Ванесса Бук - На привязи
Не успел я сказать и пару слов как двери кабинета распахиваются и входят Кэрол с Тристаном.
— Дополнительные брошюры я положила... — Глаза Кэрол становятся широкими, как блюдца, когда она останавливается и переводит взгляд с моего обнаженного тела на Ребекку, которая прячется позади меня. Ее шокированный взгляд быстро сменяется на хитрую, но смущенную улыбку.
— Ребекка? Николас? — Тристан поворачивается к нам с выражением озадаченности на лице.
— Прости, Бекка, я не знала, что мы прервали вас, — говорит она, чуть ли не фыркая.
Глава 24
Ребекка
Здорово. Я даже не представляю, о чём Кэрол и Тристан думают сейчас. Нет, на самом деле представляю, но не хочу знать об этом. Наверное, Кэрол прыгает от радости, ведь теперь она будет постоянно напоминать мне о моём позоре по имени Николас. А на её лице — полный восторг от разыгравшейся перед ней сцены.
— Кэрол, это не то, что ты думаешь, — говорю я, поднимая с пола платье и, прикрывая своё добро.
Николас подходит к столу и поднимает свою рубашку, брюки и галстук. Он голый и не стесняется этого. Его даже не волнует, что Кэрол пялится на него, или, что Тристан стоит всего в нескольких сантиметрах. На его лице играет надменная ухмылка, которую я бы с удовольствием стёрла с его лица. Я наблюдаю, как глаза Кэрол опускаются ниже талии Николаса, а затем возвращаются к его лицу. Ее глаза сияют озорством.
— Ну, мы лучше...мы лучше пойдем, — говорит она, одаривая Тристана взглядом. Они оба быстро покидают комнату, но Кэрол останавливается у двери и подмигивает мне. Чёрт побери, Кэрол. Если бы ты не была моей лучшей подругой, я бы тебе врезала.
После их ухода между нами возникает неловкое молчание. Я окидываю взглядом кабинет; в нём пахнет сексом. Я пахну сексом. А Николас выглядит как секс-на-палочке. Он наблюдает за мной, когда медленно одевается. Ему даже зеркала не надо, чтобы идеально завязать галстук. Вот что бывает, когда носишь костюмы большую часть жизни. Я жду, когда он что-нибудь скажет, но он лишь смотрит на меня своими голубыми глазами.
— Почему бы нам не вернуться назад и не насладиться вечером, а об этом мы поговорим позже, — наконец, говорит он.
Я не могу этого сделать. Cлишком много поставлено на карту и слишком многое можно потерять. Как я смогу жить, зная, что Николас потерял семейную компанию из-за меня?
— Что бы это ни было, всё кончено, — говорю я. Николас удивленно смотрит на меня.
— Мы не можем одновременно заниматься любовью и вести себя так, как будто ничего не происходит. Нам суждено быть вместе. Я пытался бороться с этим. Ты тоже пыталась. Но мы должны остановиться. Всё это бесполезно. Сдавайся. Я сдался.
— Мы просто трахались, Ник. — Слова вылетают из моего рта. — Это ничего не значит. Ты женишься меньше чем через месяц. Ты должен вернуться к своей невесте.
— Так вот кто я для тебя?
— Да, — вру я.
— Это больше, чем просто мимолетный трах, и ты это знаешь.
— Нет, это был мой способ забыть тебя.
— Так вот оно что? — Его глаза пронзают меня. — Ты собираешься уйти от меня и притворяться, будто между нами ничего нет?
— Да. — Я наклоняюсь и целую его в губы, прежде чем поднять сумку и уйти. Я люблю тебя.
***
— Что ты здесь делаешь? — Пронзительный голос Элисон застаёт меня врасплох, когда я перемещаюсь по галерее, пытаясь найти Кэрол. Она пробирается ко мне сквозь толпу гостей, в черном платье с откровенным вырезом. Её взгляд мечется по комнате, как будто ищет кого-то. Я полагаю, что этот кто-то — Николас. Её присутствие — это катастрофа замедленного действия. Я так надеялась, что не увижу её здесь. Почему Кэрол не предупредила меня? Наверное, её не было у главного входа. Я сомневаюсь, что её приезд остался бы незамеченным.
— Я здесь ради Тристана. Моя подруга Кэрол является пиарщиком этого события.
Пристальный взгляд Элисон изучает моё лицо, пытаясь выяснить, вру ли я. Она подходит ко мне, сокращая расстояние между нами. Я почти уверена, что холод, исходящий от неё, мог заморозить сердце любого.
— Просто помни, если я увижу тебя рядом с моим женихом, я сделаю так, что тебя уволят. Если Николас не сделает этого, то его отец точно сделает. — Она оставляет меня с мерзким чувством, от которого я не смогу оправиться несколько месяцев. Сегодняшнее мероприятие только началось, а я ищу Кэрол, надеясь, что она поможет мне добраться до дома.
