Kim ManChoong - The Cloud Dream of the Nine
The eunuch accepted it, returned, and told what he had heard and showed Cheung See's written prayer.
The Dowager said: “I am afraid in these circumstances that it will be difficult to see her.” With that the Crown Princess and she unfolded the written prayer and they read it together:
“Thy disciple, Cheung Kyong-pai, by means of her servant Cloudlet, who has bathed and made the required offerings, bows low, worships and makes her petition. I, thy disciple, Kyong-pai, have many sins to answer for, sins of a former existence as yet unexpiated. These account for my birth into this life as a desolate girl who never knew the joy of sisterhood. Already had I become the recipient of marriage gifts from General Yang and had expected to live my life in his home, but the choice of Yang as son-in-law to her Majesty the Empress Dowager has reduced all my poor hopes to nothingness. I am cut off from him, and can only regret that the ways of the gods and the ways of men do not harmonise. Such an unlucky person as I have therefore no place of expectation. Though I had not yet given my body, my mind and soul were already given, and for me to change and put my affections elsewhere would not be according to the law of righteousness. I will stay then with my parents during their remaining years. In this moment of sadness and disappointed experience I come to offer my soul to the Buddha, and to speak my heart's desire. Please condescend, ye Holy Ones, to accept this prayer of mine, extend to me pity, and let my parents live long like the endless measure of the sky. Grant that I be free from sickness and trouble so that I may be able to dress neatly, and to please them, and thus play out my little part in life on their behalf. When their appointed span is over I will break with all the bonds of earth, submit my actions to the requirements of the law and give my heart to the reading of the sacred sutras, keep myself pure, worship the Holy One, and make payment for all the unmerited blessings that have come to me. My servant, Ka Choon-oon, who is my chosen companion, brings this to thee. Though in name we are maid and mistress, we are in reality friend and friend. She, in obedience to my orders, became the secondary wife of General Yang, but now that matters have fallen otherwise, and there is no longer hope for the happy affinity that was mine, she too has bade a long farewell to him and come back to me so that we may be one in sorrow as well as in blessing, in death as well as in life. I earnestly pray that the divine Buddha will condescend to read our two hearts, and grant that for all generations and transmigrations to come, we may escape the lot of being born women [36]
; that thou wilt put away all our sins of a former existence, give blessing for the future, so that we may transmigrate to some happy place to share endless bliss for ever. Amen.”
When the Princess had read this she knit her brows, and said: “By one person's marriage decision two happy people's hopes are broken. I fear that a great wrong may be done to worth and virtue unknown to us.”
The Dowager heard this and sat silent.
At this time Cheung's daughter waited upon her parents with placid countenance and resigned expression. Not a trace was there of dejection or sorrow. When her mother saw her she felt overcome with a sense of pity and dismay. Cloudlet attended lovingly and compelled Cheung See to engage in writing or games so as to pass the time, her own mind likewise being most desolate and her heart broken. Little by little she became thin and frail, as one overcome by an incurable sickness. Cheung See served her parents on the one hand, and on the other engaged herself on behalf of poor Cloudlet. Thus was her heart hopelessly confused, finding no place of peace, though others would not have guessed it. The daughter, wishing to comfort her mother by means of the servants, sought every variety of music or interesting recreation, and so moment by moment tried to gladden her ears and eyes.
On a certain day a woman came bringing two embroidered pictures to Cheung's house desiring to sell them. When Cloudlet had unrolled and looked at them, one was a picture of a peacock among the flowers, and the other of a partridge in the forest. All the embroidery work was exquisitely done. Greatly admiring them, Cloudlet made the maid wait till she had shown them to the mother and daughter. She said: “My mistress is always praising my embroidery, but look at these pictures, please. What do you think of them for skill?”
[CUTLINE: Visit to the Monastery: Pictures to Sell]
The young lady opened them out before her mother, gave a great exclamation of surprise, and said: “No present day embroidery can possibly equal these, and yet the colour and decorations mark them as new and not old. They are wonderful. Who can possess skill such as this?” She bade Cloudlet ask the maid whence they came, and the maid replied: “This embroidery is done by the hand of the young mistress of our home. Just now she is living alone, and finding special need of money wants to sell them regardless of price.”
Cloudlet asked: “To what family does your mistress belong, pray, and for what reason is she staying alone?”
