Admin - i fb127fa68ca722d5
Владетель Гераш и юный Жард уехали из замка тем же вечером. Таймиир попросил их в пути разделиться и отвезти печальную новость в столицу и резиденцию. Владетели почли за честь послужить королеве в последний раз. Помимо этого, Таймиир разослал кликунов в ближайшие города: Ко-Барох и Руэздан.
Тай выпало сообщить Дейдре об отъезде владетелей рода Олез. Она нашла младшую воспитанницу в гостевом зале. Услышав новость, Дейдра порывисто вздохнула и яростно прошептала, глядя в лицо Тайилы:
Ї Это ведь ты все, да? Завидуешь? Думала, первая выскочишь замуж, а мы будем тебе серьги дарить? Теперь все вы останетесь старыми девами, а он все равно вернется за мной! И когда-нибудь вы все пожалеете!
В зал вошла Релана. Дейдра одарила ее тем же яростным взглядом и выскочила в дверь.
Ї Что с ней? Ї недоуменно спросила Релана.
Ї Как всегда, Ї мрачно ответила Тай.
Ї Пойдем, Ї сказала Релана. Ї Патришиэ чувствует себя лучше и встала с постели. Нужно готовить замок - приедут советники и еще куча всякого люда. Тело пока побудет в ящике со льдом. Таймиир не знает, что с ним делать. Вряд ли ему позволят похоронить королеву в Тай-Бреле.
Ї Ты знаешь, что королева вела переговоры о нашем замужестве? Она договорилась обо всех пяти браках.
Релана пожала плечами:
Ї Не понимаю, почему она не сделала это раньше. Тебе уже девятнадцать, Латии восемнадцать. Дейдру вообще давно надо было отдать в гарем в Ажезе, чтобы спесь сбить.
Тай невольно улыбнулась:
Ї А ты?
Ї Мы с Кратишиэ - две закоренелые старые девы. Мы построим корабль и отправимся в путешествие. Кратти будет нюхать и целовать свои цветочки, а я напишу книгу о языках запада. Потом мы выйдем замуж за пиратских капитанов и отправимся завоевывать для Метрополии новые колонии. Наши имена останутся в веках.
Ї Я не знала, что жизнь старых дев так увлекательна, Ї пошутила Тай. Ї Возьмите меня с собой.
Ї Обязательно.
Девушки обменялись грустными улыбками. Шутки шутками, но их дальнейшая судьба оставалась неопределенной.
На заседании советники и главы Конфедерации все-таки решили захоронить прах Магреты в Тай-Бреле: в народе было неискоренимо мнение о святости королевы и способности святых намеренно выбирать место будущей смерти. После достаточно скромных похорон владетель Таймиир, переговорив с секретарем и табеллионами Магреты, сообщил девушкам, что королева не успела отдать никаких письменных распоряжений об их замужестве. Все переговоры проходили в устной форме, и никто из приближенных даже не знал имен избранников. Те могли объявиться, узнав о смерти королевы, но девушкам нужно было на что-то жить все это время. Они не могли до брака получить деньги, выделенные Магретой в качестве приданого, но и о содержании уже взрослых воспитанниц за счет королевского двора речь не шла. Единственными документами, переданными королевским табеллионом девушкам, были грамоты о присвоении им статуса "госпожа" и бумаги, подтверждающими их должности компаньонок при дворе Правящей королевы Метрополии и Всех Колоний, Хранительницы Хартии и так далее. Однако Двора Добрейшей Королевы больше не существовало, а наследующий правитель еще не был определен, и никто не ждал бывших воспитанниц ни в столице, ни в западной резиденции.
Поэтому девушки с большим облегчением узнали о том, что Таймиир вызвался оставить их в замке до выяснения их дальнейшей судьбы. Все пятеро горячо благодарили владетеля, а тот смущенно принимал благодарности и ссылался на свою жену, тоскующую по сыну, дочери и образованному обществу и не желавшую ничего слышать об отъезде молодых барышень.
В первую четверть Тихоступа, через полгода после смерти королевы, в замок прибыл гонец из колонии Колофрад. У него было письмо от владетеля пограничного поместья, в котором тот напоминал Совету о заключенном ранее устном договоре с Правящей королевой Магретой по поводу брака его сына, юного владетеля Арреда из рода Онир, с воспитанницей Реланой Нами, королевским указом именуемой юной госпожой Реланой. В своем письме, адресованном Таймииру, владетель сетовал на то, что не смог ранее связаться с нынешним опекуном невесты сына, поскольку письмо, направленное им в столицу, не получило должного внимания со стороны королевского табеллиона. Владетель просил, как можно скорее, переправить госпожу Релану в его поместье. Он переживал по поводу холодной погоды и плохих дорог, проявлял большую заботу об удобстве девушки в пути, а также оплачивал все расходы, включая карету и дорожные поборы. К письму прилагалась достаточная сумма золотом.
