KnigaRead.com/

Майкл Коннелли - Черный ящик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Коннелли, "Черный ящик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А как насчет редактора по имени Янник Фрей? Он все еще работает?

– Янник Фрей?.. Нет, Янник уже не работает.

– Когда он ушел из газеты? Или он тоже умер?

– Он ушел несколько лет назад. Но насколько я знаю, жив.

– Хорошо, тогда не могли бы вы помочь связаться с ним? Мне нужно задать ему несколько вопросов.

– Я попробую выяснить, нет ли у кого его номера телефона. Кто-то из журналистов, возможно, все еще с ним созванивается. А вы не могли бы информировать меня, в каком состоянии находится ваше расследование? Я репортер и хотел бы…

– Могу только сказать, что расследование продолжается. Я им занимаюсь, но ничего нового сообщить пока не могу. Следствие возобновлено совсем недавно.

– Понимаю. Как мне связаться с вами, если я узнаю контактный номер Янника Фрея?

– Я бы предпочел подождать и получить номер прямо сейчас.

В трубке ненадолго замолчали.

– Что ж… Хорошо, я постараюсь сделать все быстро.

И Босху снова пришлось ждать. На этот раз он намеренно не смотрел в сторону кабинета начальника. Оглянувшись, он увидел, что Чу уже нет на месте. «Вероятно, ушел обедать», – подумал он.

– Детектив Босх?

– Да, я слушаю.

– У меня есть адрес электронной почты Янника Фрея.

– А номер телефона?

– В настоящее время здесь нет никого, кто его знает. Но я продолжу искать и свяжусь с вами позже. А пока есть только адрес. Он вам нужен?

– Да, разумеется.

Он записал адрес Фрея и дал Бонну свой собственный вместе с номером телефона для связи.

– Удачи вам, детектив, – сказал Бонн.

– Спасибо.

– Знаете, я здесь не работал, когда это случилось. Но десять лет назад уже был сотрудником газеты и помню, что мы тогда опубликовали большой материал об Аннеке и о том, как она погибла. Не хотите взглянуть на него?

Босх не сразу нашелся с ответом.

– Но ведь статья на датском языке, не так ли?

– Да, но в Интернете есть несколько сайтов, с помощью которых легко сделать перевод.

Все еще не уверенный, что это ему нужно, Босх попросил собеседника прислать ему ссылку на старую публикацию. Потом поблагодарил за помощь и положил трубку.

Глава девятая

Только теперь Босх почувствовал, насколько же он голоден. Спустившись на лифте в вестибюль, он вышел на улицу и пересек площадь перед зданием. Он решил, что быстрее всего будет взять сандвич с ростбифом в ресторане «У Филиппе», и уже направился в ту сторону, но не успел даже перейти улицу, как зазвонил его сотовый. Это был Джорди Гант.

– Мы взяли твоего клиента, Гарри.

– Мелкого-два?

– Его самого. Мне только что сообщил один из моих парней. Они отловили его на выходе из «Макдоналдса» на Норманди. Патрульный держал его снимок на дисплее бортового компьютера. И вдруг появляется этот тип собственной персоной.

– Куда они его доставили?

– На Семьдесят седьмую. Его как раз сейчас оформляют, но основание для ареста – всего лишь ордер за неуплату алиментов. Думаю, тебе надо поторопиться, пока он не успел вызвать своего адвоката.

– Уже еду.

– Хочешь, чтобы я тоже поучаствовал?

– Конечно. Встретимся на месте.

Транспортный поток в середине дня не был особенно плотным, и Босх добрался до полицейского участка на Семьдесят седьмой улице за двадцать минут. Все это время он раздумывал, с какого бока взяться за Уошберна. На Мелкого-2 Босх имел лишь факт соседства его дома с местом преступления. Никаких улик и вообще ничего определенного. Он понимал, что вынужден втянуть подозреваемого в игру. Убедить Уошберна, что располагает доказательствами против него, то есть солгать, чтобы добиться признания. Не самый лучший метод, особенно против прожженного типа, которому не впервой иметь дело с полицией. Но ничего другого не оставалось.

Гант уже дожидался его в дежурке Семьдесят седьмого участка.

– Я попросил перевести его в комнату для допросов. Ты готов?

– Готов.

В этот момент Босх заметил на стойке позади стола дежурного офицера упаковку из-под пончиков. Она была открыта, и в ней еще оставались два аппетитных кружка, уцелевших, видимо, после утреннего совещания.