The maid replied: “Our mistress is the sister of Yi Tong-pan, who, with his mother, has gone to Chol-dong where he holds office. Because she was unwell and unable to follow, the young lady remained at the home of her maternal uncle, Chang the Charioteer. Her quarters are occupied by Madam Sa, just over the way, where she is awaiting the return from Chol-dong.”
Cloudlet, on hearing this, went in and told it to her mistress. The young lady gave a liberal price in hairpins and other ornaments for the pictures, and had them hung up in the main hall where she sat all day in admiration of them, praising their excellence and expressing her delight. After this the maid who sold the pictures came frequently to Justice Cheung's home and became very friendly with Cheung's servants.
The young lady said to Cloudlet: “The fact that Yi See has such wonderful skill of hand is proof that she is no common citizen. I shall make one of the servants follow her maid and find out what kind of personage she is.” She chose a bright waiting-woman and sent her. The servant followed and found the lady's residence to be one of the town houses, very small and very neat, with no outside quarters for men.
When Yi See knew that she was a servant from Justice Cheung's, she treated her to the best of fare and sent her on her way rejoicing. The servant returned and reported, saying: “For beauty and loveliness of face and form, she is a second copy of our own dear lady. They are just alike.”
Cloudlet did not believe this. “Her embroidery,” said she, “is indeed wonderful, but as for her beauty, why do you tell me such stories? I am sure there is no one in the world so pretty as our own lovely mistress.”
The servant replied: “If Madam Ka doubts my word, let her send someone else to see and then she will know the truth of what I say.”
Cloudlet then sent another person privately, who also came back saying: “Beautiful, beautiful, the lady is a fairy angel from heaven. What we heard yesterday is true. If my lady Ka still doubts, how would it be if she should go and see for herself?”
“All this talk,” said Cloudlet, “is nonsense. How is it that you have no eyes?” And so they laughed together and then separated.
A few days later Madam Sa called at Justice Cheung's to say: “The daughter of Yi Tong-pan has come to live in my house for a little, and her beauty and wonderful ability excel anything I have ever seen. She has heard of your daughter and greatly admires what she hears of her beautiful spirit and behaviour. She would like to meet her once and hear her sweet accents, but they are not acquainted and so she could not readily herself make request. Knowing that I was a friend of yours, she has begged me to come instead and make it for her.”
At once Madam Cheung called her daughter and told her what had been said. The daughter replied: “I differ from other people in my freedom and I really do not wish to see anyone, but, learning that the young lady's attainments and beauty are on a par with this wonderful embroidery work, I should like to meet her once to brighten my darkened outlook.”
Madam Sa was greatly pleased at this and returned home.
On the day following, the young lady sent her servant in advance to say that she was coming, and a little later she came in a neat curtained chair with two or three attendants who accompanied her to Cheung's mansion. Cheung See met her in her bedroom, and there they sat, hostess and guest, to east and west, just as when the Weaving Damsel [37]
was welcomed to the Palace of the Moon, or to the feast of gems in the Paradise of Kwon-loon. The halo of light that attended them illuminated the room, so that they startled each other.
Cheung See said: “From messengers that have come and gone, I learned that you were living in the neighbourhood, but one so unlucky and so unfortunate as I had broken off intercourse with friends and had given up paying visits till now your ladyship has condescended to call on me. Thank you so much. I am unable to express my delight and appreciation.”
The visitor replied: “This little sister of yours is a very stupid girl. Early in life I lost my father, and my mother spoiled me so that I really did not learn anything and have nothing to show for the years that have gone by. This I regret as I say to myself: 'A boy is free to go to all points of land and sea, can pick and choose good friends, can learn from another and can correct his faults, while a girl meets no one but the servants of her own household. How can she expect to grow in goodness or to find in any such place answers to the questions of the soul?' I was mourning over the fact that I was a girl shut up in prison, when happily I heard that your knowledge was equal to that of Pan-so's [38]
, and your virtue and loveliness on a par with the ancients. Though you do not pass outside your own gateway, yet your name is known abroad even to the Imperial Palace. Because of this, and forgetting my own mean qualifications, I wished to see your excellent face. You have not refused me admittance, and now I have attained my heart's dearest desire.”
