Стив Тернер - The Beatles: история за каждой песней
Возможно, это и не было тем ревью, которое прочитал Пол, потому что он порой цитировал то одно, то другое. В 1968 году он утверждал, что в газете говорилось, что «группа стала совсем дикой и необузданной, со всеми этими криками и гитарами». Но двадцать лет спустя он сказал, что там было сказано: «Это самый громкий рок-н-ролл за всю историю группы». Каким бы ни были слова из статьи, отношение к ним Пола не менялось: «Я подумал: „Как жаль. Я бы хотел сделать что-то подобное“. Потом я услышал сингл и понял, что он одновременно был очень простым и очень…»
Несмотря на статью о хаосе и гитарах, в «I Can See For Miles» четко прослеживается мелодия. Пол же хотел написать по-настоящему «шокирующую» песню, и первая версия «Heiter Skelter» была записана в июле 1968 года. Запись длилась почти 30 минут без перерыва. Они вернулись к работе над «Heiter Skelter» в сентябре и записали уже более короткую версию. На демо-записи в самом конце можно услышать голос Ринго: «У меня мозоли на пальцах!»
Маньяк Чарльз Мэнсон услышал «Heiter Skelter» и решил, что это скрытое предупреждение американскому народу по поводу предстоящего расового конфликта.
Для большинства британцев heiter skelter — это спиральная горка на детской площадке, но Чарльз Мэнсон, который тщательно вслушивался в каждую композицию на Белом Альбоме, решил, что речь идет о новом витке расового конфликта, который вскоре должен был охватить всю Америку. Мэнсон считал, что четверка The Beatles — это четыре ангела, которые упоминались в Откровении Святого Иоанна в Новом Завете, которые предупреждали его и его последователей избежать холокоста, уйдя в пустыню.
Мэнсон постоянно возвращался к этой теме. После одного из убийств он написал эти слова на стене кровью своих жертв, что помогло полиции напасть на его след. Из-за этого прокурор из Лос-Анджелеса Винсент Булиози, который вел дело, назвал свою книгу о процессе «Heiter Skelter».
Long Long Long
LONG LONG LONG
Автор:
Харрисон
Длина:
3′04″
Релиз в Великобритании:
альбом The Beatles. 22 ноября 1968 г.
Релиз в США:
альбом The Beatles. 25 ноября 1968 г.
В большей степени чем другие члены The Beatles Джордж писал свои песни, черпая вдохновение из различной музыки, которую он слышал. Так «Long Long Long» он написал по мотивам песни Дилана «Sad Eyes Lady Of The Lowlands». Ему очень понравились несколько переходов, и он решил написать что-то подобное. Он набросал слова в ежедневнике на 1968 год, назвав песню «It’s Been A Long Long Long Time».
На первый взгляд «Long Long Long» напоминает обычную песню о любви, но Джордж говорил, что тот, к кому он обращается, на самом деле Бог. Он был первым «Битлом», который проявил интерес к восточной религии, и единственным, кто не отвернулся от нее после разочарования в Махариши. Он просто перешел от Махариши и Трансцендентной медитации в Международное сообщество Кришны. После этого он написал сингл Hare Krishna.
Revolution
REVOLUTION
Автор:
Леннон / Маккартни
Длина:
4′15″
Релиз сингла в Великобритании:
30 августа 1968 г., на второй стороне пластинки «Hey Jude».
Релиз сингла в США:
26 августа 1968 г., на второй стороне пластинки «Hey Jude».
Лето Любви плавно перешло в Весну Революции. В марте 1968 года тысячи людей вышли на митинг перед посольством США на Гросвенор-сквер, выступая против войны во Вьетнаме. В мае начались беспорядки в Париже. В отличие от Мика Джаггера, который лично присутствовал на Гросвенор-сквер, Джон наблюдал за всем происходящим из дома, читая как официальные источники, так и прессу андеграунда. Он начал работать над композицией «Revolution» еще в Индии, но заканчивал ее у себя дома, пока Синтия была в Греции. Он показал ее Полу, называя потенциальным синглом, но тот решил, что она не будет хорошо продаваться.
Отказ Джона поддерживать революционные настроения привел к тому, что левые назвали его предателем.
Это не было революционным гимном; скорее, обращение того, кого революционеры стараются изо всех сил вовлечь в свое движение. Будучи наиболее политизированным из всех «Битлов» и приверженцем левых взглядов, Джон стал мишенью для различных проленинских, троцкистских и маоистских группировок. Они считали, что Джон просто обязан оказывать им как финансовую, так и моральную поддержку.
