ik - Unknown
– Миллер? Она клёвая. – Райан искоса посмотрел на меня. – Почему ты спрашиваешь? Она тебе нравится?
– Нет. Она зависает с моим братом, и это немного странно, учитывая, что мы говорим об… – Я пожал плечами и нахмурился – …Итане. – Райан был самым осмотрительным человеком, которого я знал, и одним из немногих людей, которые знали о предполагаемых предпочтениях моего брата. Когда слухи расползлись за пределы баскетбольной команды, и Итан перестал играть, я довольно часто разговаривал с Райаном. Один из его двоюродных братьев тоже был геем, так что он мог поговорить об этом со мной.
– Дай Итану шанс. Думаю, они составят прекрасную пару. – Райан усмехнулся и похлопал меня по плечу. – В то время когда ты, мой друг, кажется, не являешься подходящей партией для любительницы книг.
– Извини, что? – поднял я брови.
– Впервые в жизни, наверное, всей её примерной жизни, она получила наказание после уроков.
Осмысливая эту новость, я зашёл в класс по биологии, но остановился, когда увидел, что Райан за мной не пошёл.
– Куда ты идёшь?
Он объяснил с усмешкой:
– На сегодня я с учёбой закончил. Нужно выполнить кое-какие обязанности президента класса.
Собрание? О, счастливчик. Теперь, когда он упомянул об этом, я вспомнил, что Ребекка по этой же причине отсутствовала на обеде. Она была его вице-президентом, и Тайлер говорил что-то об этом, прежде чем почти лишил меня зрения виноградинкой. Пока Райан не исчез, я крикнул ему вслед:
– А из-за чего мисс Злючка получила наказание?
Он засмеялся, окинув меня быстрым взглядом через плечо, прежде чем уйти.
– Как будто ты не знаешь.
Чёрт возьми, а должен? Ошеломленный, я стоял на пороге класса по биологии, пока через полминуты не прозвенел звонок, и мистер Мерфи, выйдя из-за угла, не втолкнул меня в класс. Толстяк, который всегда носил белый халат с большими белыми пуговицами. Он поправил очки на переносице и закашлялся.
– Мистер Донован, у вас есть более привлекательные планы, чем слушать мой урок? – спросил он ломающимся на каждом слове голосом, который звучал так, словно он на всю оставшуюся жизнь застрял в периоде ломки голоса. Всем нравился этот учитель, похожий на коалу, главным образом потому, что с его тестами легко справлялся кто угодно, и потому что он никогда не ставил оценок ниже, чем C6.
– Вам повезло, мистер Мерфи, пожалуй, я сегодня останусь, – пошутил я и пошёл на своё место у окна. Стянув кожаную куртку, я комфортно устроился для просмотра очередного фильма о препарировании человеческого мозга, который был избавлен от всех слизистых оболочек. Это было одной из самых отвратительных картин, которые показывали в школе, но большинству моих одноклассников нравилось. Мне же легче было провести целый час в отключке.
Осторожно, чтобы не быть замеченным коалой Мерфи, я просунул провод наушников под своим свитером Акул Дункан. У воротника я достал их и вставил в уши. Установив минимальный звук, достаточный, чтобы заглушить звук неприятного документального фильма, я откинулся назад на стуле, и сосредоточился на часах над доской, а не на телевизоре.
Мой плеер всегда был настроен на случайное воспроизведение, я считал, как тикают минуты под мою любимую песню "Take Me to Church"7. Когда эта песня закончилась, наступила очередь следующей случайной группы. Мне понадобилось пару секунд после первых аккордов, чтобы узнать группу. Новый альбом на айподе, только вчера скачанный с компакт-диска. А именно, с компакт-диска Сьюзан Миллер.
Я вспомнил, как Сью стояла передо мной в моей комнате, рассматривая меня с головы до пят, и к моим губам подкралась улыбка. Я бы поспорил на свою душу, что ей понравилось то, что она видела.
Она была такой неловкой. Чудачка, сидящая за столом Акул Дункан. И такую девушку оставляют в наказание после уроков? Это не укладывалось в моей голове. Но Райан не стал бы лгать об этом, и что, чёрт возьми, означала его последняя фраза? Разве я должен был знать, почему мисс Злючка попала в неприятности? Я не имел представления почему, но это было всё, о чём я мог сейчас думать. Она не выглядела как типичный нарушитель, и Райан сказал, что раньше она никогда не попадала под наказание.
Наблюдая за слишком медленным перемещением минутной стрелки на часах, я помассировал нижнюю губу своими большим и указательным пальцами и подумал, кого из парней я бы мог расспросить об этом. Райан был занят всю оставшуюся часть дня, а на следующем уроке английского языка со мной не было никого из футбольной команды. Я мог бы спросить Итана после школы. Вдруг, он знает.
