KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Кэти Райх - Смертельное путешествие

Кэти Райх - Смертельное путешествие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэти Райх, "Смертельное путешествие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Возможно ногу оторвали у живого, так что она теперь выглядит старше своего возраста.

Должна признать что такое возможно.

— И более разложившейся.

— Может быть.

Я собрала салфетки, посуду и отнесла все в раковину.

— Слушай, а что если мы с тобой завтра прогуляемся в "Каньон Койотов", а? Посмотрим не кормит ли там еще кто-нибудь червей?

Я обернулась.

— Серьезно?

— Все что угодно лишь бы успокоить твой пытливый ум, моя красавица.

Но получилось все по-другому.


Глава 6

Следующее утро я провела отделяя плоть четырех жертв. Номер 432 прибыл из сожженного сегмента фюзеляжа, который лежит в долине к северу от главного места крушения. В этом похоронном ящике я нашла один относительно неповрежденный труп, без верхней части черепа и отсутствующими руками от локтя. Там же были часть головы, целая правая рука с осколком нижней челюсти вдавленной в мускулы трицепса. Все было заморожено в единую обугленную массу.

Я решила что труп был телом чернокожей девушки в возрасте чуть за 20 и ростом 5 футов 7 дюймов на момент смерти. Рентгеновские снимки показали ее излеченные переломы правой плечевой кости и лопатки. Я классифицировала номер 432 как фрагментированные останки человека, сделала запись наблюдений, и переслала тело к одонтологу.

Часть головы белого парня около 20 лет была пронумерована как 432А и также была отправлена на зубной анализ. Фрагмент челюсти принадлежал кому-то старше чем номер 432A, вероятно женщине, и был направлен дантистам как номер 432C. По состоянию развития кости я предположила, что отдельная рука была от взрослого старше двадцати.

Я просчитала наивысшие и наименьшие варианты роста, но не смогла установить пол, так как костные параметры попадали в диапазон как мужских так и женских пределов. Я отправила руку на снятие отпечатков под номером 432D.

Когда я глянула на часы было уже 12.15. Надо было спешить.

-------------

Я увидела Райана в маленькое окошко морга. Он сидел на ступенях у входа — одна нога вытянута, другая поддерживает руку, как будто он говорит по мобильному. Открыв дверь я услышала его слова, он говорил по-английски напряженным тоном. Наверняка не о работе говорил.

— Ну, все идет как идет.

Он повел плечом когда заметил меня и его ответы стали краткими.

— Делай как знаешь, Даниэль.

Я подождала пока он закончит и присела рядом.

— Извини за опоздание.

— Не проблема.

Он захлопнул крышку и сунул телефон в карман, его движения были резкими.

— Проблемы на личном фронте?

— Что хочешь на ланч? Рыбу или курицу?

— Хорошая уловка, — я сказала, улыбнувшись. — Тонкая как в суде.

— Мой личный фронт тебя не касается. Достаточно?

Я было открыла рот, но так ничего и не сказала.

— Просто личные разногласия.

— Да хоть с архиепископом Кентерберийским любовные разногласия решай! Только не устраивай мне тут спектакли!

Мои щеки пылали.

— А с каких это пор тебя интересует моя личная жизнь?

— Меня нисколько не заботит твоя личная жизнь, — огрызнулась я.

— Это допрос.

— Что?

— Замнем.

Райан потянулся ко мне, но я отстранилась.

— Ты же попросила меня встретится! Слушай, это расследование всех нас нервирует. Но я не бью тебя в больное место. Мне меньше всего нужны угрозы. — Сказал он и опустил на глаза черные очки.

— Угрозы? — взорвалась я.

Райан повторил свой вопрос:

— Так рыба или курица?

— Иди ты со своей рыбой к курице!

Я развернулась и схватилась за дверную ручку. Лицо пылало от гнева. Или это было унижение? Или мне было почему-то больно?

Войдя, я прислонилась спиной к закрытой двери. Я услышала шум двигателя, визг тормозов грузовика, который привез еще 20 ящиков с останками. Повернув голову, я заметила как Райан топнул в сердцах ногой, и направился к своей взятой напрокат машине.

Как ему удается так меня злить? Я о нем много думала пока он месяцами работал под прикрытием. Но дистанция между нами стала уже так привычна, что я даже не задумывалась что кто-то может появится в его жизни. Так что в этом все дело? Хоть я и хотела знать ответ на этот вопрос, но, без сомнения, не собиралась его задавать.

Обернувшись я наткнулась на Ларка Тайрелла, который внимательно на меня смотрел.

— Тебе нужен отдых.

— Сегодня у меня двухчасовой перерыв.

Я просила о таком перерыве, чтобы с Райаном осмотреть то место где я нашла ногу.

Теперь мне предстоит делать это одной.