«Revolution» стала ответом Джона на такого рода претензии. Он говорил, что понимает их потребность в переменах в обществе, но он считал, что революция должна произойти в сознании, в головах, а не на улицах. Тем не менее он никогда не высказывался и категорически против, стараясь сохранить нейтралитет. После он признавался, что никак не мог определиться. Он записал две версии «Revolution». На медленной версии он пел «you can count me out / in», поэтому очевидно, что он колебался.
Это произвело фурор в прессе андеграунда. Американский журнал Ramparts назвал это «предательством», a New Left Review «жалким буржуазным криком от страха». С другой стороны, журнал Time посвятил песне целую статью и называл ее «критикой радикальных движений по всему миру».
Дилемму Джона было очень хорошо видно в переписке со студентом Джоном Хойландом, которую опубликовал журнал университета Киля. Студент писал: «Эта песня такая же революционно настроенная, как и Mrs. Dale’s Diary (мыльная опера на телеканале ВВС). Для того чтобы изменить мир, мы должны понять, что с ним не так, после чего уничтожить это. Безо всякой жалости уничтожить. Это не безумие и не жестокость. Это одно из самых страстных проявлений любви. Потому что мы боремся за права ущемленных, угнетенных, униженных — и прочих, пострадавших от капитализма. А те проповедники „любви“, которые не выступают против этого, — на самом деле нерешительные и трусливые. Не существует вежливой революции».
В своем ответе Джон написал: «Я не помню, чтобы говорил, что песня „Revolution“ на самом деле о революции. К черту миссис Дейл. Послушай все три версии „Revolution“ — 1,2 и 9, а потом еще раз и еще, милый Джон. Ты говоришь, „чтобы изменить мир, мы должны понять, что с ним не так, после чего уничтожить это. Безо всякой жалости уничтожить“. Ты явно получаешь удовольствие от разрушения. Я скажу тебе, что не так с революцией — люди. Ты хочешь уничтожить их — без сожаления? Пока ты / мы не поменяем твои / наши взгляды, ход наших мыслей — нет никакого шанса. Покажи мне хотя бы одну удачно завершившуюся революцию. Кто запорол коммунизм, христианство, капитализм, буддизм? Больные головы, больше никто. Ты действительно считаешь, что нужно отстреливать всех капиталистов? Ты такой наивный, Джон. Ты действительно считаешь, что дело в классовой борьбе».
Позже в интервью Джон говорил: «Я считаю, что нам нужно менять свое сознание, точнее осознание. А они говорят, что хотят просто уничтожить систему. Этот процесс идет уже очень давно. И чего они добились? Это произошло в Ирландии, в России, во Франции, и что в итоге? Они никуда не продвинулись. Все равно это возвращается на круги своя. Кто будет руководить революцией? Кто потом станет лидером? Те, кто сумеет перебороть всех конкурентов, уничтожить их. Это будут те, кто дорвется до власти первыми — как в России, — и потом они будут убивать, чтобы удержать ее. Я не знаю, в чем истина. Мне кажется, в головах».
Honey Pie
HONEY PIE
Автор:
Леннон / Маккартни
Длина:
2′41″
Релиз в Великобритании:
альбом The Beatles. 22 ноября 1968 г.
Релиз в США:
альбом The Beatles. 25 ноября 1968 г.
«Honey Pie» посвящалась Джиму Маккартни, отцу Пола. «Мой отец всегда наигрывал старые песни вроде этой, и они всегда мне нравились, — говорил Пол. — Мне бы хотелось жить в двадцатые годы и сочинять такую музыку».
Точно так же, как и в случае с «Heiter Skelter», Чарльз Мэнсон решил, что в этой песне имеются дальнейшие указания. В конце концов, это была песня для жителей США, в которой говорилось о «песне Голливуда». Мэнсон жил недалеко от Лос-Анджелеса. Куда уж яснее?
Savoy Truffle
SAVOY TRUFFLE
Автор:
Харрисон
Длина:
2′54″
Релиз в Великобритании:
альбом The Beatles. 22 ноября 1968 г.
Релиз в США:
альбом The Beatles. 25 ноября 1968 г.
Джордж был хорошим другом Эрика Клэптона, с которым он познакомился в апреле 1966 года, и песня «Savoy Truffle» прославляет его страсть к шоколаду. Эта привычка привела к заболеванию зубов, и Джордж решил предупредить его, что еще одна конфета, и ему придется удалять еще один зуб.