Тихонов Сергей - Малк и строптивая рабыня
Малк бросил янтарь в кошель с драгоценностями.
Нергеш открыл было рот, но племянник перебил дядю:
— Я слышал об этом, — протянул Риммаш. — Маги в трактире Эреду говорили о похожем чудище. Стоит разбить камень, и порождение Бездны увеличится до размеров слона. Ни сталь, ни магия не страшны ему. Ведь он плоть от плоти древнего мира.
Нергеш вздохнул. Желваки перекатывались под щеками словно камни, но вождь молчал. Наконец протянул ладонь:
— Доброго пути, северянин!
— И тебе, воин.
Старик развернулся и поплёлся в пещеру. Риммаш улыбнулся, кивнул Малку и отправился следом.
Хороший парень. Помнит добро. Что же, выходит не зря спас его от копья бандита. Кто знает, возможно, их пути ещё пересекутся...
Малк завязал кошель и повесил на пояс.
Лошади медленно спустились с горы. Когда ущелье осталось позади, Делэйн тронула его за руку:
— Признай, Малк, в этом сокровище есть и моя доля.
— Нет.
— Но разве...
— Нет. Если бы ты вела честную игру, если бы сразу рассказала о карте на спине, то эти драгоценности принадлежали бы тебе. А я согласился бы на умеренную плату. Но ты обманывала. Хитрила. Раз за разом ставила наши жизни на лезвие меча, пока случай не открыл правду. Друзья так не поступают. Соратники — тоже. У тебя нет доли.
— И что теперь? — её голос срывался, на щеках серебрились капельки слёз, но Малк не обращал внимания.
Старые трюки, его таким не проймёшь.
— Так что, воин? — Делэйн нахмурилась. — Разожжёшь войну на Севере?
— Да.
— Это глупо. К тому же, не забывай, что камни украдены у моего народа. И пустить их следует на восстановление земель, на помощь обычным людям. Разве мало крови...
— Нет. Ты не понимаешь. Без этих драгоценностей я долгие годы работал бы стражем ради денег магического Коллегиума. Но сейчас моя мечта исполнилась. Я передам тебя дяде и отправлюсь в Тулас за армией наёмников, — слова лились точно бурный поток, словно за него говорил Ледд, бог воинов. — Я уничтожу старшего брата. Скоро мои ладони сожмут молот вождя. Я объединю варваров Севера и опутаю посулами степняков Востока. И тогда старые лжецы содрогнутся на тронах.
Он взглянул ей в глаза, и Делэйн отпрянула.
— Не говори больше об этом. Я решил и не отступлю.
Она кивнула, но в голосе, словно затаённая угроза, скользнуло непокорство:
— Хорошо, Малк. Я обязана тебе жизнью. И не хочу пустых споров. Забудем на время о сокровищах.
Малк пришпорил Эреба. Его мысли занимала война.
7.Последний обман
Высеченные из молочного известняка львы Аккада остались позади и копыта лошадей зацокали по дороге из красного кирпича. В лучах заходящего солнца она казалась мрачной рекой, стремниной, алой от крови рабов, которых лишь пару месяцев назад гнали на невольничьи рынки Ниппура и Эреду.
Динария...
Путь до границы оказался не близким. Не по расстоянию. По времени. Битвы и переживания измотали Делэйн, а потому целую неделю они провели в лучшей таверне Халцедона. Девушка страдала от жара и не хотела его видеть в своей комнате, так что Малку оставалось только упражняться во дворе с мечом, да разминать Эреба, не позволяя тому застаиваться в стойле.
Зато дорога от Халцедона до границы оказалась лучше, чем всё путешествие до этого. Делэйн была мила, остроумна и внимательна. Днём она развлекала его беседой, радовала улыбкой и мимолётными прикосновениями, а вечерами, на постоялых дворах, брала инициативу в свои руки и за сущие гроши добивалась от хозяев лучших комнат и вкуснейшей еды. А затем сидела под боком и до ночи вытягивала из него рассказы о приключениях, лишь изредка подшучивая над самыми невероятными историями.
— Граница пройдена, — он соскочил с Эреба и помог Делэйн спешиться. — Осталось главное.
Малк положил руку на шею девушки и произнёс формулу, которую запомнил ещё в Ниппуре. Чёрная клинопись рабского ошейника померкла, а затем исчезла, оставив белые отметины на загорелой коже. Через пару дней их закрасит солнце и уже ничто не напомнит юной графине об участи наложницы.
— Что же ты не радуешься? — спросил он.
Делэйн обняла его, потёрлась щекой о плечо и поймала взгляд:
— Спасибо, Малк. Но я думала, что нам ещё ехать и ехать. Мои земли далеко, не бросишь же ты меня на границе? Пусть и свободную, но беззащитную?
— Не брошу, — он мотнул головой в сторону деревни, что виднелась на холме. — Там военная застава. Я договорился с твоим дядей, что его люди будут ожидать нас, начиная с последней недели августа. Мы как раз вовремя.