На обратном пути, Кэрол говорит мало. Она держит меня, когда я плачу у нее на плече от обиды на весь мир. Я несколько раз вижу, как Стивен отрывает взгляд от дороги, чтобы проверить нас. Я чувствую себя ужасно от того, что Кэрол пришлось позвонить ему, чтобы отвезти нас домой. Но я бы ни за что не поехала с Николасом, а Кэрол не позволила мне взять такси.
Слезы ручьями льются из моих глаз во время нашей поездки домой, оставляя на моих щеках тёмные следы от туши. Когда новая волна рыданий накрывает меня, Стивен предлагает остановиться у McDonald's и купить мне молочный коктейль. Приятно осознавать, что он заботится и хочет как-то помочь, но несмотря на мою любовь к мороженому с карамелью, в данный момент у меня нет аппетита.
Пришло время, отпустить Николаса Стонхейвена.
Глава 25
Николас
Три недели спустя...
Я игнорирую все звонки на свой сотовый, особенно те, которые от Тристана. После моего разговора с Ребеккой, я уверен, что мои чувства безответны. Она совершенно ясно дала понять, то, что произошло между нами — это просто секс. Если бы я мог унять боль, которую чувствую каждый раз, когда мельком вижу её в офисе, я бы сделал это. Но боюсь, что даже это не поможет мне забыть её. Если бы всё было так просто.
После того, как она покинула галерею, у меня пропало всякое желание веселиться дальше. Вместо этого, я стоял в углу, зализывая свои раны и стараясь держаться подальше от этой толпы.
— Добрый вечер, Ник. — раздается голос из угла моего офиса. Я поднимаю глаза и обнаруживаю Страйкера, стоящего в нескольких сантиметрах. Он подходит к моему столу с невозмутимым выражением лица.
— Я не слышал, как ты поднимался.
— Я воспользовался лестницей, — ухмыляется он.
Он кладет на мой стол папку, и, чтобы привлечь моё внимание, стучит по ней пальцем два раза. В прошлый раз, когда я попросил его об одолжении, он следил за Ребеккой, когда та пошла в книжный магазин. Я пообещал себе, что это будет последний раз, когда я просил его сделать что-то в отношении неё. Он долго смеялся надо мной, когда Ребекка сбежала от меня, но теперь я уверен, что мой отец рассказал ему подробности наших отношений или отсутствие таковых. И я не удивлюсь, если он послал Страйкера присматривать за нами обоими.
— Что это? — раздраженно спрашиваю я.
— Ты хотел, чтобы я сообщил тебе, если появятся что-то новое о твоей помощнице. — Я отрываю взгляд от стопки чеков, которые подписываю для бухгалтерии, чтобы взглянуть на папку.
— И что же появилось нового? — Значит, у Ребекки есть скелеты в шкафу, о которых я не знаю?
— Речь идет о её родителях, — говорит он, присаживаясь перед моим столом.
— А что с ними?
— Кажется, у ее родителей возникли некоторые финансовые проблемы. Отец потерял работу несколько месяцев назад, и они могут лишиться дом. — Меня не должно беспокоить финансовые проблемы семьи Ребекки, но беспокоит. Обида, которая проникла в моё сердце, ещё не убила мою любовь к ней.
— Насколько у них всё плохо?
— По словам их кредитора, они не платят уже несколько месяцев.
— Спасибо, что сказал мне, Страйкер.
— Спокойной ночи. — Он кивает, а затем поворачивается, чтобы уйти. — О, кое-что ещё.
— Да?
— Твой отец любит тебя, Ник, и хочет для тебя самого лучшего...
— Я знаю, — бурчу я.
— Ты не дал мне закончить, — смеётся он. — Дело в том, что родители не всегда знают, что лучше для их детей. Они думают, что поступают правильно, но иногда они бывают такими упрямыми идиотами. — Слова Страйкера удивляют меня, учитывая, что это, наверное, самое длинное предложение, которое он сказал мне, с тех пор, как я впервые встретил его. Он очень молчаливый человек, и я не помню, что он когда-нибудь так говорил о моём отце, и, конечно, я никогда не слышал, чтобы он возражал ужасному Стефану Стонхейвену. И я пока не понимаю, как сказанное им может помочь в моей ситуации, но его слова утешают меня.
— Ты хочешь сказать, что он ошибается насчет моей предстоящей женитьбе?
Страйкер смотрит на меня и загадочно улыбается, как будто вспоминает что-то смешное.
— Женись на рыжеволосой. Она сделает тебя счастливым. Кроме того, женщина, у которой хватает мужества врезать тебе по яйцам, стоит того, чтобы за неё бороться.
Придурок.
Глава 26
Ребекка
Те, кто утверждает, что быть организатором мероприятия — это круто, понятия не имеют, о чём они, чёрт возьми, говорят. На этой неделе состоится гала-концерт, и я последние несколько дней провела, бегая по всему Нью-Йорку как сумасшедшая, пытаясь убедиться, что всё идет по плану. После разговора с координатором мероприятия, StoneHaven Publishing заключил договор, но я допускаю, что, несмотря на потрясающего поставщика продуктов, на приглашенных живых исполнителей и фотографа, существует вероятность того, что что-то может пойти не так, как планировалось. И моё беспокойство из страха переросло в панику.