KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » А. Госвами, - Мукунда-мала-стотра

А. Госвами, - Мукунда-мала-стотра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А. Госвами, "Мукунда-мала-стотра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 бхавантам эванусаран нирантарах

прашанта-нихшеша-мано-ратнантарах

   кадахам аикантика-нитйа-кинкарах 

прахаршаишйами санатха-дживитам

«Постоянно служа Тебе, человек освобождается от всех материальных желаний и полностью умиротворяется. Когда я займусь, как твой постоянный и вечный слуга и всегда буду чувствовать радость оттого, что имею такого совершенного повелителя?» (Чч, Мадхйа, 1.206).

Другая причина, по которой глупая джива может избегать служения Господу в общественном давлении. Если мы служим Господу Кришне, многие люди могут смеяться над нами, тогда как если мы служим мирским богам, таким как деньги, престиж и власть, мы будем приняты повсюду. Некоторые люди предпочитают анонимность и боятся, что, став преданным Господу, они станут слишком заметными. Однако настоящий преданный извлекает такое огромное удовлетворение от своего служения духовному учителю и Кришне, что не заботится о других соображениях. Как утверждает Шримад-Бхагаватам (11.2.40):

эвам-вратах сва-прийа-нама-киртйа

     джатанураго друта-читта уччаих 

хасатй атхо родити раути гайатй 

     унмада  ван нртйати лока-бахйах

«Воспевая святое имя Господа, человек встает на ступень любви к Богу. Тогда преданный укрепляется в своих обетах, как вечный слуга Господа, и постепенно становится очень привязанным к определенному имени и форме Господа. Когда его сердце тает от экстатической любви, он очень громко смеется или плачет и вскрикивает. Иногда он поет и танцует как безумец, ибо он безразличен к общественному мнению».

Преданные в движении сознания Кришны поначалу могут смущаться, но вскоре они забудут свои привычки, всенародно воспевая святые имена и танцуя. Они делают это как служение Господу для блага всех людей, и они также находят это экстатичным. В Падйавали (73), Шрила Рупа Госвами цитирует стих, написанный Сарвабхаумой Бхатачарйей, описывающий то, насколько может быть экстатичным преданное служение, и насколько экстатичный преданный безразличен к общественному мнению: «Пусть болтливые обыватели говорят, что им угодно. Мы не заплатим им за труды. Сведенный с ума экстазом от пьянящего напитка любви к Кришне, мы наслаждаемся жизнью, бегая повсюду, катаясь по земле и танцуя в экстазе».

Текст 18

баддхенанджалина натена шираса гатраих са-ромодгамаих

     кантхена свара-гадгадена найаненодгирна-башпамбуна 

нитйам твач-чаранаравинда-йугала-дхйанамртасвадинам

     асмакам сарасирухакша сататам сампадйатам дживитам

баддхена - сложенные вместе; анджалина - со сложенными ладонями; натена -склонившись; шираса - головами; гатраих - частями тела; са - с; рома - волосами; удгамаих - вставшие дыбом; кантхена - голосом; свара - звуки; гадгадена -прерывистый; найанена - с глазами; удгирна - источающие; баспа - слез; амбуда - водой; нитйам - постоянный; тват - Твоих; чарана - стоп; аравинда - лотос; йугала - на паре; дхйана - из медитации; амрта - нектар бессмертия; асвадинам - который пробует; асмакам - наш; сараси-руха - как растущий в озере лотос; акша - о, Тот, чьи глаза; сататам - всегда; самападйатам - пожалуйста, обеспечь; дживитам - жизненно необходимое.

ПЕРЕВОД

О, лотосоокий Господь, пожалуйста, устрой нашу жизнь так, чтобы мы постоянно наслаждались нектаром медитации на твои лотосные стопы с молитвенно сложенными ладонями, склоненными головами, с волосами на теле, вставшими дыбом от радости, срывающимися от волнения голосами и глазами, заполненными слезами.

КОММЕНТАРИЙ

Преданный находит полное удовлетворение в почтительном поклонении своему Господу, высоко оценивая Его личностные качества. И пока он погружен в поклонение Господу, вайшнав не беспокоится о собственном подержании. В современных городах, напротив, зарабатывать на жизнь стало преобладающим усилием, которое отнимает у человека всю энергию, днем и ночью, не оставляя времени для Бога, кроме, может быть, воскресенья, дня отдыха.

