KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Дженнифер Пробст - Брачное слияние

Дженнифер Пробст - Брачное слияние

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дженнифер Пробст - Брачное слияние". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Перейти на страницу:

- Возможно, однажды. – весело сказала она.

- Si. Однажды.

Стук в дверь спас её от этого мучительного разговора.

Она вытерла руки о полотенце и усмехнулась.

- Ах, а вот и наш таинственный гость. Я просто уверена, что это отец Ричард, он всегда с удовольствием ест приготовленную тобой еду.

Она двинулась к входной двери и открыла её.

Её челюсть отвисла.

В проеме стоял Сойер. Его деловой костюм исчез, уступив место удобным брюкам цвета хаки, мягкому вязаному кремовому свитеру и кожаным сапогам от Версаче из крокодиловой кожи.

Его волосы свободно падали на его крепкие плечи в восхитительном беспорядке золотых волн. В руках он держал красивый букет цветов и бутылку красного вина.

- Привет.

Она молча уставилась на него.

Он склонил голову набок, видимо, забавляясь её реакцией.

- Гм, я могу войти?

Она тут же пришла в себя, опустив свой голос до низкого шепота, напоминавший шипение.

- Что ты здесь делаешь?

Его брови поползли вверх.

- Меня пригласили на обед.

Она моргнула.

- Что?

- Это твоя любимая фраза вне офиса, не так ли? Твоя мама позвала меня.

Джульетта отшатнулась.

- Исключено.

Внезапно голос из прихожей вернул её в реальность.

- Джульетта, перестань мучить человека и дай ему войти. Это неприлично.

Сойер улыбнулся.

- Я же говорил.

Он обошел её, чуть не сбив с ног. Её пальцы сжались вокруг дверной ручки, не давая ей упасть.

После нескольких глубоких вздохов она последовала за ним.

- Как красиво! – напевала Матушка Конте, вдыхая аромат лилий и роз. – Джульетта, не могла бы ты поставить цветы в вазу? Сойер, а ты пока можешь открыть бутылочку Moscato. Она в холодильнике. Я сказала Джульетте, что мы должны обмыть её новую большую сделку.

Сойер приподнялся на пятках, явно забавляясь происходящим представлением.

- Большое дело, значит? Конечно.

- Мама, что происходит? Я не знала, что ты и Сойер… близки.

Её мать резко повернула голову.

- Он друг Макса, и сейчас воскресенье. Конечно, я была бы счастлива пообедать с таким человеком. Мой дом открыт абсолютно для всех, особенно для тех, кого знает моя семья. Я уверена, что ты согласишься со мной, верно?

Джульетта облизнула пересохшие губы. Ой-ой-ой. Приближающийся гнев в глазах её матери означал только то, что нужно с ней согласиться, ничего не расстраивало её больше, чем неприветливость. О, Mio Dio, ну, почему это случилось с ней именно сегодня? Ей так хотелось тишины и спокойствия, и теперь её расстраивало то, что она стала яблоком раздора.

Она заставила себя улыбнуться.

- Конечно. Я принесу вазу.

Пока Сойер разливал шампанское в бокалы, она разглядывала подаренные им цветы. Между ними не было ничего непозволительного, обычная светская беседа, но она ощущала, как горит её кожа под его знойным взглядом. Как этому мужчине удается так на неё действовать? Он был ходячим сексом, о чем говорил спертый воздух вокруг неё. Внезапно она почувствовала себя безумно уязвимой. Ей невыносимо сильно хотелось снова облачиться в строгий деловой костюм и туфли на высоких каблуках. Её же нынешний воскресный наряд состоял из джинсов, фиолетовой футболки, джемпера и черных замшевых балеток. Её волосы свободно падали ей на плечи и были немного спутаны из-за ветра. Сейчас на ней не было макияжа, потому что она редко пользовалась им, когда приезжала к маме. Она плотно сжала свои губы вместе и поклялась, что не позволит ему заставлять её чувствовать себя неуютно. Он был для неё посторонним человеком, не более того.

- Вам обоим необходим отдых. Идите, у меня всё под контролем. На столе есть закуски. – Поднос с ветчиной, крекерами, сыром и пепперони выглядел очень аппетитно. Во всем этом даже было что-то интимное. Большой сосновый стол выглядел тяжелым, но само место создавало тепло и уют. Из огромных белых окон проливался солнечный свет, открывая взору животных, гуляющих на природе и неподвижные золотистые холмы. Богатые цвета жженого апельсина, алые и золотистые оттенки отражались от массивных сосновых полов, цветные чаши и посуда ручной росписи.

Дивные ароматы запеченного мяса с чесноком и лимоном висели в воздухе, обволакивая их домашним уютом.

Джульетта знала, что её мать ни за что не позволила бы ей помогать ей на кухне при гостях, поэтому, она доверху наполнила свою тарелку, собираясь в прямом смысле этого слова, лопнуть, налила себе бокал вина и только после этого решилась взглянуть на своего бизнес-партнера.

