KnigaRead.com/

Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Unknown, "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Расскажу, – снова кивнула я. – Но, наверное, не сейчас. Вы не знаете, где Ниг?

– Тут где-то крутился, а потом исчез… сейчас позовем, – огляделся господин Иггер и

звучно хлопнул в ладоши. – Ниг!

– Звали, госпожа? – в тот же миг материализовался перед ним слуга, но почти сразу ойкнул

и с виноватым обернулся ко мне. – Простите, госпожа, я почувствовал, что нужен вам, но не

понял, что зов исходит от другого человека.

Я только отмахнулась.

– Это мелочи. Мне опять нужна твоя помощь, Ниг.

– Я весь внимание, госпожа.

– Только… боюсь, тебе опять придется нарушить приказ, – призналась я и испытующе

посмотрела на парня. Однако тот, что удивительно, даже не дрогнул. Только очень серьезно

уставился на меня в ответ и, поколебавшись, кивнул: – Я постараюсь выполнить ваше желание, леди.

– Спасибо, – облегченно улыбнулась я. – Мне нужно, чтобы на протяжении следующих

двух дней ты неотлучно находился возле Повелителя. Поскольку лекарей тут нет, а мне очень

не хотелось бы снова упустить время, ты будешь внимательно следить за тем, что творится в

его покоях. И если вдруг заметишь, что на стенах или на дверях снова выпадает изморось, то

немедленно… слышишь?.. любое время дня и ночи ты приходишь ко мне и тут же

докладываешь. Понял?

Ниг быстро кивнул.

– Да, госпожа. Только на это время мне придется препоручить вас заботам служанок.

– Я не возражаю.

– Тогда так и сделаем. За вашими людьми тоже присмотрят – я найду нужного человека.

Вам еще что-то нужно?

– Нет… хотя да. Мне ОЧЕНЬ нужно попасть в сад сегодня же. Желательно, прямо сейчас.

Сможешь открыть туда портал?

– Миледи? – тут же насторожился господин Иггер, а наш «дворецкий» неуверенно помялся.

– Это… нужно для Повелителя, леди?

Я покачала головой.

– Нет, Ниг. Это нужно лично мне.

– Хорошо, – неожиданно решился он и твердо посмотрел мне в глаза. – Я сделаю для вас

портал. В ту самую беседку, с которой вы начали знакомство с садом Повелителя. Но только

перед этим позвольте мне принести вам сухую одежду?

Я неверяще замерла, но он уже щелкнул пальцами и почти сразу сделал приглашающий

жест.

– Прошу вас, госпожа. Сменная одежда ждет внутри. Когда вас забрать обратно?

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак. Книга вторая.

33


– Я… сама позову, – с трудом совладав с удивлением, благодарно кивнула я, после чего

хотела было уйти, но тут наш командир не выдержал и все-таки загородил мне дорогу.

– Простите, миледи. Я, конечно, не вправе вам препятствовать или оспаривать ваши

решения, но все-таки не могу не спросить: вам ТАМ будет безопасно?

– Да, сударь, – едва заметно улыбнулась я. – Благодарю вас за беспокойство.

– Необходимость посещения этого места действительно так важна для вас? – нахмурился

наш командир. – Это на самом деле нужно сделать сегодня и прямо сейчас?

– Да, сударь. После того, что случилось, я должна восстановиться.

– Быть может, я тоже смогу вам чем-то помочь? – тщательно подбирая слова, уточнил

господин Иггер, старательно глядя куда-то в сторону.

Я уже хотела было отказаться (зачем мне в саду наблюдатели?), но потом почувствовала

его взбудораженное состояние, ощутила его молчаливый вопрос и неожиданно кивнула.

– Не откажусь. Честно говоря, я была бы очень благодарна, если бы вы какое-то время

побыли рядом.

– Спасибо, миледи, – коротко отдал честь и наклонил голову валлионец, безуспешно

пытаясь скрыть охватившее его облегчение.

Бедняга… боюсь, он лопнет, если я еще немного протяну с ответами на его вопросы. Или

же в буквальном смысле слова начнет сходить с ума, потому что уже не знает, что сделать, как

извернуться и каким образом меня уберечь, если то и дело выходит, что в самые важные

моменты он просто не может быть рядом.

Вот уж кто беззаветно предан своему делу и готов на все, чтобы исполнить приказ своего

сюзерена. Даже на то, чтобы упрямо спорить со мной, когда был отдан четкий приказ, и

весьма неделикатно навязывать свою компанию, когда я уже дала понять, что в ней не

нуждаюсь. Хотя… может, так даже лучше? Где я еще смогу все объяснить, будучи точно

уверенной, что все сказанное не уйдет куда-то на сторону? Честно говоря, устала я все решать

самостоятельно. И устала в одиночку разбираться с загадками, которые постоянно

подбрасывает этот странный мир.