– Эй, парни, не возражаете? – спросил он, указывая на упаковку.

– Угощайся, – разрешил Гант.

Босх взял покрытый глазурью пончик и умял его, пока шел по коридору за Гантом к рабочему помещению следователей.

Они вошли в просторный зал, заставленный столами, шкафами для досье и буквально заваленный кипами бумаг. Но за большинством столов никого не было и, как догадался Босх, его коллеги либо уехали по делам, либо еще не вернулись с обеда. На углу одного из столов лежал пакет с бумажными носовыми платками. Босх поспешно вытянул несколько, чтобы стереть с пальцев сахарную глазурь.

У двери одной из комнат для допросов сидел патрульный. Когда к нему приблизились Гант и Босх, полисмен поднялся. Гант представил его как Криса Мерсера, лично задержавшего Уошберна.

– Отличная работа, – похвалил Босх, пожимая ему руку. – Вы зачитали ему все нужные слова?

Имелась в виду, конечно же, необходимая формальность, когда задержанного уведомляли о его конституционных правах.

– Зачитал.

– Прекрасно!

– Спасибо, Крис, – сказал Гант. – Теперь мы им займемся сами.

Патрульный шутливо отсалютовал и удалился. Гант посмотрел на Босха.

– Ты уже придумал, как взять его в оборот?

– А у нас есть на него хоть что-нибудь, кроме того хлипкого ордера?

– Почти ничего. При нем обнаружили пол-унции «травки».

Босх нахмурился. Слишком мало.

– Но в кармане он держал шестьсот баксов наличными.

«Уже чуть лучше», – подумал Босх. Теперь карту с наркотой можно попытаться разыграть, но многое зависело от того, насколько хорошо Уошберн ориентировался в законодательстве о наркотиках.

– Попытаюсь развести его вслепую. Вдруг выболтает что-нибудь полезное для нас. Думаю, это сейчас лучшая тактика – загнать в угол и посмотреть, как он из него выберется.

– Идет. Я подыграю тебе, если будет нужно.

Из специального ящика, прикрепленного к стене между дверями комнат для допросов, где хранились разного рода бланки, Босх вытащил стандартную форму отказа от услуг адвоката, сложил и сунул в карман.

– Открывай и дай мне войти первым, – сказал он затем.

Гант так и сделал. Босх вошел в комнату с сумрачным лицом. Уошберн сидел за небольшим столом, его руки пластиковыми наручниками были пристегнуты к спинке стула. Кличка полностью себя оправдывала – это был миниатюрного сложения мужчина, носивший мешковатый костюм, чтобы выглядеть хоть немного солиднее. На столе лежал полиэтиленовый пакет с содержимым его карманов, изъятым при аресте. Босх уселся напротив него. Гант занял третий стул, придвинув его ближе к двери, словно собирался охранять ее, расположившись в нескольких футах позади Босха.

Босх приподнял пакет и осмотрел его содержимое. Бумажник, сотовый телефон, связка ключей, стянутый резинкой рулончик банкнот и прозрачный пакетик с марихуаной.

– Чарльз Уошберн, – заговорил он. – Тебя еще называют Мелкий-два. Забавная кличка. Ты, случайно, не сам ее придумал?

Он поднял взгляд на молчавшего Уошберна, затем снова посмотрел на пакет с уликами и покачал головой.

– Я вижу, у тебя возникла большая проблема, Мелкий-два. И знаешь какая?

– Срать я хотел на ваши проблемы.

– Догадываешься, чего я не вижу в этом пакете?

– Мне-то какая разница?

– А не вижу я в нем курительной трубки или бумажек для самокруток. Но при этом тут толстая пачка денег и наркота. Соображаешь, что это означает?

– Это означает, что я имею право позвонить своему адвокату. И не надо тут передо мной распинаться, потому как мне все равно сказать тебе нечего. Просто дай мне телефон, и я вызову сюда своего человека.

Прямо сквозь пластик пакета Босх нажал кнопку на мобильнике Уошберна, и дисплей засветился. Но, как и следовало ожидать, для пользования требовался пароль.

– Какая досада, верно? Нужно знать заветное слово.

Босх развернул телефон в сторону Уошберна.

– Дай мне пароль, и я сам свяжусь с твоим адвокатом.

– Не пойдет. Отправляй меня назад в камеру. Я ему позвоню с автомата в коридоре.

– А чего не с сотового? Он у тебя наверняка забит в быстрый набор, так ведь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*