Рэйчел Дайкен. - "Избранный"
- Отлично. Ты в порядке, я в порядке, все в порядке.
- Напомни мне, почему ты еще здесь?
- Потому что твоя горячая сестра обещала встретиться со мной до первого урока.
- Пожалуйста, не упоминай слова «горячая» и «сестра» в одном предложении.
- Прости. Твоя сексуальная сестра обещала встретиться со мной перед первым уроком.
- Я ухожу. Напомни моей несексуальной и негорячей сестре, чтобы она брала телефон.
- Ок, не споткнись о радугу, солнце.
Я повернул его и толкнул в направлении бизнес-здания. По идее, я являлся студентом, но набрав нужное количество баллов, я вполне спокойно мог пропустить этот год обучения. Меня больше волновало то, что происходит в Игл-Элит сейчас, поэтому я все еще здесь. Надеюсь, сицилийцы еще не гребут сюда на лодках через Атлантический океан.
Моя семья владеет этой школой, и я полностью управляю ей. Мне подвластно здесь все. Я следил четыре года подряд, пытался выяснить, кто же убил родителей Трейс. И потратив столько лет на очищение имени моей семьи, я начал терять контроль. Сицилийцы буквально дышали мне в спину в последние несколько недель.
- Мистер Абондонато. - мой преподаватель только что вошел в класс.
Все остальные ученики в классе не обращали внимания на то, что я опоздал, потому что они все были увлечены текстом в учебнике.
- Да? - я попытался проявить уважение и не проявлять свое отвратительное настроение. - Чем я могу вам помочь?
Мои слова имели двойной смысл. Что я мог сделать для него? Он знал, кто я такой, кто моя семья, и чем она занимается. По этой причине я всегда очень тщательно подбирал слова. Если он говорил, что нужно о чем-то позаботиться, то ему был нужен Никсон Абондонато – босс мафии. Если же он смеялся и просил о каких-то школьных делах, то ему нужен был старый добрый Никсон.
- У нас появился новый студент. - взгляд мистера Райана мерцал по первым рядам класса. Адреналин буквально ударил в голову, и я сжал кулаки.
- Дерьмо. - спустя секунду, все студенты перевели взгляд на меня, отложив учебники в сторону.
- Простите? - Мистер Райан был явно поражен. - Вы знакомы?
- О, - прошипел я, - можно сказать и так.
- В таком случае, вы могли бы показать ему тут все. Я был бы вам очень признателен. В конце концов, именно вы - президент студсовета.
- Конечно. - я встал и подошел прямо к новому студенту. - Какого черта ты тут делаешь?
Я был так близко к его лицу, что наши носы почти касались друг друга.
Он откинулся на спинку стула так, что темные волосы практически закрыли его лицо.
- Ты думаешь, у тебя одного есть связи, Абондонато?
- Конечно, нет. Просто я не думал, что ты настолько глуп, чтобы выбрать не ту сторону.
- Я не выбирал. Меня выбрали. Им нужно, чтобы кто-то провел расследование. Кто-то, кому можно доверять.
- Правда? - я вытащил нож из кармана и прижал его к его животу. - А я уже для этой роли не гожусь? Отвечай, подумав, Фауст. Я могу спокойно вспороть тебе живот прямо на этом месте.
С тех пор, как Фауст был при почти изнасиловании Трейс, я поместил его в свой список. Он был из одной богатой сицилийской семьи, а значит - болью в заднице, особенно сейчас.
- Сделай это. - он вплотную прижался к моему ножу. - Тогда некому будет защищать Трейс, и все начнут войну с семьей Альферо. Выбери сторону, Никсон, или я сделаю это за тебя.
- Класс! - Мистер Райан привлек внимание учеников к себе. - Все сели на свои места, начинаем урок.
Я убрал нож и вернулся на свое место.
- Это не конец.
- Конечно. - Фауст улыбнулся, не сводя с меня свои темные, как ночь, глаза. – Это - лишь начало.
Глава 2. Никсон
Урок закончился, и я сразу подошел к столу Фауста. Я должен был предвидеть его приезд – еще одна причина, почему именно Чейз должен защищать Трейс, а не я. Я не могу мыслить трезво, когда дело касается ее. Я фокусировался на ее защите, теряя при этом хватку.
Это могло значить лишь одно. Я должен заставить Фауста бояться всего в этой школе и молиться Богу, прежде чем он сообщит что-либо сицилийцам или нашим семьям.
Дверь закрылась. Я запер ее, прикрыв небольшое окно в двери плакатом со стены, и снова повернулся к Фаусту.
- Ты не можешь меня убить. - он прислонился спиной к столу.
Я слегка улыбнулся, адреналин в крови зашкаливал. Рука невольно сжалась в кулак.
- На твоем месте я бы не надеялся на это.
Улыбка исчезла с его лица, как только я схватил его за шкирку и зажал его между собой и кирпичной стеной. Я прижал нож вплотную к его горлу.
- Кого они отправили?
