Игорь Носовский - Unknown
- В какой комнате?
- Он выкупил весь трактир на неделю, так что в любой, - пожал плечами хозяин.
Фарух покачал головой и еще раз поглядел на этого опасного южанина. Вести наверх пьяного Хаджи, вздорного и озлобленного он уж больно не хотел. Можно было смело ретироваться, да и позабыть о нем, о казначее и обо всем, что произошло в Золоте Королей. В конце концов, вряд ли он больше встретится с этими знатными мужами. Однако что-то подтолкнуло полукровку, и он тихо приблизился к спящему. После безрезультатных попыток разбудить Хаджи, Фарух закинул его руку себе на плечо и потащил бессознательного земляка наверх.
Когда безжизненное тело Хаджи удалось донести до лестницы, ведущей на второй этаж, где располагались комнаты для гостей, с Фаруха уже сошел седьмой пот. На смех виночерпиям и даже добродушному привратнику, полукровка, кряхтя и потея, все-таки сумел затащить южанина на ступени. Мысли о том, зачем он все это делает, не покидали его головы, и он корил себя за это, вспоминая слова его наставника Тон-Тона: «Делая людям добро, подумай о том, что ты делаешь это не бесплатно». Когда обессиленный Фарух совершил очередную попытку взобраться на следующую ступень, нога его соскользнула, и он едва не полетел вниз вместе с пьяным южанином. Однако что-то неведомое, что-то невидимое и неощутимое уберегло его от падения. Бард, на удивление самому себе, собрался с силами и удержал Хаджи. В этот момент из-за позолоченной камизы, какие носили жители центральных районов Юхара, вывалился какой-то странный красный амулет, подвешенный на золотой цепочке. Барду даже на какое-то мгновение показалось, что предмет этот светится, рассеивая мрак в темном лестничном проходе. Все мысли полукровки в тот момент переключились на эту необыкновенную южную диковинку, цены которой, он даже и представить себе не мог. Остаток пути до комнаты Хаджи теперь показался барду не таким уж и трудным, ведь в голове его теперь то и дело всплывал увиденный амулет. Уложив южанина на кровать, Фарух уже было собрался уходить с чистой совестью, однако, опять же, сам не зная почему, он решился взглянуть на этот амулет еще разок. Отодвинув полу камизы, он впился взглядом в чудо ювелирного произведения. Камень, скорее всего гиацинт, был отточен в виде горящего пламени с мельчайшими деталями огранки, каких Фаруху еще не приходилось видеть. Гиацинт был полностью заключен в золотую сетку, к которой крепилась цепочка, и камень, как теперь достоверно видел бард, по-настоящему светился, словно внутри его горело пламя. Поразмыслив как следует, и откинув все сомнения прочь, Фарух одним легким движением, отточенным и правильным, снял цепочку с Хаджи, сунул камень во внутренний карман своей туники и поспешно ретировался. Это было не впервые. Барду уже приходилось промышлять воровством, чтобы прокормить себя и теперь, когда обладателем столь драгоценного камня был мертвецки пьяный южанин, не совершить сие действо и было бы преступлением. Попрощавшись с привратником, бард покинул Золото Королей и отправился в Худой Квартал.
Праздновать предстояло всю ночь.
Глава 7
Молодой Виконт затаил дыхание, когда распорядитель назвал имя его дяди – барона Турина Эмельгема. Бык потрепал племянника за волосы, пристегнул пояс с мечом и, подкрутив усы, отправился на ристалище. Он был огромен в своих надутых блестящих латах, в шлеме с рогами под стать его прозвищу и с ярким зеленым плащом из бархата. Многих героев турнира Альвер Эмельгем уже успел отметить – великолепно сражающийся Эрстан Фогот, поразивший князя Эстерби. Капрал Эбель Нортинг из Дорхема, граф Аллен Бурелом, истинный воин, сразивший барона Сайруса боем ранее. Конечно красивейший поединок между двумя равными соперниками – графом Лори Таэроном и бароном Эрицем Рикмуном, в котором победил молодой воин. Была на этом турнире и признанная князем Легиллем ничья. Персиковый князь Оливик Эристорн, претендующий на самого бездарного воина турнира, и его не менее «талантливый» противник тринадцатилетний барон Баркторн из Глэндэля сражались на потеху зрителям. Оба они были не столь ловки и сильны, как прошлые участники, да и с отвагой у них были существенные проблемы. В конечном итоге, когда даже суровый Тэрион Левард, новый первый советник князя, начал улыбаться, Онор Легилль провозгласил ничью и оба противника прошли в следующий круг. Возможно, он пожалел родственника своей жены, которая происходила от рода Баркторн. Как бы там ни было, решение князя было одобрено большинством.
