Xavier Neal - Blind
Обзор книги Xavier Neal - Blind
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Ксавьер Нил
«Чувства» – 1
Слепой
Оригинальное название: Blind (Senses#1), Xavier Neal
Ксавьер Нил, «Слепой», книга 1 в серии «Чувства»
Переводчики: URISSTA
Переводчик-сверщик: Betty_page, Mistress (1 -10 главы)
Редактор: Алена К., Matreshka(1-10 главы)
Вычитка: Чуча
Оформление и обложка: Mistress
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Помимо того, что он слеп к тому факту, что его лучший друг, Макс Хьюз, безумно влюблена в него, Логан «Неразрушимый» Келлар такой, какой есть. Он лучший боец-непрофессионал по техническому нокауту, перед ним выстраивается очередь из девушек, страстно желающих его, и у него есть три друга, которые являются его семьей. Тем не менее, когда Макс переходит из «слепой» зоны в самый центр его зрительного восприятия, он осознает, что не может продолжать не замечать то обстоятельство, что она девушка.
Содержание:
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
1 глава
Макс
Если не считать пару сисек, которыми меня наградил природа, ничего во мне не намекает на то, что я могу быть ринг-гёрл1. Ничего. Абсолютно ничего. Эрин, моя лучшая во всем мире подруга знает это, но видимо она потеряла большую часть своего здравого смысла и поэтому делает мне это абсурдное предложение.
— Эрин...
— Я перебираю гардероб, — она пританцовывает в своих красных на высоченной шпильке туфлях и давит на меня: — Я могу сделать тебе сексуальнее, чем ты когда-либо могла себе представить. Этим я зарабатываю на жизнь.
— Ты работаешь за прилавком «MAC» в торговом центре.
— Неполный рабочий день! — она тыкает в меня своим идеально ухоженным ногтем. — Мы с тобой обе знаем, что я не просто работаю там.
Я знаю, что достаточно подействовать ей на нервы, чтобы отвлечь от этой глупой затеи. Иногда ей так легко управлять.
— Я консультирую, планирую встречи выпускников, выпускные, черт, я даже свадьбами занимаюсь, — разочарование быстро появляется на ее лице в дополнении к ее великолепному макияжу «смоки айс».
О, нет. Теперь я заканчиваю с этим.
— Макс, с тобой трудно сосредоточиться. Ты делаешь это всякий раз, когда нам нужно поговорить о тебе. Ты меняешь тему, чтобы сбить меня с толку.
Я ворчу и запихиваю чипсы в рот.
— Я так не делаю.
Я делаю так. Но если у вас есть лучший друг, который даже в свой самый плохой день выглядит так, будто она буквально сошла с подиума, вы могли бы догадаться, почему так происходит. Черт, вы уже смогли. Вы видите, какая она настырная.
— Делаешь, — она скрещивает руки на груди.
Я упоминала упрямство? Ко всему прочему она, в самом деле, чертовски упряма.
Я быстро оцениваю взглядом ее наряд. Короткое, облегающее, прозрачное, черное клубное платье. Оно заканчивается примерно за дюйм до того, как стали бы видны ее прелести. У нее длинные загорелые ноги, на которых обуты туфли на высоких каблучках, волосы достают до самой задницы, которая выглядит круто во всем, от платьев до треников, и в ней более чем достаточно уверенности для нас обеих.
Так вот, зачем мне это нужно? Теперь вы ненавидите ее хоть немного? Все в порядке. Она привыкла к этому.
— Слушай, я знаю, как сильно ты ненавидишь свою работу в закусочной.
— Мягко сказано.
— Еще мне известно, что ты знаешь, как тусоваться Макс, — она опирается на барную стойку, которая находится на другой стороне кухни нашего общего дома. — Ты устроила несколько лучших вечеринок в истории Средней Школы «Шэйд Грув Хай». Помнишь вечеринку в тогах? Люди до сих пор говорят о ней, а мы выпустились пять лет назад.
Я ухмыляюсь, и засовываю себе в рот еще немного чипсов. Соль на моем языке помогает уничтожить эту неуверенность.
Я клянусь — это работает! В следующий раз, когда вы почувствуете, как ваша самооценка падает, съешьте чипсы, и увидите, как соль уносит вашу проблему прочь.