— Сендвич?

Ларк кивнул в сторону зоны отдыха.

— Конечно.

Минуту спустя мы уже сидели за одним из раскладных столиков.

— Сендвич и тертые чипсы, — сказал он.

— Как обычно.

— Как там Ламанш?

Ларк выбрал что-то похожее на тунец с гарниром.

— Как обычно придирчив.

Будучи начальником судебно-медицинского подразделения, Пьер Ламанш был коллегой Ларка Тайрелла в лаборатории в Монреале. Оба мои босса знали друг друга в течение многих лет по Национальной ассоциации Судебно-медицинских экспертов и американской Академии Судебной медицины. Ламанш перенес сердечный приступ прошлой весной, но уже полностью восстановился и вернулся к работе.

— Очень рад это слышать.

Когда мы раскрыли целлофановые упаковки и откупорили содовую, я вспомнила о том, как он появился на месте крушения.

— Могу я задать вопрос?

— Конечно.

Он внимательно рассматривал меня своими карими глазами, блестящими на солнце падающем из окна.

— Господи, Ларк, я в порядке! Так что прекращайте оценивать мою стрессоустойчивость!

А детектив Райан, как оказалось, просто болван.

— Запомню. Ты высыпаешься?

— Как Кустер после битвы при Литтл-Бигхорн, — я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза.

— Так в чем вопрос?

— Когда вы прибыли с вице-губернатором на прошлой неделе, где приземлился ваш вертолет?

Я перевернула свой пакет с чипсами и высыпала горсть себе в ладонь.

— Совсем рядом с местом крушения есть такой неприметный домик. Пилоту понравилось место, там он нас и высадил.

— Там есть взлетная полоса?

— Да нет же, черт возьми, просто маленькая полянка. Мне показалось, что Дэвенпорт обделает своего Келвина Кляйна — так он струсил. — Ларк хихикнул. — Было как в сериале M*A*S*H. Триггз все настаивал что нам надо вернуться, пилот поддакивал ему: «Да, сэр, да, сэр!», и вдруг, раз, и поставил свою птичку прямо там где хотел.

Я сунула кусочек чипсов в рот.

— А потом мы просто пошли к месту. Я бы сказал, что шли где-то четверть мили.

— Так там дом?

— Старая хижина или что-то в этом роде. Я не обратил внимания.

— А дорога там есть?

Он отрицательно покачал головой.

— К чему эти вопросы?

И я рассказала ему про ступню.

— Я не заметил там кладбища, но ничего не мешает его поискать. А ты уверена что это были койоты?

— Нет.

— Будь осторожна. Носи с собой рацию и баллончик газа.

— Койоты охотятся днем?

— Койоты охотятся когда пожелают.

Чудесно.

-------------

Официальное дерево Северной Каролины — длиннохвойная сосна, а официальный цветок — цветок кизила. Так же удостоились такой чести сельдь, морской окунь и восточная коробчатая черепаха. Еще штат гордится дикими пони Шэклефорд Бэнкс и самым высоким висячим мостом в горах Грендфазер.

Старый северный штат пролегает от южных Апалачей на западе, через холмы у подножия гор, дальше через болота, к морю, и до цепи островов вдоль восточного побережья. Там и гора Митчелл и Аутер Бэнкс, Блоуинг Рокс и мыс Страха, ущелье Линвилл и Лысый остров.

География Северной Каролины раскалывает своих жителей на два лагеря. Люди высокогорья развлекаются катанием на горных велосипедах, дельтапланеризмом, гонками на каяках, скалолазанием, а зимой лыжами и сноубордингом. Менее безбашенные играют в гольф, коллекционируют антиквариат, увлекаются музыкой блюграс[16] или просто любуются окрестностями.

Жители низины предпочитают соленый воздух, теплый песок, океанскую рыбалку и волны Атлантики. Температура здесь умеренная. Местные здесь не покупают варежек и зимних шин. Кроме случайно заплывшей акулы или заблудившегося крокодила, фауна здесь не опасна для жизни. И конечно же в низине гольф тоже уважают.

Даже если у меня захватывает дух от красоты бурлящих рек, каскадных водопадов и деревьев-исполинов, я всегда была предана морю. Я предпочитаю такую природу где достаточно только шорт или сарафанчика. Дайте мне каталог купальников и мне уже не нужен Эдди Бауэр.[17] Учитывая все это я предпочла бы оказаться на пляже.

Все это я обдумывала пока кружила по лесу. День был ясным, но свежим, и запах гниения чувствовался меньше. Хотя опознание тел шло в темпе, и останков на земле было поменьше, общая картина все же не изменилась. Фигуры в защитных костюмах все еще мелькали тут и там среди деревьев, но сейчас встречались и некоторые в кепках с буквами ФБР.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*