KnigaRead.com/

Laurelin Mcgee - Miss match

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Laurelin Mcgee - Miss match". Жанр: Прочее издательство неизвестно, год -.
Перейти на страницу:

— Слава Богу, ты наконец-то сменишь свою пижаму. Ты начинаешь попахивать. — Лейси потянулась к планшету. — Теперь я забираю свой iPad. Мне нужно кое-что поискать в интернете. Даррин сказал, что в Кембридже какой-то новый звук. Нужно проверить. Может, это конкурс. — Лейси провела пальцами по экрану. — Что, черт возьми, такое?

— Что не так теперь?

— Написано, что у нас нет интернет соединения. Не понимаю. Он только что работал.

Энди поднялась с места еще до того, как сестра закончила говорить.

— Я собираюсь запрыгнуть в душ.

Она была уже на полпути в ванну, когда Лейси крикнула ей вдогонку:

— Черт возьми, Энди!

По крайней мере, теперь Энди не нужно было думать о том, как преподнести новость об интернете. Теперь нужно получить работу.

Вторая глава

С тех пор как приехала, Энди в миллионный раз читала золотые буквы на именной табличке двери офиса. БЛЕЙК ДОНОВАН, ПРЕЗИДЕНТ. Даже его имя звучало напыщенно, по-республикански, и говорило о «старых деньгах». И даже если он не родился в деньгах, сейчас они у него определенно были. Его приемная выглядела так, будто ее должны показывать на HGTV — кожаный диван, на котором она сидела, стоил бы Лейси годовой аренды. Какая пустая трата денег.

Она облокотилась на прохладный материал и болтала туда-сюда скрещенной ногой, кусая внутреннюю сторону щеки. Она нервничала. Да, ей нужна была работа, и Лейси рассчитывала, что она получит эту работу, но Энди уже решила, что она не для нее. Она была здесь только из уважения к своей сестре, чтобы показать, что решительно настроена получить работу. Она отсидит глупое собеседование, а завтра остановится у одного из этих агентств по временному трудоустройству, которых она избегала.

Кроме того, даже если эта работа в качестве персональной свахи была ее нишей, она могла сказать, оглядывая приемную офиса Донована, что не подходит этому окружению, и она не имела в виду окружающую среду. Другие работники заставляли ее чувствовать себя непривлекательной и недостаточно квалифицированной.

Стеклянные стены предоставляли ей идеальный вид на его персонал по ту сторону. Все они выглядели так, будто вышли из рекламного ролика — идеально одетые, собранные, хорошо выглядят, скользят по офису, будто на рельсах. Это однозначно было очко не в ее пользу.

Удар первый: не модель.

Дверь офиса открылась, и Энди подняла взгляд от книги, которую читала в телефоне. Вышла длинноногая блондинка, глаза потуплены. Она была великолепна — высокая, тонкая, как модель. Ее скулы могли порезать кого-нибудь, такими они были острыми, но это каким-то образом только добавляло ей красоты. Она соответствовала остальным «всегда готовым» девушкам, которых, казалось, Блейку Доновану нравилось нанимать на работу.

Фактически… Энди обвела взглядом столы персонала снова, глядя в этот раз только на женщин. Да, ей не показалось. Среди них не было ни одной брюнетки.

Удар второй: не блондинка.

Уже два удара, а она еще даже не на собеседовании.

Энди притворилась, что продолжает читать, но перед тем как вернуться к книге, ее взгляд последовал за блондинкой, когда она проходила через приемную в основной рабочий зал. Она начала чувствовать себя хуже, чем просто неуверенно, несмотря на новый наряд. Как бы она всегда не гордилась своими рыжеватыми локонами, она нехорошо себя чувствовала от мысли, что они являются помехой.

Шуршание впереди привлекло ее внимание обратно к двери офиса. Вышел мужчина, чтобы поговорить с секретарем. Это, должно быть, выдающийся мистер Донован. Он стоял спиной к Энди, поэтому она не могла видеть его лица, но со спины он выглядел достаточно хорошо. Даже великолепно. У него были широкие плечи. И хотя его задницу прикрывал пиджак, Энди была уверена, что она была такой же скульптурной.

Затем он повернулся, и она открыла рот в немом восклицании. Слово «великолепный» не в полной мере описывало его. Он был прекрасен. У него была сильная челюсть и высокие скулы. Широкий лоб и короткие темно-русые волосы подчеркивали голубизну глаз. Пронизывающие голубые глаза. Глаза, которые заставляли людей чувствовать себя потрясенными и смущенными. Глаза, которые заставляли женщину делать глупые вещи, такие как забыть свое имя или причину, по которой она находится в его офисе, или причину ненавидеть его. Такие глаза.

Удар три: мистер Донован горяч.

