Макс Лукадо - Путешествие налегке
Обзор книги Макс Лукадо - Путешествие налегке
КАК ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ, КОТОРОЕ МЫ НЕ ДОЛЖНЫ НЕСТИ
Обетования 22-го псалма
Перевод с английского
Мах Lucado
Traveling Light
Published by Thomas Nelson, Inc. Nashville, USA
Translated by permission. All rights reserved.
Моему дорогому другу Джоуи Полу,
который тридцать лет трудился в издательстве «Слово»,
оттачивая слова и неся свет Слова
БЛАГОДАРНОСТЬ
Вот некоторые имена, носителям которых я выражаю искреннюю благодарность:
- Лиз Хини и Карен Хилл, моим редакторам и помощникам, с усердием повивальных бабок трудившимся над
моей рукописью. Прошу прощения за свою излишнюю ворчливость;
- Стиву и Шерил Грин, моим литературным агентам и друзьям, благодаря которым все контракты прочитывались
и все счета оплачивались, а старый ворчун мог спокойно спать по ночам;
- Грегу Прутту, переводчику Библии и знатоку древнееврейского языка, за его высокопрофессиональный труд;
- Юджину Петерсону, переводчику Библии, писателю и всеобщему любимцу, за помощь в выборе названия, но
самое главное - за сердечное участие;
- Стиву Хэллидею, автору учебного пособия;
- моим друзьям из издательства «Word» («Слово»). И вновь вы – лучше всех;
- Лауре Кенделл и Кэрол Бартли, великим знатокам английского языка, за то, что они с упорством ищеек
приводили мой английский в приличное состояние;
- Дженне, Андреа и Саре, моим замечательным дочерям. Нет отца счастливее меня;
- Деналин, моей жене в течение двадцати лет. К кому за вдохновеньем обращались поэты до твоего рождения?
- тебе, мой читатель. Пусть с тобой говорит истинный Автор.
А более всего Тебе, Иисус. Только потому, что Ты готов взять на Себя наше бремя, - только потому мы можем
освободиться от него. Вся хвала - Тебе.
1
ЖИЗНЕННЫЙ БАГАЖ
Я никогда не умел путешествовать налегке. Я пытался. Я пытался научиться, поверьте мне. С тех пор как я
выбросил в воздух три пальца и произнес клятву бойскаута быть всегда готовым, я в буквальном смысле вере к этой
клятве.
Нужно быть готовым ко всему - и к совершению обряда бар-мицва*, и к совершению обряда посвящения Господу
младенца, и к костюмированной вечеринке. Быть готовым прыгнуть с парашютом и приземлиться в тылу врага и быть
готовым стать участником турнира по крикету. А если мне придется лететь одним рейсом с далай-ламой и он пригласит
меня на Тибет поужинать с ним, на тот случай я везу в своем багаже ботинки-снегоходы. Нужно всегда ко всему быть
готовым.
Я не представляю, как можно путешествовать налегке. Дело в том, что я многого не знаю о путешествиях. Я никак
не могу понять смысла ограничений на льготные места в самолете: скидка в 50% предоставляется только по средам, в
сезон охоты на уток, при условии возвращения в полнолуние, причем в год, свободный от выборной кампании. Я не
знаю, почему самолет и черный ящик сделаны из разных металлов. Я не знаю, как в самолете ретироваться из туалета, чтобы не оставить одну из своих верхних или нижних конечностей в челюстях его раздвижной двери. Я также не знаю, что ответить таксисту из Рио, который, узнав, что я американец, поинтересовался, незнаком ли я сего кузеном Эдди, который тоже живет в Штатах.
* Посвящение еврейского мальчика в мужчину. - Здесь и далее подстрочные примечания принадлежат переводчику.
Я очень многого не знаю о путешествиях.
Я не знаю, почему мы, мужчины, скорее согласимся погладить крокодила, чем спросить прохожего, как
куда-нибудь пройти. Я не знаю, почему слайды, на которых запечатлен прошедший отпуск, не используются для лечения
бессонницы и когда я перестану есть пищу, название которой не могу выговорить.
