KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Гончарова, "Средневековая история. Тетралогия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Этот момент удачно совпал с появлением в зале Джерисона Иртона, который увидел золотую голову кузена - и решил, что вдвоем допрашивать мерзавку будет удобнее.


И рванул к Рику, пробиваясь через толпу.


***


Не успела фрейлина, приставленная к принцессе, подать знак, как на нее вихрем налетел Джерисон Иртон.


- С дороги!


Женщина только пискнула. А Джерисон ворвался в альков.


- Рик! Ты мне срочно нужен!


- Тебя что - шильда за зад цапнула? - ехидно уточнил Рик. - Ты хоть на ее высочество обрати внимание, болван!


Джес выругался вполголоса и обратил внимание, что за фигурой Рика просматривается и еще одна. Ну да. Кузена-то он увидел. А принцессу, которая скользнула туда на пару минут раньше - не приметил. - Ох... простите великодушно, ваше высочество!


Анелия только кивнула. Сил хоть что-то сказать у нее не осталось.


А галантный кавалер схватил Рика за рукав.


- Ты мне срочно нужен! Сейчас же! Пошли! Простите, ваше высочество... давайте мы вас проводим к отцу?


Анелия мысленно поблагодарила небеса, что не успела растрепать вырез платья. Потому что судя по тону графа - его не интересовали никакие возражения. Ни ее, ни Рика.


И принц это точно понимал.


Случалось такое с Джесом, он пер тараном и отказывался слушать голос разума. Вот и сейчас его на чем-то заклинило. Так что Рику проще было проводить принцессу к отцу, сослаться на внезапную дурноту, а когда они выйдут из зала - грозно посмотреть на друга.


- Ты что вытворяешь?! Рехнулся?!


- Дядя мне написал, что в покушениях на мою жену виновна Адель.


- ЧТО?!


***


***


Альтрес Лорт наблюдал за выполнением своего плана.


И видел, как вбежал Джерисон, как Рик вылетел из алькова... почему бы?


Он успокаивающе махнул рукой фрейлине - и скользнул за мужчинами. Чтобы в гостевых апартаментах не было тайных ходов?


Смеяться изволите, господа?


Определенно, надо послушать, о чем говорят гости.


***


До покоев Джеса летели, как на крыльях.


Рик не мог поверить. Ну зачем Адели так поступать?


Она что - всерьез надеялась выйти замуж за Джеса?


Простите, это - бред. С такими вдовушками хорошо погулять. Но жениться на них? Можно. Но Адель - другой вопрос. Денег у нее нет, связей тоже, в семью она ничего не принесет, она - пустышка. Джесу только свистнуть - и десяток таких прибежит.


- может, это ошибка?


- Дядя все написал... сам посмотришь. Не ошибка, - Джес был весьма мрачен.


- Тогда просто глупость. Не верю. У твоей Адель мозгов, как у устрицы. Может быть, ее втянули, а сама она и не подозревала?


Джес чуть просветлел лицом.


- Может быть.


Впрочем, когда Рик начал читать - сомнения у него пропали.


Адель действительно была... если она и не приказывала, то уж точно знала о происходящем.


Ее кузен после нескольких дней пыток, запел, как птичка. И выложил все.


Да, состояли в связи. Давно и всерьез.


Да, он планировал убить и Лилиан, и Миранду. А потом женить Джеса на своей любовнице - и убрать также и графа. Тогда все достается Адель, а он может подать прошение королю - и жениться на несчастной вдове. Почему нет?


Прерывалась ли их связь, пока Адель и Джерисон Иртон...


Нет. Еще не хватало!


На какие средства?


Так это просто. Джерисон любовницу баловал, дарил дорогие украшения, вот кое-что Адель и отдала любовнику. На наем убийц хватило.


Протокол самого первого убийцы это подтверждал. Хотя и косвенно.


- М-да. Твой человек, из твоей дружины...


Джес, метавшийся по комнате, обжег приятеля злым взглядом.


- Мой! И что? Я ему ничего не приказывал!


- А Август в это поверит?


Джерисон сверкнул глазами. В этот момент он был удивительно красив.


- Поверит, не поверит... Лилиан - моя жена!


- и что? У вас что в контракте прописано? А отец ведь выступает его гарантом... м-да. Ты - попал.


- то есть?