Слишком горяч. Не было ни единой возможности пройти собеседование с таким горячим мужчиной. Как она вообще будет в состоянии говорить? Ей, возможно, нужно заблокировать телефон, схватить сумочку и уйти прямо сейчас.

Если не считать, что она застыла, пойманная на том, что таращилась на мужчину, на которого таращиться нельзя.

— Определенно не последняя, — мистер Донован сказал своей секретарше. — У нее мужеподобные икры.

И с этими словами Энди вернулась в действительность. Парень был шовинистом, а это заставляло все, что касалось его, выглядеть совершенно уродливым.

Если она будет сконцентрирована на этом, то собеседование пройдет хорошо. Она надеялась.

— Андреа Доусон, — он произнес это как «АНД–рэээ–эа», отчего ее кожа покрылась мурашками. Она последовала за Донованом в богато обставленный офис. Он был мужским и в то же время современным, все в ровных линиях и нейтральных тонах. По крайней мере, его вкус в искусстве и мебели не был таким кричащим, как его интернет-объявление.

— Андреа, — сказала она ему в спину. — Почти рифмуется с Лея. Как принцесса Лея. Знаете, «Звездные войны»? Так я говорю людям, чтобы они запомнили его. — Боже, это прозвучало так, будто она слабоумная. Ссылка на «Звездные войны» — способ получить место работы в пиццерии, Энди! И он даже не посмотрел на нее. Произнеся ее имя, он продолжал изучать ее резюме и не обращал на нее никакого внимания. Задница с большой буквы «З».

— Андреа. Дреа. Дреа. — Он стучал пальцами по столу, когда вносил правильное произношение в память. По крайней мере, так казалось. — Кажется, у вас достаточно навыков работы на компьютере.

Мистер Донован расстегнул свой пиджак от Армани и сел в вертящееся кресло, не предложив ей сделать то же самое. Он начал пробегать одним пальцем по резюме. Одним длинным, сильным пальцем.

— Да.

Она села в кресло и попыталась не таращиться. Он продолжал просматривать ее резюме, а она продолжала смотреть томным взглядом на его тело. Оно было длинное и очень подтянутое. Грудные мышцы натягивали рубашку и, вау, у него были «кубики».

Может, это было и к лучшему, что он не смотрел на нее. Тогда он не заметил бы ее томного взгляда.

И почему она так на него смотрела? Он был уродлив внутри. Абсолютно уродлив. Ей следует помнить об этом.

Не поднимая взгляда, он спросил:

— Вы пользуетесь социальными сетями?

— Да.

А кто не пользуется в наши дни. Он, даже не обдумывая ее ответ, продолжил:

— А, вижу, вы работали на Макса Элиса в качестве личного консультанта.

Энди напряглась.

— Да.

Ее голос прозвучал слабее, чем следовало. Может, ей нужно было прочистить горло? Нет. Она бы выглядела странно, а странность не сулит ничего хорошего, когда пытаешься казаться привлекательной. Привлекательной как претендент на рабочее место, а не в сексуальном смысле, хотя все, что касается этого мужчины, заставляет ее хотеть посмотреться в зеркало еще разок.

Боже, почему она все еще так нервничает? Она даже не хочет эту работу. Это, должно быть, от того, что Донован спросил о Максе. Да, так и есть. Это была та часть собеседования, которая страшила ее. Она не хотела говорить о своей прошлой работе. Но это было неизбежно. Чем быстрее она покончит с этим, тем быстрее сможет выйти через те чистые стеклянные двери и забыть, что это когда-либо происходило.

— Хм. — Донован продолжал смотреть на ее резюме, хотя Энди была уверена, что он прочитал его уже раза три, наверное. — Чем вы конкретно занимались, работая с ним?

«Просто расскажи об этом лаконично», — сказала она сама себе. «И неопределенно».

— Я помогала ему подбирать персонал на основные должности. — Ну, это было достаточно правдиво.

— Тогда вы, должно быть, работали в отделе кадров? — Донован перевернул страницу.

— Не совсем. — Ах, чертовски лаконично. Она приближается к правде. Что ей терять? — Я ездила с ним на деловые встречи, где он подыскивал потенциальных претендентов, а я общалась с ними. С людьми, в которых он был заинтересован, я имею в виду, чтобы взять на работу. А потом говорила Максу свое мнение.

Он сморщил лоб. Губы, наверное, тоже сжал, но она не могла этого видеть, так как его голова была все еще опущена.

— Ваше мнение? По поводу того, стоит ли давать им работу?

— Да, что-то вроде этого. Больше, что касается их личностей и персональных качеств. Женаты или нет. Относились ли они к тому типу, что изменяют своим девушкам. И все в этом роде. Макс хотел видеть полную картину о каждом претенденте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*