KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Эндрю Соломон - Демон полуденный. Анатомия депрессии

Эндрю Соломон - Демон полуденный. Анатомия депрессии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эндрю Соломон - Демон полуденный. Анатомия депрессии". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Перейти на страницу:

По мере работы над книгой многие люди открывались мне, рассказывая свои трудные жизненные повести, и я радовался их откровенности и со многими из них подружился. Не было в моей жизни другой затеи, которая была бы столь печальной, но и никакая другая настолько не убедила меня, что общение возможно, что мир сей — место для близости. Огромная благодарность людям, позволившим использовать свои рассказы в этой книге. Вот их имена: Лора Андерсон, Жанет Бенсхуф, Роберт Бурстин, Марк Вайсе, Сара Голд, Брайен Д’Амато, Уолт Дивайн, Рут-Энн Джейнссон, Амалия Джоэльсон, Карен Йозансен, Ив Кан, Амелия Ланге, Карлита Льюис, Бетси де Лотбинье, Марта Меннинг, Перл Бейли Мэйсон, Тереза Морган, Дьери Прудент, Линн Риверс, Мэгги Роббинс, Джо Роджерс, Джоэл П. Смит, Тина Сонего, Энджел Старки и те, кого я назвал Лолли Вашингтон, Фрэнк Русакофф, Билл Стайн, Данкуил Стетсон, Клодия Уивер, Фред Уилсон и Шейла Хернандес. Эти и многие другие мужчины и женщины с достоинством поведали истории своей жизни; надеюсь, что мне удалось передать их мужество.

Поскольку это книга о депрессии, я особенно благодарю людей, без которых не выздоровел бы настолько, чтобы ее написать. Я благодарен многим врачам, лечившим меня от депрессии. Мне сильно повезло, что моя психика оказалась в их могучих руках. Работу врачей дополняла щедрость друзей, которых я перечислять не стану: они сами знают, как помогли мне выжить. Мой справочник средств от депрессии содержал бы в первой строке ту любовь, которую проявили ко мне эти верные и прекрасные люди; их добрый совет, чувство здравого смысла и разумное руководство определили для меня пространство, в пределах которого я мог благополучно пребывать в своем безумии. Благодарю Хуана и Амалию Фернандес, чья нежная забота и внимание позволили мне свободно работать.

Пока я не начал писать эту книгу, мне никогда не приходилось работать с помощником. Мне очень повезло, что я встретил талантливого художника Стивена Биттеролфа, который оторвал сотни часов от своих полотен и работал над «Демоном полуденным» так же напряженно, как и я сам. Та доскональность, какой уж я сумел достичь, была бы невозможна без его помощи, а многие из моих идей сформировались его идеями. Без его вклада эта книга была бы совсем другой. Мало того; он проявил себя человеком большой души; его ум, привязанность и доброта были для меня источником постоянного наслаждения.

Когда у меня случился первый эпизод депрессии, моему отцу было 67 лет. Ему подобает хвала не только за любовь и щедрость, но и за гибкость ума и духа, позволявшую ему понимать и останавливать мою болезнь на протяжении последних шести лет. Не знаю никого, кто так прекрасно сочетал бы в себе воображение и жизнерадостность юности со взвешенной мудростью зрелости. Он всегда был и остается моей нерушимой опорой и огромным вдохновением. Я от всей души посвятил ему эту книгу.

Об авторе

Эндрю Соломон родился в Нью-Йорке, получил образование в Йельском университете, затем окончил Jesus College в Кембридже, где первым из иностранцев был признан лучшим студентом выпуска. С 1988 года занимался изучением русского искусства и русских художников, которое завершилось написанием книги «Башня иронии: советские художники в эпоху гласности» (The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost, 1991); консультировал членов Совета государственной безопасности США по проблемам российско-американских отношений. Его первый роман, «Каменная лодка» (A Stone Boat, Faber, 1994), был одним из номинантов на соискание престижной премии газеты «Лос-Анджелес Таймс» за выдающиеся литературные достижения и вошел в список бестселлеров года по версии газеты Village Voice. Следующая книга, «Демон полуденный: анатомия депрессии», принесла автору 11 национальных книжных наград, включая американскую Национальную книжную премию 2001 года, была переведена более чем на 20 языков мира и вошла в шорт-лист номинантов на Пулитцеровскую премию; книга стала бестселлером во многих странах мира. В течение года с момента публикации только на английском языке книга разошлась тиражом 250 000 экземпляров. «Демон полуденный» признана Американской ассоциацией библиотек самой значительной книгой 2001 года и самой значительной книгой года по версии газеты New York Times. Газета New York Times называет ее «всеохватывающей, смелой, глубоко человечной… книгой мудрой, исполненной широтой взглядов и жизненной энергией, книгой критической и одновременно поэтической, мужественной и полной сострадания».