Форт, сложенный из недавно обтёсанных брёвен, встретил их привычной суетой приграничного лагеря. Писарь сделал отметки в книге, и Малк направился к дому капитана стражи. Тот уже спешил навстречу.
— Ждали вас, ждали! — молодой динариец протянул руку Малку и поклонился Делэйн. — Мы получили весточку из Халцедона, но лорд Вучетич с отрядом рыцарей отъехал по делам. Пошли слухи о разбойниках, что засели на западном тракте... Но вы располагайтесь, время позднее, а к утру граф вернётся!
Трактир пустовал, так что хозяин, округлый как горшок, с утроенным радушием бросился к долгожданным постояльцам. Динария только начинала подниматься из пепла и многие либо не вернулись в обжитые места, либо... возвращаться было некому.
Мальчишка, сын трактирщика, принял поводья лошадей, а дородная жена хозяина проводила их на второй этаж, в просторную комнату, которая ещё хранила запах недавно срубленного дерева. Малк бросил мешки с добром в угол, проверил кошель с драгоценностями, что висел на перевязи рядом с рукоятью меча, а затем отправился в солдатскую баню. Не выгонять же Делэйн из единственной умывальни, куда служанки уже таскали горячую воду!
Распаренный и посвежевший он вернулся в трактир. Столы в общем зале пустовали, как после чумы, а в очаге не ревело пламя. Страна обезлюдела, так что не стоило и мечтать о том, чтобы взять кружку пива, сесть на дальнюю лавку и слушать в пол-уха сплетни, да последние новости.
Малк вздохнул и поплёлся наверх.
Делэйн стоит у окна, высматривает что-то в сумерках. Волосы струятся по плечам, домашняя туника наложницы подчёркивает высокую грудь и открывает колени.
Услышав, как он хлопнул дверью, девушка с улыбкой обернулась и потянула к накрытому столу.
— Вино, сладости, фрукты, — Малк хмыкнул, — разве же это ужин?
— Сегодня особый вечер и я не хочу портить его грубым мясом и масляной кашей. Садись, — она налила вина и протянула чашу.
— Особый? Разве что последний. Завтра мы расстанемся.
— Да, — она не смотрела в глаза. — Не знаю как ты, но я буду скучать...
— Вот как?
— Если хочешь... — Делэйн запнулась, — если вдруг тебе надоела учёба в Академии, то... моему графству... то есть мне... нужен капитан личной стражи. И советник, которому я смогу доверять.
— Хм.
— А что ты ждёшь?! — вспыхнула она. — Из пешки сразу в короли метишь? По крайней мере, я предлагаю честное дело, а не кровавую усобицу, что ты пестуешь в мечтах! Соглашайся!
— Боюсь, что с такой требовательной хозяйкой я не сойдусь характером, — Малк пригубил вино и цокнул языком. — Терпкое, словно тёрн, но не кислое! Откуда здесь такая редкость?!
Делэйн улыбнулась:
— Трактирщик расстарался. Из старых запасов, припрятанных до войны, — она выглянула в окно и вернулась к столу, но не села, а потянула за руку и заставила встать рядом. — Знаешь, не отказывайся сразу. Я ведь не такая уж и плохая госпожа.
Девушка нежно прижалась и шепнула на ушко:
— Подумай, хозяин.
Снова она за старое!
— Что такое, Малк? — Делэйн погладила по щеке. — Я знаю, ты не стал бы принуждать, но клейма рабыни больше нет...
Её руки скользнули по плечам, стянули куртку и отбросили на стол. Туда же отправилась и перевязь с мечом.
Поцелуй Делэйн был слаже персика и пьянил как вино. Капелька духов за ушком спеленала его свежестью фиалки, опутала нотами сандала и свела с ума. Он подхватил девушку на руки и понёс к кровати в другом углу комнаты.
— Будь нежнее...
— Не командуй, — оборвал он, сдёрнул тунику и повалил на ложе.
В дверь постучали. Затем заколотили, словно начался пожар.
— Убирайтесь в Бездну, — рявкнул Малк.
— Господин, — раздался незнакомый голос, — лорд Вучетич прибыл и требует вас в общий зал.
Проклятье! Только же целоваться начали и вот... Малк вскочил, успел натянуть рубаху, как снизу пробасили:
— Да ладно, я сам к ним поднимусь! Время не ждёт!
Он обернулся. Делэйн застегнула тунику, поправила волосы и кивнула. Малк открыл дверь в тот самый миг, как Слободан Вучетич возник на пороге. Высокая фигура, затянутая в камзол, постояла секунду, а затем бросилась вперёд.
— Делэйн! — казалось, что девушку подхватил могучий седой медведь и закружил по комнате.
Малк прислонился к косяку и отвёл глаза. Когда объятия ослабли, а слёзы иссякли, он кашлянул, и граф бросился жать ему руку: