Шерлок Холмс - Сезон охоты
Я потерял равновесие и едва не упал, в последний момент, схватившись за стол. В плечо вонзился дротик. Я попытался выдернуть его, но комната опять качнулась, и я все-таки свалился на пол. Встать не получилось, голова сильно кружилась и ноги не слушались. С рычанием я рванул пистолет из кобуры, но сил достать его уже не было.
- Ты что так долго?
- Надо было подождать, пока препарат начнет действовать.
Голоса звучали приглушенно, словно доносились до меня сквозь слой воды.
- А иначе он бы успел всех порвать, прежде чем снотворное подействовало бы.
Черт... так глупо... меня сразу раскусили... но как...
Очнулся я от удара. Меня, не церемонясь, бросили на бетонный пол. Я дернулся, пытаясь подскочить, но не тут-то было - руки и ноги оказались надежно скованы. Пока я боролся и пытался подняться, меня приковали цепью к стене.
Голова кружилась, перед глазами все плыло, а во рту было сухо как в Сахаре. Что-то загремело, а потом раздались удаляющиеся шаги. Похоже я в камере.
Кто-то осторожно подобрался ко мне и помог сесть. Я тряхнул головой, с трудом сфокусировал взгляд и рассмотрел склонившуюся надо мной девушку. Её лицо поначалу показалось мне каким-то непривычным и странным, но потом я сообразил, что она азиатка.
Так плохо мне не было еще никогда в жизни. Не знаю, что за смесь мне подсыпали и вкололи, но обычного человека она наверняка убила бы. Мой организм легко расщеплял большинство ядов и сильнодействующих веществ. Обычное снотворное на меня тоже не действовало. Напрашивался нехороший вывод, что состав препаратов подбирали именно для меня.
Я сидел, прислонившись спиной к стене, и медленно приходил в себя. Руки и ноги оказались надежно скованы кандалами. Причем похитители не ограничились оковами на запястьях, а повесили еще одни возле локтей. Опять сам собой напрашивался вывод, что они знали о моих возможностях.
Условия содержания были средними. Чистая, сухая и прохладная камера. Без окон, но зато с цементным полом и железной дверью. Стены были чем-то исписаны, но сейчас я не смог их разглядеть.
Вместе со мной сидели две девушки. Разглядев их, я не смог сдержать легкого смешка. В одном я точно не ошибся. Рядом со мной сидела черноволосая Такада Йоко, а в углу находилась Кицунэ Рингёко. На Йоко надели только наручники, а вот на лисицу нацепили наручники, кандалы на ноги, да еще и за ошейник цепью к стене приковали.
Я хотел с ними поговорить, но язык меня не слушался, а сознание уплывало...
Во второй раз я очнулся от крика девушки. Не совсем понимая, что происходит, я рывком подскочил на ноги. И сразу же получил новый дротик в плечо...
На третий раз я чувствовал себя лучше. Немного кружилась голова, очень хотелось пить и в туалет. Мой организм уже приноровился разрушать эти препараты.
- Have are you feel? Do you speak english?* - спросила меня девушка на английском языке.
- Как-как, хреново, - проворчал я. - Yes.
Конечно, я знал английский, с языками у меня никогда проблем не было. Но все оказалось еще проще. Узнав, что я из России, Кицунэ перешла на чистый русский язык. Немного позже я вспомнил, что многие нелюди умеют разговаривать с любым человеком на его родном языке.
- Я в порядке. А как вы?
- Бывало и лучше, - спокойно ответила девушка.
- Кицунэ-сан, вы не знаете где Такада Йоко?
- Её увели. А откуда вы знаете наши имена? - удивлено спросила кицунэ.
- Я оперативник Ордена и расследовал дело о вашем похищении.
- И дело, видимо, зашло в тупик.
- Почему? - делано удивился я. - Я же нашел вас!
- Верно, - рассмеялась Рингёко.
Несмотря на ситуацию, я тоже засмеялся. Хотя ничего смешного в нашем положении не было.
*
Как ваше самочувствие? Вы говорите по-английски?
Кицунэ Рингёко даже с перепачканным лицом и в грязной потрепанной одежде выглядела привлекательной девушкой. Я невольно вспомнил старые японские легенды о прекрасных девушках, соблазнявших мужчин. Похоже, в них была немалая доля правды.
При этом в отличие от Йоко в её внешности не было ничего азиатского. Светлые волосы, серые глаза и чисто европейские черты лица. Глаза своей миндалевидной формой отчасти напоминали японские, но только отчасти. Но самым интересным в её внешности были, конечно, два пушистых лисьих уха. Хвостом с красивым серебристым мехом Рингёко согревала ноги.