Внезапно у меня возникла идея гораздо лучше, и я начал нетерпеливо подергивать ногой под столом. Может, настало время мне самому получить наказание за что-нибудь?
Со звонком я вскочил с места и бросился вон из класса мистера Мерфи. У меня был план и всего пять минут, чтобы предварить его в действии.
Ребята из моей команды по баскетболу Тревор Норд, Джейк Олсен, Тайлер и Брэди Бейкер стояли рядом со шкафчиком Джейка. Прибежав сюда, я сделал большой крюк, и оказался на другом конце здания от следующего класса, но я знал, что я найду здесь кого-нибудь из ребят, а мне нужна была их помощь для получения наказания.
– Господа, мне нужна ваша помощь, – сказал я им, немного запыхавшись.
Сдвинув в сторону Джейка, я полез в его открытый шкафчик. Как правило, у него там всегда лежал баскетбольный мяч, и сегодня не было исключением.
Джейк провёл рукой по чёрным волосам, прежде чем снова надеть бейсболку.
– Чем помочь?
– Мне нужно получить наказание, и вы должны помочь мне туда попасть. – Все четверо недоверчиво посмотрели, усомнившись в моём здравомыслии, поэтому я объяснил. – Я хочу там познакомиться с девушкой.
Тайлер прищурился:
– Лорен получила наказание?
– Нет, это не Лорен. – Я начал отбивать мяч от пола. – Помнишь девчонку пару дней назад утром? Та, что подумала, что у неё со мной свидание?
Посмеиваясь, он принял мяч от меня и покрутил его на пальце.
– Точно. Милая ботаничка. Так что, у тебя теперь на самом деле свидание с ней?
– Неа. – Я закатил глаза. – Оказалось, что она дружит с моим братом. Всё сложно. Длинная история. – Я махнул рукой. – Дело в том, что, по словам Райана, она наказана сегодня после уроков, и я хочу выяснить, почему.
– Думаешь выяснить это у неё? – предположил Тревор, опёршись плечом на шкафчик рядом со шкафчиком Джейка.
– Да, – ухмыльнулся я. – А иначе зачем, по-твоему, я хочу получить наказание?
– Но ты мог бы просто спросить её сейчас или после школы.
– Конечно, мог бы. Но ты не видел эту кошечку в режиме льва. Я не хочу, чтобы у неё был шанс сбежать от меня. Через час мне нужно оказаться в том же классе, где будет и она.
TиРекс со смехом хлопнул меня по плечу.
– Я должен это видеть, чувак. Считай я в деле.
– А как же Бекс? – напомнил я ему. Его подруга будет ждать его сегодня после школы так же, как и в любой другой день.
– Позже я отправлю ей сообщение, приятель.
Когда Джейк захлопнул свой шкафчик и врезался в меня со злой усмешкой, было решено, что они все со мной.
– Ну что ж, давайте разыграем этот мяч! – Он отобрал баскетбольный мяч у TиРекса, отбил его от стены выше головы, а затем толкнул вперёд по коридору.
Когда я помчался за ним, знакомое волнение подкралось к позвоночнику. Я перехватил мяч, отбил его дважды, и передал его обратно TиРексу над окружавшей нас толпой. Все пошло точно по плану, и мы поиграли не дольше минуты.
Женщина с миниатюрной фигурой, не знаю, как её зовут, больше похожая на учителя младших классов, чем на учителя, кто имеет дело с подростками, остановилась на углу, уперев свои маленькие кулачки в бока.
Я усмехнулся её выражению лица. Наказание было делом решённым.
***
– Привет, мистер Элленберг, – снова поприветствовал я своего учителя по английскому языку в начале восьмого урока, сразу после основного урока английского, держа подмышкой баскетбольный мяч. Класс начал заполняться разными учениками, все искали места по углам, и вытаскивали свои телефоны для игр, чтобы как-то скоротать следующие пятьдесят минут.
– Мистер Донован? Мне было интересно, когда же я, наконец, опять увижу вас на наказании. – Он хихикнул, положив газету на стол. – Мистер Мосс, Олсон, Норд и Бейкер, не удивлён, снова увидев вас здесь.
Ребята приветствовали мистера Элленберга, и мы пошли в сторону класса возле окна, рассевшись на сдвинутых вместе стульях. В классе было пока только три девушки, и ни одна из них не была Сьюзан Миллер.
– Итак, с какой из этих чик ты хотел поговорить? – спросил Джейк тихо, окинув класс одним взглядом. Я покачал головой Джейку, внимательно следя за дверью. Следующим зашёл Рэнди Макдауэлл из моего класса по истории, а за ним одна особенная девушка в очках.
– Вот она идёт, – протянул я с усмешкой. В ответ, все мои друзья повернулись в сторону прибывшей.