KnigaRead.com/

Unknown - Новый завет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Unknown, "Новый завет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

подразумевается местоимение 3-го лица ед. числа, он может означать как

Иисуса, так и Иоан­на, но последнее менее вероятно. Дух, словно голубь, спускается - возмож­но, здесь имеется в виду характер движения, напоминающего полет птицы, а не телесная форма (как в Лк .). з.

любимый - когда это слово отно­сится к сыну или дочери, оно означает

«единственный». дьявол*. 4. пост*. Сатана*.

■}. Ин .    . Быт .; Пс . вр ; Ис 4.; Мф .;   .; Мк

.; Лк -35;  Петр .   .- Мк .-; Лк -I-  4.E .; -i

4- Мф 4-; . 4. Втор . 4. Пс ().- 4. Втор .; Кор . 4-1

Втор .


Gospel.p651207.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


«Господу, Богу твоему, поклоняйся, и Его одного почитай».  Тогда дьявол

оставил Его. Тут же пришли к Иисусу ангелы и

прислуживали Ему.  Иисус, узнав, что Иоанн брошен в тюрьму, вернулся

назад в Галилею.  Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, в городе у

Галилейского моря, в земле Зевулуна и Нафтали.  Это произошло потому, что должно было исполниться ска­занное через пророка Исайю:  «Земля

Зевулуна, земля Нафтали, ведущая к морю! Заиорданье! Галилея, страна

язычников!  Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. Для тех, кто

жил под сенью смертной, взошла заря».  С тех пор Иисус стал возвещать: «Обратитесь к Богу! Цар­ство Небес уже близко!»  Проходя вдоль

Галилейского моря, Иисус увидел двух брать­ев — Симона, по прозванию Петр, и его брата Андрея. Они были рыбаками и забрасывали в море сети.  — Пошли за Мной! — говорит им Иисус. — Я сделаю вас лов­цами людей! 

Оставив сразу же сети, они последовали за Ним.  Пройдя немного дальше, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна — они в лодке со своим отцом Зеведеем чинили сети. Он позвал их.  И они, сразу же оставив лодку и отца, последовали за Ним.  Иисус ходил по всей

Галилее и учил в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя

народ от всяких бо-

. Прислуживали - греческое слово диаконэо может употребляться как в

са­мом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать

пищу».

. Галилейское море*. Зевулун и Нафтали - в ветхозаветные времена эти

пле­мена обитали на севере Палестины, где в I в. н. э. жило много

язычников.

. Симон - сокращенная форма от «Симеон» (евр. Шимон). . Синагога*.

.-1 Мк . к  -; Лк .- . Мф 4-3; Мк .; Лк 3.- .

Ин . .i - Ис .- 4-j6JI.7 -т7МфЗ-2; . .- Мк .-; Лк

.- .- Лк .- . Мф .; Мк .3; Лк .


Gospel.p651307.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Матфей


лезней и недугов.  Слава о Нем прошла по всей Сирии. К Нему приносили

всех, кто страдал от разных болезней и му­чительных недугов, одержимых

бесами, больных падучей и парализованных. Иисус всех исцелял.  Толпы

людей из Га­лилеи, Десятиградья, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья хо­дили за

Ним следом.

5 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли

ученики.  Иисус начал их учить. Он сказал:  — Как счастливы те, что

бедны ради Господа!

Царство Небес — для них.  Как счастливы те, что скорбят! Бог их утешит.

4. Сирия - римская провинция со столицей в Антиохии, Иудея входила в ее

состав. Больных падучей - буквально: «лунатиков». Так в древности

назы­вались люди, страдавшие эпилепсией и другими заболеваниями с

похожи­ми симптомами. 4. Десятиградье*.

5. Как счастливы (евр. ашре) - это не пожелание чего-то еще не

существующе­го. В глазах Бога счастливы не богачи, а бедняки - те, кто

всецело полагает­ся на Него. Бедны - в библейской традиции бедняки

воспринимались как люди угнетенные, обездоленные, страдающие, которые

полагаются только на Бога, так что слово бедный со временем приобрело

дополнительный смысл: «благочестивый, смиренный, кроткий, преданный Богу».