В конце концов одна голова хорошо, а две лучше, не так ли? Вот и пусть господин Иггер

тоже поломает свою голову, раз уж так желает приобщиться к чужим тайнам. Доверие мое он

уже заслужил, показать себя тоже успел, поэтому…

Почему бы и нет?


Слово свое я сдержала и, как только мы оказались в беседке, а я переоделась, добросовестно доложила валлионцу последние новости. Насчет своих снов, правда, предпочла

умолчать и вообще, старательно избегала упоминаний о некоторых своих талантах, но он – ревностный последователь Аллара – все равно не повелся и, едва я замолкла, задал весьма

щекотливый вопрос:

– Скажите, миледи: почему те Тени возле покоев Владыки вам подчинились?

Пристальный взгляд господина Иггера мне совсем не понравился, но выкрутиться было

проблематично – он прекрасно видел, как ко мне относились охотники и как обращалась с

ними я. Причем если в первый раз, на ужине, это еще можно было списать на возможности

Ишты, то сейчас отрицать мою связь с Изнанкой было нелепо. Проблема была в другом: в

Валлионе до сих пор отношение к магам Разума и приближенным к ним, мягко говоря, было

не очень. Память о Темном жреце еще долго не выветрится из людских голов, так что нет

ничего удивительного в том, что командир смотрел на меня с таким вниманием. Вот только

как ему сказать правду, ни словом, ни делом не намекнув на «подвиги» господина Георса? И

как сделать это так, чтобы не нарушить воцарившегося хрупкого мира с человеком, который, как мне кажется, был готов начать мне доверять?

Поняв, что увильнуть не получится, я тяжело вздохнула.

– Вы правы, господин Иггер: простая Хозяйка не сумела бы напрямую обратиться к

созданиям Тени или со спокойной душой отдавать им приказы. Но дело в том, что я…

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак. Книга вторая.

34


– Не обычная Ишта, – неожиданно улыбнулся командир. – Это я уже понял, миледи. И

прекрасно знаю, что вы не должны передо мной отчитываться. Просто мне хотелось бы

заранее знать, что от вас ожидать, и выяснить, в каких ЕЩЕ ситуациях я мог бы за вас… не

так сильно волноваться.

Прислушавшись к эмоциям собеседника, я удивилась.

Ого… а кажется, я напрасно посчитала его упрямым ортодоксом. Религия религией, но

такое ощущение, что мои способности господина Иггера вовсе не испугали. Скорее, он…

впечатлился и не более того. Ну и хотел бы, естественно, прояснить кое-что лично для себя, чтобы, как он выразился, иметь понятие, какие фортеля я еще способна выкинуть, и не

сходить с ума там, где это совершенно не нужно.

Я с сомнением оглядела стоящего напротив мужчину и озадаченно потерла переносицу.

– Честно говоря, даже не знаю, что и сказать, сударь… не ожидала от вас такой

покладистости. Для последователя Аллара ваши слова граничат почти что с ересью, не

находите?

Командир неожиданно усмехнулся.

– Нет. Но раз уж даже его величество спокойно может обращаться к Тени и не испытывать

после этого на себе гнев нашего Бога и ал-лоара, то какое я имею право осуждать его за

Дабараэ? И какое имею право обвинять вас в связи с созданиями Изнанки, если даже

многоуважаемый лорд да Миро, который, между прочим, сам является магом Разума, не

посчитал нужным это сделать?

Я кашлянула.

Ну да… как-то я подзабыла о том, что наличие у короля Дабараэ больше не является тайной

за семью печатями и что, по крайней мере, его доверенные лица совершенно точно знают, каким даром он обладает. Точно так же, как и Усатый Лис, и его родная дочь, и зять и даже

внук, который, судя по слухам, уже вовсю работает с дедом над огранкой своего таланта…

наверное, я просто не привыкла к тому, чтобы в Валлионе так легко говорили о Тени и ее

жителях. И частенько забываю о том, что те, кто полгода назад побывал на Тихом Плато и

своим глазами видел, как скароны расправляются с Тварями и демонами, вряд ли способны

по-прежнему верить во всякую чепуху и без оглядки полагаться на многочисленные суеверия.

– Мои способности не врожденные, – осторожно призналась я, следя за реакцией

собеседника. – В отличие от его величества, мне они не достались по наследству. И у меня не

было учителей, которые с годами стремились их развить в нечто, напоминающее истинное

Дабараэ. Эти способности, скажем так, подарил мне брат…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*