Но меньше всего я знаю о том, как путешествовать налегке.
Я не представляю, как можно путешествовать без упаковок мюсли и газированной воды и без экипировки на
случай дождя. Я не представляю, как можно путешествовать без портативного фонаря, генератора энергии и
туристической карты мира. Я не знаю, как можно путешествовать без холодильной камеры с венскими сосисками: а
вдруг где-нибудь на заднем дворе я наткнусь на барбекю? Неудобно приходить на вечеринку с пустыми руками.
В каталогах всех туристических компаний мира есть номер моей кредитной карты. При себе у меня утюг в два
раза тяжелее пресса для бумаги, фен для сушки волос размером с тренерский свисток, швейцарский армейский нож, разворачивающийся до размеров палатки, и пара раздувающихся при ударе брюк (однажды, когда мы летели в
самолете, моя жена Деналин задела мою ногу, после чего я не мог самостоятельно покинуть своего кресла).
Я не умею путешествовать налегке, но я должен этому научиться. Деналин больше не хочет рожать детей, несмотря на то, что сегодня авиапассажир имеет право проносить с собой на борт самолета три зарегистрированных
единицы багажа и две - ручной клади.
Я должен научиться путешествовать налегке. Вас интересует, почему у меня это никак не получается?
«Расслабься! - думаете вы. - Невозможно получить удовольствие от путешествия, таская с собой столько багажа. Почему
бы тебе его не бросить?»
Вам это кажется забавным. Но я тоже хочу задать вам один вопрос: разве вы никогда не брали с собой в дорогу
несколько чемоданов?
Наверняка сегодня утром вы так и сделали. Уже на пороге перед выходом из дома вы успели схватить несколько
сумок. Вы подцепили эту багажную горячку и загрузились до предела - и все это мы сделали абсолютно машинально.
Знаете, как выглядит в аэропорту багажный транспортер? А ведь эта карусель крутится не только и аэропорту - она
крутится в нашем уме, только дорожные сумки, которые мы хватаем и тащим с собой, сделаны не из кожи, а из наших
проблем и тревог.
В одной руке у вас чемодан, набитый чувством вины. В другой - саквояж разного рода недовольств и
разочарований. На одном плече у вас болтается рюкзак, наполненный усталостью, а на другом висит мешок, в который
упрятана ваша печаль. Добавим к этому авоську сомнений, баул угнетавшего вас всю прошлую ночь одиночества и
походный сундук страхов. И вот вы уже тащите на себе такое количество груза, которое под силу только
профессиональному носильщику. Нет ничего удивительного в том, что к концу дня вы совсем без сил: носить такой груз
- занятие крайне изнурительное.
То, что вы говорите мне, говорит мне и Бог: «Оставь все это. Ты несешь груз, который нести не должен». «Придите
ко Мне, - приглашает Он, - все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас...»* (Мф. 11:28).
Бог облегчит нашу ношу, если мы это позволим Ему... Но как это сделать? Разрешите мне пригласить одного
старого друга, который нам поможет. Это 22-й псалом.
Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и
водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради
имени Своего.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой
посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя
преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я
пребуду в доме Господнем многие дни.
Что может быть прекраснее этих слов? Их вставляют в рамку и вешают в больничных коридорах. Они нацарапаны
на стенах тюремных камер. Их цитируют молодые люди и шепчут умирающие старики. В них находили и находят тихую
гавань моряки, в них гонимые страхом находят отца, а страждущие обретают друзей.
Эти строки так широко известны лишь по одной причине: они глубоко любимы. Найдутся ли уши, которые никогда
их не слышали? Сотни раз они положены на музыку и стали песнями, они переведены на тысячу языков, они нашли
прибежище в тысячах сердец.
Одним из этих сердец может стать ваше сердце. Какие чувства вызывают у вас эти строки? Куда они вас ведут? К
домашнему очагу? К постели тяжело больного? К краю могилы?
Недели не проходит, чтобы я не обратился к ним. Для служителя эти слова то же, что болеутоляющее для врача.
Не так давно мне довелось приложить их к сердцу дорогого друга. Когда меня вызвали к нему со словами «врачи