Cheung See made answer: “Your kind words will ever live in my humble heart. Locked up as I am in these inner quarters, my footsteps are hindered from freedom and my sight and hearing are limited to this small enclosure. I have never seen the waters of the wide sea nor the long stretch of the hills. So limited in experience and knowledge am I that your praise of me is too great altogether.” She brought out refreshments and they talked as those long acquainted.
Yi See said smilingly: “It has reached my ears that there is a little Madam Ka in your home. If that be so I should like very much to meet her.”
Cheung See replied: “I, too, had just that wish in mind,” so she called Cloudlet to come.
When Cloudlet came Yi See arose to greet her. With that Cloudlet gave a sudden start of surprise, and then with a sigh said to herself: “What we were told is true. Divine heaven hath surely created my own dear lady and also this most charming Yi See. Beyond one's expectation I find that Pi-yon [39]
and Ok-han are alive at one and the same time upon earth.”
The young lady said to herself: “I have often heard of Madam Ka, but she is really prettier than I ever dreamed. How could General Yang fail to love her? Why, also, when mistress and maid are thus gifted and graced, should he give them up willingly?” So interested was she in Cloudlet that she spoke to her frankly and familiarly as with the dearest friend. Then she said farewell, and added: “The day is drawing late and I must not stay longer, but I am sorry to go. Your little sister's home is just over the way; when you have a moment of leisure, come, I pray you, and let me hear your dear voice again.”
Cheung See said: “All unexpectedly you have come into my life and I have heard your sweet words. In return I should like so much to call on your distinguished home and present my felicitations, but my circumstances are different from those of others, and I dare not set foot out of the main gateway. Please forgive this defect of mine and accept my love.”
The two bade each other good-bye with the keenest regret. Not only so, but Cheung See said to Cloudlet: “Although the sword is within the sheath, the glittering light from its blade shoots up to the seven stars of the Dipper; and though the ancient crayfish lies hidden in the depths of the sea, the sphere of it ascends to the pavilion heights. That we have lived in this same city all our lives, she and I, and yet that I have never heard of her before puzzles all my powers of comprehension.”
Cloudlet replied: “Your humble servant has one doubt in mind regarding this matter. General Yang has frequently said that he met the daughter of Commissioner Chin first of all by seeing her in the upper storey of her pavilion, and again he received her writing in the city guest-house and made a contract of marriage with her, but Commissioner Chin died a violent death and lost everything. He praised her matchless beauty and sighed over her. I, too, have seen the love-song that she wrote and assuredly she is a gifted girl. It may be that she has changed her name, and by making friends with your ladyship hopes to unite the broken threads of her affinity.”
Cheung See replied: “I, too, have heard elsewhere of Chin See's beauty and I think she must be very much like this lady, but after the disaster that overtook her I understood that she became a palace maid-in-waiting. In such circumstances how could she ever come here?” Then she went in to see her mother, and ceased not in her praise of the mysterious visitor.
The lady replied: “I, too must invite her once and see her.” A few days later she sent a servant asking that Yi See would condescend to come. To this she gladly assented.
The lady Cheung went out before the main hall to welcome her. Like a near relative, Yi See made a deep obeisance before her. The lady Cheung was highly delighted, and loved her dearly and treated her with the greatest respect. “My young ladyship came the other day so graciously to see my daughter and was so loving and dear to her. Old woman as I am, I thank you most heartily. That day I was unwell and did not see you, a matter of the deepest regret to me now.”
Yi See bowed before her and said: “Your humble niece had long desired to see the fairy dweller of your household, but had feared that she might miss her. Meeting her thus and being treated by her as a dear sister, and your ladyship's receiving me as though I were a member of your family, embarrass me so that I do not know how to express my thanks. I desire, as long as I live, to go in and out of your home and serve your ladyship as though you were my mother.”
The lady two or three times declared that she could never let that be so.
Cheung See in company with Yi See waited on her mother for the day and then she invited her into her own room, where they sat like the three feet of the incense burner, she, and Yi See, and Cloudlet.
They laughed sweetly and talked in soft and tender accents. Perfect agreement possessed them in thought, and mind, and soul, and they loved each other with infinite delight, talking of all the great masters of the past and of the renowned ladies of ages gone by till the shadows of the night began to cast their lines athwart the silken window.