встал бы перед проблемой его транспортировки.
Первая половина дня прошла совершенно безрезультатно. Однодневки, в основном полукровки, не оправдали моих надежд. Прикрыв глаза, я стал привычно сканировать город. Ого! Новый охотник находился совсем рядом! А точнее в небольшой корчме, уютно устроившейся под двумя огромными дубами. Оставив экипаж во дворе, я мягко переместился к входу в таверну, в очередной раз мысленно поблагодарив Купидона[5]. В Магической школе мы прозвали Купидоном нашего инструктора по маскировке. Он был редкой сволочью и отличным стрелком из лука. Сдать ему зачет можно было, только подобравшись к черте, находящейся в пяти метрах от него. Вот только на любой подозрительный шум он стрелял… А заживляющая магия ‑ очень болезненная штука. Зачет я сдал с седьмого раза. Усмехнувшись воспоминаниям, незамеченным пробрался в дальний угол таверны и с изумлением уставился на теплую компанию за угловым столиком с близкого расстояния можно было полюбоваться на удивительно красивую, чистую и сильную ауру 'охотника'. Так вот к кому он прицепился. Не ожидал… Человечка. Дивным жемчужным светом, в сети города сияла аура молодой смертной девчонки, едва ли достигшей совершеннолетия.