Он, похоже, вовсе не был напуган. Даже более того, кажется, её внешний вид, большой аппетит и неприветливость умудрились его очаровать.

- Я так польщен вашим приглашением, Матушка Конте. Насколько я понял, Джульетта уже поделилась с вами хорошими новостями по поводу нашей сделки?

- Нет, я не знаю подробностей. Боже, ты имеешь в виду, что вы оба вместе работаете?

Сойер улыбнулся.

- Да. Я нацелен на открытие новой сети отелей, которая получила название «Purity», и Ла Дольче Фамилия станет моим эксклюзивным поставщиком. Конечно же, Макс позаботится об этом в США, но больший упор я делаю именно на Милан. Джульетта станет той, кто окажет мне в этом неоценимую помощь и поможет достигнуть успеха.

Она постаралась сохранить спокойствие и невозмутимость. Да как он вообще смеет об этом судить? А если он думает, будто бы его контракт стал божьим даром для неё, и она не станет участвовать в решении деловых вопросов, то он ошибается. Она подскочила.

- Конечно, прежде чем подписать контракт, мы проведем переговоры. Некоторые пункты в договоре меня не устраивают.

- Как скажешь.

Его резкое согласие только ещё больше разозлило её. И почему он постоянно её раздражает?

- Мы сделали это нашей семейной гордостью. И ты сделаешь тоже самое, Сойер. Расскажи мне об этом проекте.

Когда он говорил о «Purity» она видела, как счастливо сияло его лицо. Это было необъяснимо, но иногда она прекрасно понимала его. Например, в необходимости преуспеть и проявить себя. Ни с чем несравнимое удовлетворение от строительства чего-то своего в мире, где не было ничего постоянного. Она редко анализировала, откуда появляется этот драйв. Она просто боялась знать правду.

Эта неделя стала для неё слишком чувственной. Он, как будто знал, что она хочет отступить, позволил ей уйти на некоторое расстояние, напомнив о себе лишь парой телефонных разговоров и коротким визитом, который был исключительно деловым.

Но и этого было достаточно, чтобы она надломилась.

Она всё время думала о том поцелуе. Форма его губ, запах кожи, его манящий рот и голодный взгляд не выходили из её головы. Всю ночь она не находила себе места, осыпая его проклятиями. Как мог такой невинный поцелуй вызвать у неё такую ошеломительную реакцию? Если бы она не знала реакции своего тела, то плюнула бы на все предрассудки и принципы и уже была бы в его постели.

К сожалению, она прекрасно знала, что случится. Взрыв возбуждения и неутомимая похоть. Обещанное удовлетворение. И, в конце концов, её тело просто перестает реагировать и превращается в ледяную неподвижную статую. Вряд ли Сойер стал бы для неё исключением, и она ни за что не допустила бы, чтобы он узнал её тайну.

Ей было необходимо что-то большее.

Джульетта решила полностью сосредоточиться на разговоре.

- Как вы встретились с Сойером, мама?

Она сделала так, что её прямой вопрос абсолютно не оставлял ему возможности ответить. Он напрягся. В его тигриных глазах промелькнула смесь самых разнообразных эмоций, но они все исчезли так же быстро, как если бы она решила, что это был просто плод её воображения.

На кухне воцарилось молчание. Джульетта была просто уверена, что её ждало что-то увлекательное и, поэтому, она сосредоточила свой взгляд на маме, ожидая её ответа.

Тогда, она, возможно, наконец-то получила бы тот самый, недостающий кусочек головоломки, которую представлял из себя этот загадочный мужчина, и, может, начала бы хоть что-то понимать.

- Мы встречались с матерью Макса на Prospect Hotel. Сойер сидел в баре вместе со своим боссом. Боже мой, как это было давно, я уже толком ничего и не помню, но думаю, что разговаривали они весьма холодно и резко. Его начальник показался мне весьма неприятным джентльменом. Сколько тебе тогда было? Двадцать два?

- Да.

Его тог был ровным, а лицо не выражало совершенно ничего.

- Во всяком случае, когда его начальник уехал, я, наконец, смогла заполучить внимание бармена. Сойер угостил меня выпивкой и у нас завязался разговор. Он напоминал мне Макса: такой же молодой, амбициозный, готовый покорять мир.

Джульетта ждала. Наступило молчание.

- Это всё?

Матушка Конте взглянула на неё с удивлением.

- Да. Почему ты думаешь, что нет?

Её взгляд остановился на Сойере. Она почувствовала, как невыносимый жар прошелся по её телу, проникая прямо под кожу, и сосредоточился где-то между её ног. Его мощная сексуальная энергия, которая заставляла её так дрожать, была слишком огромной для неё, но будь она проклята, если позволит ему выиграть этот, ещё только начавшийся матч.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*