Фауст нервно сглотнул, вследствие чего, по ножу потекла небольшая струйка крови. Капля крови упала прямо ему на кофту. Он замер, но не отвечал.
Отлично, мы с ним славно поиграем.
Я бросил нож и ударил его в челюсть. Его голова с шумом столкнулась со стеной, и он упал на пол. Но я еще не закончил: не слушая его ругательств, я поднял его и толкнул к столу.
- Это все, на что ты способен, Никсон? Теряешь хватку?
Ох, черт, нет. Я бросился к нему. Мы оба оказались на полу. Он попытался встать, но я схватил его ногу, и он снова оказался на полу. Я потащил его к ближайшему окну и тут же открыл его.
Мы были на втором этаже, и, возможно, падение отсюда не прикончит его, но если он приземлиться на ноги, то запросто сломает их. Я очень надеялся, что в этой стороне университетского городка никого не было. Скорее всего, ученики уже были в классах.
Я поднял его и, схватив за рубашку, прислонил к окну.
- Вот как мы сделаем: либо ты скажешь мне, кого они прислали, или мы повторим урок физики - как ты думаешь, как быстро ты приземлишься с высоты двадцати футов и сколько костей переломаешь, если переживешь падение?
- Ты не убьешь меня.
- О, я сделаю это. Эта идея становиться все более и более заманчивой, пока я смотрю в твое дерьмовое лицо.
Он нервно вздохнул. Не дожидаясь, я снова ударил его по лицу и снова схватил его, прежде чем он упал.
- Подумай хорошенько, Фауст.
- Николоси. - выплюнул он. - Семья Николоси расследует твое дело. Они приехали два дня назад.
Ошарашенный, я мог лишь держать его. Мне захотелось самому выпрыгнуть из этого окна. Я предполагал, что они пришлют одного из древней семьи, но вся семья?
Семья, которая бежала из-за дедушки Трейс и моей семьи. Представьте, вся драма Ромео и Джульетты тут же ворвалась на сцену со всеми нашими родителями.
- Я не могу передать, какой ужас застыл у тебя на лице. Не сомневаюсь, что ты ожидал кого-то другого. - прокряхтел Фауст.
Я толкнул его снова в класс, и, напоследок, снова ударил его по лицу, окончательно впечатав его в пол. Вытерев руку об джинсы, я вышел из комнаты.
Мистер Райан ждал в коридоре.
- Должен ли я спросить, что там произошло?
- Эх... - Я покачал головой и улыбнулся ему. - Это может просто убить вас.
- Тело в моем классе? - его голос был спокоен, будто он спрашивал, хочу ли я выпить воды или содовой.
- Я не могу сказать. - я пожал плечами. - Но лучше вам отменить остальные занятия.
Мистер Райан кивнул и вытащил телефон.
- Отправлю сейчас же сообщение и повешу записку на двери.
- Спасибо. - я прошел уже половину коридора, когда мистер Райан продолжил:
- И да, вытащи нож из своей ноги.
Черт. Я посмотрел вниз. Вот почему Фауст улыбался, а я даже не почувствовал этого. Я так привык, что дерьмо выбивают из меня, что перестал обращать внимание на боль. Когда во время драки вы отвлекаетесь на боль, даете шанс врагу убить вас.
- Хорошо, мистер Райан. Хорошего дня вам.
Я нагнулся и вытащил нож из своего бедра, вытер кровь о свои джинсы. Мне нужно привести себя в порядок, пока Трейс не увидела меня. Она будет волноваться.
Глава 3. Чейз
Мне нужно серьезно поговорить с Никсоном и все разъяснить раз и навсегда. Я просто поцеловал руку Трейс. Если он не хотел, чтобы я играл в дружеские отношения с его подругой, то ему не стоило ставить меня ее личным телохранителем каждый долбанный учебный день.
Я был в аду, и никто, кроме меня, не знал об этом.
- Может, мы прогуляем? - спросила Трейс перед третьим уроком, когда мы направлялись в спортзал. Нам предстоял урок по самообороне, и я знал, что Трейс ненавидит его. По правде говоря, ей это урок был необходим больше, чем кому-либо, но ее великолепная улыбка заставила меня остановиться.
- Нет. - я взял ее за руку. - Только представь лицо Феникса, когда ты будешь драться со Спайком.
Трейси вздрогнула.
- Отлично, когда я представляю Феникса, у меня в руках нож. Уверена, Спайк либо отделается шрамами, либо меня выгонят из Голден-Элит.
- Ладно. Он получил свое, Трейс. Его не видели две недели. Он либо в бегах, либо уже по ту сторону Атлантического океана. Он не настолько глуп, чтобы напасть снова. Дай Никсону выполнять его работу. Мы не можем убить его за то, что он сделал с тобой, но мы вполне можем превратить его жизнь в ад, если он снова попадется нам на пути.
Трейс кивнула, но ничего не сказала. Она все еще переживала по поводу случившегося. Я все еще волновался, потому что сыграл свою роль во имя семьи Абондонато. Я до сих пор вспоминал, как нашел ее на полу в разорванной одежде и в крови.