Эндрю Соломон читает лекции о депрессии в разных странах мира, а также в Принстонском, Йельском, Стэнфордском, Гарвардском и Браунском университетах. Он — член советов колледжа Беркли и Йельского университета. Имея двойное гражданство, живет в Лондоне и Нью-Йорке.

Ссылки

1

Исайя, 53.3.

2

Дистимия — неглубокая хроническая депрессия с минимальной выраженностью симптоматики. — Прим. ред.

3

Ангедония (греч.) — неспособность испытывать удовольствие. — Прим. ред.

4

Униполярное аффективное расстройство характеризуется повторными эпизодами депрессий или маниакальных состояний, не чередующихся между собой. — Прим. ред.

5

Глиссандо (муз.) (итал. glissando, от франц. glisser — скользить) — особый прием извлечения звука. — Прим. ред.

6

Лурд — город во Франции, где, по преданию, в 1858 году святой Бернадетте явилась Дева Мария. На месте явления открылся источник — место массового паломничества, где происходит огромное число исцелений. — Прим. ред.

7

Ингибиторы моноаминоксидазы (МАО) — группа препаратов, тормозящих активность фермента (МАО) и таким образом препятствующих разрушению серотонина и других биогенных аминов. — Прим. ред.

8

Трициклические антидепрессанты — группа препаратов, блокирующих обратный захват нейромедиаторов (норадреналина и серотонина) пресинаптической мембраной и таким образом увеличивающих их количество в синаптической щели. — Прим. ред.

9

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

10

Словом «срыв» автор называет очередной депрессивный эпизод. — Прим. ред.

11

См. гл. VIII.

12

Психохирургия — ряд нейрохирургических операций, которые проводятся для устранения отдельных симптомов психических заболеваний. Большинство из них предполагает хирургическое пресечение нервных путей между таламусом и лобной долей мозга. — Прим. ред.

13

Очевидно, автор имеет в виду греческий миф о ящике Пандоры. Надежда, после того как любопытная Пандора открыла его, осталась в ящике в одиночестве. С тех пор лишь Надежда помогает людям пережить зло, выпущенное когда-то Пандорой. — Прим. пер.

14

Дислексия — расстройство чтения, обусловленное нарушением понимания текста. — Прим. ред.

15

«Я не жалею ни о чем» (Non, je ne regrette rien) — одна из самых знаменитых песен Эдит Пиаф. — Прим. пер.

16

Юлия Кристева (Kristeva) (р. 1935) — французский исследователь литературы и языка. Родилась в Болгарии, с 1960-х гг. живет во Франции. Представитель структурализма. Ученица Р. Барта, пропагандист и истолкователь идей М.М. Бахтина. Написала книгу о депрессии «Черное солнце» (Le Solei Noir: Depression et melancolie). — Прим. ред.

17

Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, перевод цитат А.И. Дормана.

18

Автор имеет в виду так называемый эндогенный суточный ритм, при котором степень выраженности депрессии зависит от времени суток; утром состояние наиболее тяжелое. — Прим. ред.

19

Синапсы — структуры, обеспечивающие передачу нервного импульса. — Прим. ред.

20

Хрустальная ночь — ночь с 9 на 10 ноября 1938 года, во время которой по всей Германии прошли еврейские погромы. — Прим. ред.

21

Комедийный телесериал, популярный в Америке в 60-х годах. — Прим. ред.

22

Менгеле, Йозеф (Mengele), (1911–1971?). Врач нацистского концлагеря Освенцим, о котором все спасшиеся рассказывают с ужасом. Анна Франк назвала его «ангелом смерти». Он руководил «селекцией», сортируя заключенных — в газовую камеру, на каторжные работы или в лабораторию для экспериментов. — Прим. ред.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*