Под бедными про­роки начинают понимать «святой остаток» Израиля, с которым

Бог заклю­чил Свой Договор. Это слово стало самоназванием благочестивых

евреев междузаветного периода и иерусалимской церкви. Что бедны ради

Господа -буквально: «что бедны духом, или в Духе, или ради, по причине

Духа». По­нимание этих слов зависит от того, какой дух имеется в виду: дух

человечес­кий или Дух Божий. Если это человеческий дух, то речь идет о

кротких, скромных, смиренных людях, сознающих свою греховность и

беспомощ­ность, свою незначительность и нужду в помощи Бога. Если это Дух

Божий, то возможно значение: «бедные, которых такими сделал Божий Дух» или

«добровольно отказавшиеся от имущества ради Духа, ради Бога». Ведь Иисус

обращается здесь прежде всего к Своим ученикам, которые ради Него все

оставили и стали бедняками. Ср. Лк .: «Как счастливы бедные».

Возмож­но, текст Луки первоначален, а Матфей добавляет слово «Дух», чтобы

под­черкнуть религиозное значение этих слов и указать не только на внешние

условия жизни человека, но и на его внутренний настрой. Этим не

исключа­ется материальная бедность, но уточняется смысл слов и из

экономической переводится в религиозную сферу.

5. те, что скорбят - это еще одно описание бедняков, которых заставляют

страдать угнетатели. Ср. Ис .-

4. Мк .- 5.- Лк .- 5. Ис .-


Gospel.p651407.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


 Как счастливы кроткие!

Бог им отдаст во владение землю.  Как счастливы те, что жаждут исполнения

воли Господней!

Жажду их Бог утолит.  Как счастливы милосердные! И к ним будет Бог

милосерд.  Как счастливы те, у кого чистое сердце!

Они Бога увидят.  Как счастливы те, что добиваются мира!

Бог назовет их Своими сынами.  Как счастливы те, кого гонят за

исполнение воли Господней!

Царство Небес — для них.  Будьте же счастливы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня!  Радуй­тесь

и ликуйте! Велика ваша награда на небесах! Так гнали пророков, которые

жили до вас.

Вы — соль земли. Если соль перестанет быть соленой, чем возвратишь ей

вкус?! Она ни на что не годится, ее выбрасы­вают вон, под ноги людям!

Вы — свет миру. Город, который стоит на горе, не может укрыться от глаз.

 Когда зажигают светильник, его не на­крывают горшком, а ставят на

подставку — и он светит всем в доме.  Пусть так же светит свет ваш среди

людей, чтобы


.кроткие - в еврейском языке одно и то же слово значит и «бедный», и


.«кроткий»; оно подразумевало такие черты бедняков, как беззащитность, безропотность, терпеливое перенесение страданий. Ср. Пс .: «Крот­кие

наследуют землю». Под землей понимается уже не обетованная зем­ля, но весь

мир.

жаждут исполнения воли Господней - дословно: «кто испытывает голод и жажду

по отношению к праведности»; возможно понимание: «жаждут ис­полнения воли

Господней больше, чем еды и питья». сердце*. . на небесах - Царство

Небес*.

его не накрывают горшком - светильник представлял собой небольшой

гли­няный сосуд, наполненный оливковым маслом. Чтобы погасить светиль­ник, его обычно не задували, а накрывали горшком.

. Пс  (). .  Пс .- (34-) .  Петр . . Мф .; 

Петр  .  .  Пар бл; Деян  . .2; Евр .- 8; Иак5. . Мк

.; Лк .- .Ин .; .: Флп . 5-j5Mk2i; Лк .; . . Еф

.-;  Петр .

.


Gospel.p651507.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Матфей


они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небес­ного Отца.

 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я

пришел, а исполнить.  Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже

мельчайшая буква, даже чер­точка не исчезнет в Законе. Все это сбудется!

 Того, кто на­рушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит

это­му людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и

других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес.  Говорю

вам: если вы не будете испол­нять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя

Закона, не войдете в Царство Небес.

 Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!» Тот же, кто

совершит убийство, должен ответить за это перед судом.  А Я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата, должен ответить за это перед судом; тот, кто скажет брату: «Дурак!» — должен ответить перед Советом; тот, кто

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*