— Послушай, Фрэнк ищет координатора мероприятий, просто он еще не знает этого. Он знает только то, что потерял ринг-гёрл.
— Какую из них?
— Мэри.
Ах, Дева Мария. Девушка, которая, если исключить униформу, выглядела так, будто могла быть капитаном клуба Воздержания.
— Что произошло? — спрашиваю я.
— Забеременела.
Ну, внешность может быть обманчива. Очевидно.
Я пытаюсь не скривиться от этой идеи.
Не то чтобы я не люблю детей. Просто я считаю идею стать родителем ужасающей. Может быть, это потому, что моя мама бросила меня, когда мне было десять, а спустя несколько месяцев мой отец покончил жизнь самоубийством, оставив меня на попечение тети и дяди, которые едва понимали, что это означало, что я буду жить с ними.
Вы думаете, что это хреново? А вы не знаете и половины. И я хочу объявить об этом публично, что даже несмотря на то, что я родом из рехнувшегося семейства, я очень общительный человек. Ну. Большую часть времени.
— В любом случае, сделай это для меня, и я уверена, ты получишь работу координатора мероприятий еще до окончания ночи.
Я стряхиваю крошки от чипсов со своих рук.
— Откуда ты знаешь, что Фрэнк согласится?
— Ну, могу сказать, что он пытается заставить меня делать эту работу, или, что он ест с моей ладони, всякий раз, как я говорю о чем-либо. Выбери, что тебе больше нравится из этого, — мое хихиканье вынуждает ее рассмеяться. — Так что, по рукам?
У меня есть диплом для этого. Я имею в виду, я поднимала свою задницу на утренние занятия в течение многих месяцев не для того, чтобы получить свидетельство «организатора по планированию мероприятий» для галочки. И в любом случае, если вам любопытно, это дерьмовая галочка.
Я тяжело вздыхаю.
Честно? Мне нужна работа. Эрин и ее брат Люк не имеют ничего против того, что я живу в нашей гигантской загородной крепости, и не вношу свой вклад. А вот я имею. Я не нуждаюсь в благотворительности. А также в ней не нуждается Логан, наш лучший друг, который тоже живет в доме. Он вносит свою лепту, так как зарабатывает на жизнь борьбой в этих полулегальных мероприятиях в том баре, в котором Эрин пытается убедить меня работать.
От мысли, что Логан «Неразрушимый» Келлар увидит меня, одетую как сексуальный котенок, я начинаю ерзать на барном стуле от затруднительного положения и любопытства.
Логан — это тот, кому поклоняются как секс-богам. Когда он дышит в комнате, женщины испытывают множественные оргазмы. Клянусь, только от мысли о его имени у девушки распадаются трусики на части. Вы думаете, я преувеличиваю, но вы просто еще ничего не знаете. Узнаете. И, возможно, вы тоже захотите отчаянно заполучить его под себя так же, как и все мы.
— Что именно я должна делать?
Радостная улыбка растягивается на лице Эрин. Она знает, что победила. С этого момента неважно, какие аргументы я приведу, потому что она собирается добиться своего.
Тьфу. Засранка.
— Все просто. Ты выходишь и держишь табличку с именем спонсора. Они объявляют первого бойца, ты держишь табличку с его именем. Затем ты проваливаешь с ринга. Вот и все.
— Подвох?
— Ты полуодета и должна немного пошевелить своей задницей под музыку, пока держишь табличку.
— Чем это лучше работы стриптизерши?
— Твоя одежда остается на своем месте, — она невинно пожимает плечиками, ее карие глаза выглядят ангельскими.
Вероятно, как у ангела со сломанным нимбом.
— По большей части. Кроме того, платят штуку баксов. Ты, правда, сможешь отказаться?
— Штуку? — взвизгиваю я.
— Да ладно. По сравнению с деньгами, которые приносят эти бои, это копейки. Я говорю тебе, с такими известными людьми, как Логан, в баре почти всегда заканчивается алкоголь, плюс плата за вход, плюс плата за возможность посмотреть на их бой. И это только легальная сторона. Наличные, которые Фрэнк зарабатывает подпольно — причина, почему он чувствует, будто владеет всем гребаным миром.