Узнав об этом, Релана потеряла дар речи. Она оглядывала радостные лица подруг и лепетала что-то в ответ на поздравления. Даже Дейдра, последние полгода тихая и кроткая (Тай подозревала, что это очередная маска), выдавила из себя какие-то приятные слова.
В свою последнюю ночь в замке Релана постучалась в комнату Тай. Они никогда не были сердечными подругами, но, проскользнув в дверь, Релана повисла на шее у Тайилы. Чтица растроганно обняла девушку в ответ.
Ї Пришла попрощаться, Ї проговорила Релана сквозь слезы.
Тай сочувственно молчала, не зная, что сказать. Девушки уселись у печки. Релана зябко куталась в грубую шаль - большинство ее вещей уже было упаковано.
Ї Одни за меня радуются, другие жалеют, Ї заговорила Релана, Ї но все не так плохо. Я буду богатой, смогу помочь несчастным сиротам, вроде нас, может быть, муж разрешит мне и дальше заниматься науками. Королевская казна выплатит мое приданое мужу после свадьбы. Как бы я хотела, чтобы вы все там были, на моей свадьбе! Вы ведь приедете?
Ї Не знаю, Ї растерянно сказала Тай. Ї Ты уезжаешь так далеко. В Лофраду.
Релана сморщилась, но не разрыдалась.
Ї Знаешь, Ї сказала она, теребя в руках платочек, Ї я помню, как в детстве ты шила мне кукол из шелка. Я сохранила одну, возьму ее с собой. (Тай почувствовала, как на ее глаза тоже наворачиваются слезы. Она помнила тех кукол в несуразных пышных платьях из лоскутов). Я попрошу мужа, если конечно, он окажется покладистым человеком, чтобы подыскал женихов всем вам. Тогда мы точно не разъедемся по Метрополии.
Ї Отличная идея! Ї преувеличенно радостным голосом пролепетала Тай.
Ї Нет, Ї Релана помрачнела, Ї тхуутова идея.
Девушки почти одновременно вздохнули. Будь жива королева, она наверняка попеняла бы Релане за грубую речь, но согласилась бы, что идея действительно неудачна.
Ї Я даже не знаю, где буду жить, и что за тип мой муж. Если увижу, что он никчемыш - сбегу.
Ї Релана, ты же знаешь, Магрета не могла договориться о браке с никчемышем. Я уверена, что это достойный и образованный молодой человек.
Ї Угу...Я все пыталась вспомнить, с кем встречалась Магрета в последние месяцы перед нашей поездкой на север. Она должна была говорить с этими людьми наедине и подолгу. Не могла же она просто разослать письма с предложением: "А не хотели ли вы женить моего сына на одной из моих воспитанниц?". Ты же знаешь: королева всегда старалась составить собственное впечатление. Никого не смогла вспомнить. Остается только ждать и надеяться. Ладно, Ї встрепенулась Релана, Ї не затем я пришла, чтобы еще и тебе настроение испортить. Вот, держи. Не болтай об этом и Дейдре не показывай. Это - часть твоего приданого, мой подарок.
Она вытянула из рукава ночной рубашки сверток и протянула его чтице.
Ї Разверни. Тебе понадобится больше света.
Тай зажгла свечи в подсвечнике и стала разворачивать сверток. Из него один за другим с шуршанием выпали в несколько раз сложенные желтоватые листы полупрозрачной кальки с синей подложкой. Тай не верила своим глазам.
ЇКоксеаф, Ї прочитала она, Ї Руэздан. Это же...
Ї Карты, Ї подтвердила Релана. Ї Береговые линии Метрополии. Опасные участки, области благоприятных течений и сезонных ветров.
Ї Целое состояние! Откуда?!
Ї Помнишь мое последнее путешествие? На королевской каравелле. Капитан был молодой и симпатичный. Он разрешил мне брать книги из судовой библиотеки. Иногда он заходил в библиотеку, и мы подолгу разговаривали. Он рассказывал о своих путешествиях и, знаешь (Релана заулыбалась), слегка ухаживал. Конечно, он был простой адман, но очень милый, ему, наверное, льстило то, как я слушаю его, раскрыв рот. Это было его первое плаванье в должности капитана. Разумеется, мой телохранитель, тот, которого приставила ко мне королева, не оставлял нас надолго одних. Но ему, бедняжке, всю дорогу было так плохо, что иногда он трупом лежал в своей каюте. В общем, я нашла в библиотеке копии карт. Мне пришлось вертеться, как мышке под метлой, чтобы сначала украдкой сравнить их с теми, которыми пользовался капитан, а потом перерисовать. Те, что ты держишь в руках, - это уже копии копий. Сначала я сделала все на обычной бумаге, а эту кальку купила в дорогой эпистолярной лавке, когда мы проезжали через Тай-Аноф. Там же я видела похожие карты на продажу - западное побережье...так вот, мои - точнее. Будешь в нужде, продавай не менее чем за тысячу золотых - в свитке тринадцать штук. Не качай головой, я не могу пройти мимо, когда такое валится на голову...я не собиралась их продавать, хотела приберечь для будущих путешествий, но в нынешних обстоятельствах...