Теперь на арену выходил дядя Альвера. Турин Эмельгем двигался не спеша, раскачиваясь на ходу и выказывая свою полную готовность к бою. Он и в правду был силен, часто борол здоровенных мужиков после пьянок в трактирах, но вот о том, чтобы дядя упражнялся на мечах Альвер почему-то не припомнил.
- Граф Торр Бертиран! – выкрикнул распорядитель, и сердце у Альвера Эмельгема как будто ушло в пятки. Один из лучших воинов турнира, настоящий герой! Судьба жестоко подшутила над друзьями, столкнув их на ристалище, да и не меньшую шутку она сыграла и с самим Альвером, ведь он обещал владетелю Рэйнэбора болеть за него.
Волнение нарастало, когда на ристалище появился граф Бертиран. Высокий, властный, несомненно, один из претендентов на победу в турнире. Молодой виконт почувствовал как вспотели его ладони. Конечно, ему хотелось, чтобы воин с гербом его отца выиграл, но такой симпатией и уважением он проникся к Торру Бертирану, что в душе теперь поселилось сомнение. Доспехи графа с оливковым отливом радовали глаз. На нем был золотистый плащ, а вооружен граф был боевым молотом, на основании которого виднелись золотистые насечки.
Этот бой закончился, не успев начаться. За считанные мгновение владетель Рэйнэбора обезоружил ничего не успевшего сделать Быка и заставил его сдаться. Это был самый быстрый поединок, победу в котором заслуженно получил Торр Бертиран, могучий воин. Дядя Турин поклонился под неодобрительный гул толпы, поднял меч и покинул ристалище.
Он плюхнулся на стул рядом с Альвером, отложил в сторону меч и стянул шлем.
- Да, так бывает, это всего лишь турнир, - пожал плечами Турин Эмельгем, и в голосе его не слышалось ни единой ноты сожаления. – В конце концов, вряд ли меня можно упрекать за поражение самому Торру Бертирану. Он первый претендент на победу, а я лишь брат не пожелавшего приехать графа.
- Но ты отстаивал честь Тиринбора! – прыснул Альвер, к горлу которого подступила обида, после того, как восхищение исчезло. – Отец отправил тебя сюда не для того, чтобы ты проиграл в первые же мгновения. Что скажут люди?
- Ты еще многого не понимаешь, юный Альвер, - улыбнулся Бык, и усы его дернулись. – Не только я, но и многие, приехали в Ясеневый Город вовсе не за победой.
Дит Элторн, кастелян Сизого Дола с сочувствием поглядел на Альвера, но говорить ничего не стал, ибо в гневе Турин Эмельгем мог быть ужасным.
Следующий бой для Альвера проходил как будто в тумане. Младший сын князя Фогота барон Балистан, сбитый, с широкими плечами и столь же широкой шеей, разделался под орех с виконтом Раймоном Легиллем, младшим сыном князя Онора. До завершения первого дня испытаний оставался один единственный бой и проходил он уже в сумерках, ибо солнце в месяце Преддверия уходит за горизонт слишком рано.
Альвер Эмельгем все же этого боя ждал чуть ли не больше остальных. Прославленный князь Людвин Амильтон, великий мореплаватель, завоеватель и первооткрыватель – дождался наконец своего часа. Другие князья съезжались в его владения – Дорхем, лишь для того, чтобы пожать ему руку и высказаться о его величии. Сотни легенд окружали этого таинственного человека – говорили, что он одинаково дружит как с магами, так и со священниками. Поговаривали также, что князь Амильтон – самый богатый человек в Эндердале, а еще ходили слухи о его дружбе с Молодыми Богами, хозяевами таинственной империи Иригард. Что из этого было правдой, Альвер не знал, хотя и предпочитал верить во все перечисленное.
Людвин Амильтон вышел на ристалище в потертых бриджах и в самом обыкновенно камзоле, какие носили моряки еще десяток лет назад. На ногах его были высокие ботфорты, в руке он сжимал фехтовальную шпагу. Ни доспехов, ни щита князь Дорхема не носил. Альвер Эмельгем подметил, что Людвин Амильтон был обладателем весьма заурядной внешности – темные кудрявые волосы, маленький вздернутый нос, три глубокие морщины на лбу. На вид ему было лет тридцать пять, но в груди Людвин Амильтон был довольно широк, да и ростом превосходил всякого, кто выходил в тот день на арену.
В реве и овациях никто не заметил появления на ристалище княжеского соперника – граф Флобб, владетель графства Утвиль, что в Глэндэле, был облачен в кольчугу тройной вязки, с башенным щитом в руках и булавой на вооружении. На гербе графа красовались два бегущих на восток зайца.
- Никак замок оборонять собрались, граф? – усмехнулся Людвин Амильтон и по толпе пронесся дикий хохот.