- Знаешь, если бы Лилиан жила с тобой в столице, покушаться на нее было бы намного труднее.


- С этой истеричкой?! Под одной крышей?


- Джес, ты что - не читал? Отец тебе черным по белому пишет, что ее опаивали. О-ПА-И-ВА-ЛИ.


Джес насупился, но промолчал. Зато Рик не сдержался.


- И это - полностью твоя вина! Ты с ней хоть раз поговорил? Да ты Альдонаю должен новый храм построить в благодарность! Твоя супруга осталась жива, здорова, в здравом уме, сберегла себя, твою дочь, навела порядок в твоем поместье... и ты еще недоволен?


Джес выглядел загнанным в угол. Как ни крути - его вина.


Воров распустил он, попытки отравления допустил он убийства тоже на его совести - если бы он не завел себе такую гадюку...


Вот кстати о гадюке.


- Может, пока я читаю, ты за Аделью сходишь?


Джес повиновался. И через десять минут втащил в комнату плачущую Аделаиду Вельс.


***


Аделаида просто была в шоке.


Джес нашел ее на балу - и просто утащил с собой. А на все просьбы объясниться - тихие,, правда, рыкнул, чтобы молчала. А то не удержится.


Скандала Адель не хотела. И предпочла молчать.


Хотя и недоумевала, что случилось. Джес ее приревновал к тому маркизу, с которым она танцевала? Но это же смешно! Или что-то другое?


Но что тогда?


Джес дотащил ее до своих покоев и грубо впихнул внутрь. Аделаида споткнулась, но тут же вернула себе равновесие - и встретилась глазами с его высочеством.


Рик смотрел с явной неприязнью. И заговорил холодным тоном, не оставляющим сомнений.


- Объясните мне, лэйра Вельс, почему ваш кузен хотел убить жену Джерисона?


Аделаида вздронгула.


Алекс?


Раскрыт?!


Альдонай...


Ей не раз приходилось имитировать обморок. Но сейчас ей действительно поплохело. В висках застучало, в глазах потемнело - и пол как-то резко рванулся к лицу.


Джес подхватить ее не успел.


***


Рик критически оглядел распластанную тушку Аделаиды.


- Молодец...


- Издеваешься?


- Нет. Правду говорю. Я тут почитал документы, пока ты за своей дамой ходил...


- И?


- Влип ты, дружище.


- Думаешь, я сам не понимаю, - насупился Джес. - Драгоценности я ей дарил, в постель укладывал... теперь докажи, что я не при чем!


- Драгоценности хоть не супруги?


Джес призадумался. И покачал головой.


- Вроде нет. Если только пара колец были...


Рик промолчал. Но так выразительно, что до Джеса дошло без озвучивания.


- Кто ж мог знать...


- а кто мог думать головой, а не головкой? Докажи теперь, что ты тут не при чем.


- я что - полный идиот? Верфи Августа - это золотое дно. От такого только идиот откажется! Если я согласен был терпеть эту толстую идиотку...


- Такую уж идиотку? Я тут посмотрел, что отец пишет, Иртон она в порядок привела, воровство обнаружила... короче - ты этим заниматься должен был. А не она.


- Ну, я.


- Вот так отцу и скажешь. Мол, я тут и мимо не проходил...


- Рик, ну что я - идиот, беременную жену травить? Я бы хоть наследника дождался... хотя от этой дуры...


Рик едва не взвыл.


- Джерисон Иртон, ты думать начнешь? С чего ты решил, что твоя жена - дура?


- Ты знаешь, сколько раз я с ней пытался поговорить?


- Раза два? Три?


- Издеваешься?


- Нет. Расспрашиваю. До свадьбы ты ее видел?


- Нет.


- Значит, на свадьбе. А припомни-ка ты, голубь, в каком состоянии сам из-за стола выполз?


- Хочешь сказать, она тоже напилась?


- Болван! Она - женщина! Они на свадьбе вообще не в уме. Джесси рассказывала, что когда она за отца замуж выходила - с нюхательной солью не расставалась. Раз шесть чуть в обморок не упала от волнения.


- Думаешь...


- а то ж. И твоя жена скорее всего ничего не соображала.


Джес насупился, но крыть было нечем. На полу застонала Аделаида Вельс - и мужчины переключились на нее. Рик молча протянул кузену графин с вином - и мужчина щедро окатил свою любовницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*