- Вы не похожи на японку.
- Это потому что я не японка, а кицунэ, - спокойно ответила девушка. - Моя мать пришла в Японию из северо-западного Китая, а её мать родом из Европы.
Ну да, что-то такое мне рассказывали на лекции по истории мифологических народов.
В камере было достаточно прохладно. Мне-то ничего, а вот Рингёко мерзла уже не первый день. Мы сидели в разных углах и из-за цепей не могли подойти друг к другу. Делать нам было нечего, и мы просто разговаривали, быстро и незаметно перейдя на "ты".
- Давно тебя здесь держат?
- Здесь неделю, - меланхолично ответила девушка. - До этого еще две недели в другом месте держали.
- Интересно, сколько я тут провел, - задумчиво произнес я.
- Восемь часов.
- Откуда ты знаешь?
- У меня хорошее чувство времени. Тебя принесли к нам восемь часов назад. Два часа ты лежал без сознания, потом забрали Йоко, а ты еще четыре часа провалялся.
Хм. Значит я от десяти до двенадцати часов в плену. И за это время меня до сих пор не освободили...
Я закусил губу, мрачно размышляя о не радужных перспективах. Я попал в плен к профессионалам. Они все рассчитали точно и четко как по нотам исполнили. Одно дело похищение йокаев, и совсем другое дело - оперативника Ордена.
Даже если они подозревали что я сотрудник Ордена, то они должны были понимать, максимум, что им грозит, так это штраф и освобождение девушек. А теперь... нет, они не просто хотели убрать назойливого сыщика, а именно похитить меня. Значит, нечего и надеяться на то, что в ближайшее время меня освободят. Скорей всего мы уже далеко от города.
Главная проблема заключалась в том, как снять с себя кандалы. Заковали они меня надежно. Я несколько раз пытался разорвать оковы, но тщетно, крепкая сталь не поддавалась.
Мы просидели в камере еще около суток. Так сказала, Рингёко, а я поверил ей на слово. В камере не было окон, и лично я даже не представлял день сейчас или ночь. Делать было совершенно нечего, так что мы разговаривали на самые разные темы и успели неплохо друг друга узнать
Два раза нас кормили. Охранники заходили втроем и с большой осторожностью. Двое держали нас на прицеле, а третий поставил подносы с вареной картошкой и мясом. Еда была вкусной, но есть в кандалах крайне тяжело. Рингёко в наручниках тоже непросто было, но все же легче.
Но вот какой проблемой было сходить в туалет...
Рингёко вдруг замолчала на полуслове и замерла, словно прислушавшись к чему-то
- Йоко в беде.
- Что?
- Я чувствую, что ей сейчас очень больно и страшно!
В глазах у девушки вспыхнула ярость, между полураскрытых губ белели острые нечеловеческие клыки, а на пальцах вместо неровно обгрызенных ногтей появились когти.
- Рингёко!
Она вздрогнула и вышла из непонятного транса.
- Мы сейчас ничем не можем ей помочь. Нам самим нужная помощь.
- Если бы не этот ошейник! - зло прошипела девушка.
- То что?
- Я бы сняла оковы, а эти барьеры мне не помеха! Все дело...
- Значит вся проблема только в ошейнике? - обрадовался я.
- Не только, - признала девушка. - Отсюда мне не все равно выйти. Да что толку?! Ошейник все равно не снять.
- А это мы сейчас проверим.
Я внимательно осмотрел цепь и кольцо в стене. Цепь была хорошей, надежной, кольцо тоже неплохое. А вот крепление в стене...
- Есть у меня одна идея. Но нужно действовать быстро.
Выслушав меня, лисица обрадовано кивнула головой. Я встал и, немного размяв мышцы, вошел в транс. Как и я и рассчитывал, крепление колец не выдержало и трех сильных рывков. По инерции я пролетел вперед и упал на пол.
Рингёко подняла голову и подставила шею. На толстом серебряном ошейнике были выгравированы иероглифы и непонятные для меня знаки. Наверное, что-то из синтоистской магии. Такие же символы были нанесены на стены камеры.
Я прикоснулся к ошейнику и отдернул руку.
- Что такое?
Я молча показал девушке обожженные пальцы. Ошейник был не так прост, как нам казалось.
- Ксо*...
Проблема, но не большая. Я взялся двумя руками за ошейник и зашипел от боли - металл, словно раскаленный, жег мне пальцы. Завоняло противным сладковатым запахом сгоревшего мяса.
Секунд через десять я, наконец, разорвал ошейник и сразу же отбросил его в сторону. Освободившись от печатей, сковывающих её магию, Ренгёко быстро сняла с себя наручники, а потом и кандалы с меня.