Ведическая философия учит нас, что высшим приоритетом в жизни должно быть пробуждение наших взаимоотношений с Господом. Поэтому чувствительный человек никогда не позволяет себе настолько отдаваться своим материальным делам, чтобы они отнимали всю его энергию и убивали желание служить Кришне. Шрила Бхактивинода Тхакур, который был и великим вайшнавом и ответственным чиновником в правительстве Индии, говорил, что мы должны уравновесить наши материальные и духовные нужды, но отдавать предпочтение должны последним. Другими словами, мы должны зарабатывать на жизнь в духе простой жизни и возвышенного мышления.

В Шримад-Бхагаватам (7.14.6), Нарада Муни рекомендует именно такой образ жизни Махарадже Йудхиштхире: «Разумный человек в человеческом обществе должен сделать свою программу действий очень простой. Если от его друзей, детей, родителей, братьев или кого-либо еще поступают какие-либо предложения, он должен внешне согласиться, говоря: «Да, хорошо», но внутренне он должен быть решительным не создавать трудностей в жизни, при которых цель жизни не будет исполнена».

Идеальное служение для домохозяина - поклонение Божеству, дома или в храме. Когда человек моет алтарь, готовит пищу или одевает Божество, он должен наслаждаться нектаром медитации на лотосные стопы Господа, как царь Кулашекхара говорит в этой молитве. Чтобы быть эффективным, поклонение никогда не должно выполняться в настроении временно служащего. Иногда майавади признают поклонение Божествам, как и вайшнавы. Но здесь имеется огромная разница, поскольку майавади не считают, что Всевышний Господь это вечный объект преданности. Они скорее думают, что поклонение Божеству может помочь человеку развить медитативное настроение, которое постепенно приведет его к осознанию, что Сам Господь иллюзорен. Тогда поклоняющийся погружается в безличный Брахман. Ни Всевышний Господь, ни Его чистый преданный никогда не примут подобного временного бхакти.

Шримад-Бхагаватам и все духовные учителя в ученической преемственности предупреждают нас, чтобы мы никогда не считали поклонение Божествам идолопоклонством. Арча-виграха это не символическое творение, но Сам Кришна, появляющийся в форме из металла, камня, дерева и т.д., чтобы устроить обмен преданностью со Своими преданными.

Одно из великих благословений поклонения Божеству состоит в том, что оно обеспечивает нас конкретным образом для медитации. Итак, поклонение Божеству в согласии с описаниями Господа, содержащимися в авторитетных шастрах таких как Шримад-Бхагаватам, помогает преданному легко погрузить свой ум в форму Господа. Вот лишь два из множества описаний формы Господа, имеющихся в Бхагаватам:

«Его лотосные стопы находятся в центре лотосоподобных сердец великих мистиков. На Его груди драгоценный камень Каустубха, украшенный изображением прекрасного теленка, и другие драгоценности на Его плечах. Его совершенное тело украшено гирляндой из свежих цветов» (Бхаг. 2.2.10).

«Лицо Кришны украшено драгоценностями, такими как серьги, напоминающие по форме акул. Его уши прекрасны, Его щеки сияют, а Его улыбающееся лицо привлекательно для каждого. Всякий, кто увидит Господа Кришну, увидит праздник. Его лицо и тело целиком удовлетворяют взор каждого, но преданные гневаются на творца за беспокойства, вызванные мгновенным миганием век» (Бхаг.9.24.65).

Текст 19

йат кршна-пранипата-дхули-дхавалам тад варшма тад ваи ширас 

     те нетре тамасоджджхите су-ручине йадбхйам харир дршйате

 са буддхир вималенду-шанкха-дхавала йа мадхава-дхйайани

     са джихвамрта-варшини прати-падам йа стаути нарайанам

йат - который; кршна - Господу Кришне; пранипата - от поклонов; дхули - от пыли; дхвалам - побелевший; тат - тот; варшма - высший; тат - тот; ваи - несомненно; ширах - голова; те - чьи два; нетре - глаза; тамаса - тьмой; уджджхите - рассеянной; су - очень; ручире - привлекательный; йадбхйам - которыми; харих - Господа Хари; дршйате - видели; са - тот; буддхих - разум; вимала - безупречный; инду - как луна; шанкха - или раковина; дхавата - белое сияние; йа - который; мадхава-дхйайани -медитирующий на Господа Мадхаву; са - тот; джихва - язык; амрта - нектар; варшини -ниспадающий дождем; прати-падам - на каждом шагу; йа - который; стаути -превозносит; нарайанам - Господа Нарайану.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*