KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Музыка, музыканты » Анатолий Максимов - McCartney: День за днем

Анатолий Максимов - McCartney: День за днем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Максимов, "McCartney: День за днем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кроме того, тиражом в 200 экземпляров было напечатано юбилейное издание — «Paul McCartney Bookmark».

Рэй Коулмен: «Пол говорил мало. Кажется, он был смущен приведенными на церемонии цифрами. Разумеется, он сказал, что является регулярным читателем «Книги рекордов Гиннесса».

Как обычно бывает при любой встрече с кем — нибудь из Битлз, кто — то задал глупый вопрос. «Кем бы вы хотели стать, когда будете старше?» — промурлыкала блондинка с Флит — стрит.

«Водителем грузовика», — ответил Маккартни.

Черт, это было прямо как в 1963 году, когда Ринго спросили, чего он боится больше — водородной бомбы или перхоти».

16 ноября — в Англии (20 ноября — в Америке) выходит первый (с 1971 года) сольный сингл Маккартни Wonderfall Christmastime / Rudolph the Red — Noises Reggae. Инструментал на оборотной стороне — рождественский стандарт Rudolph the Red — Nosed Reindeer, остроумно переименованный Маккартни.

23 ноября — 17 декабря — концертом в ливерпульском зале «Royal Court Theatre» начался британский тур WINGS. В программе: Got to Get Your into My Life, Getting Closer, Every Night, Again and Again and Again, I've Had Enough, No Words, Cook of the House, Old Siam, Sir, Maybe I'm Amazed, The Fool on the Hill, Let It Be, Hot as Sun, Spit It On, 20 Flight Rock, Go Now, Arrow Through Me, Wonderful Christmastime, Coming Up, Goodnight Tonight, Yesterday, Mull of Kintyre и Band on the Run.

На последнем концерте в Глазго записана версия песни Coming Up, которая впоследствии будет издана на сингле.

26–29 декабря — по просьбе генерального секретаря ООН Курта Валдхайма, с которым Пол встречался в конце лета, в лондонском зале «Hammersmith Odeon» Маккартни организовывает серию благотворительных концертов в пользу народа Кампучии, пострадавшего от засухи.

Расписание концертов было таким:

26 декабря — сольный концерт группы Queen.

27 декабря — Ian Dury и группа Blockheads, группа Clash и некто загадочный — Matumbi.

28 декабря — группы Pretenders, Specials и Who.

29 декабря — Elvis Costello и группа Attractions, группа Rockpile и примкнувший к ней Robert Plant. И, наконец, Paul McCartney и WINGS!

Кроме того, в конце акции на сцену вышел очередной состав супергруппы Rockestra, который исполнил концертный вариант своего гимна Rockestra Theme.

В составе: John Bonham, Billy Bremner, Gary Brooker, Howie Casey, Tony Dorsey, Dave Edmunds, Steve Holly, James Honeyman — Scott, Steve Howard, Kenny Jones, John Paul Jones, Laurence Juber, Denny Laine, Ronnie Lane, Linda, Paul, Robert Plant, Thaddeus Richard, Bruce Thomas, Pete Townshend.

По итогам концертов был выпущен телефильм «Rock for Kampuchea», а также двойной концертный альбом Concert for the People of Kampuchea. Его продюсером был Крис Томас.

25 декабря — в качестве рождественского подарка Пол преподносит Линде ранчо в 80 акров, что расположено в США, штат Аризона. (Линда как — то сказала Полу, что, когда в начале 60–х она жила в Аризоне, ей очень понравились тамошние ландшафты.)

конец декабря — Пол жертвует 10 тысяч долларов в фонд газеты «New York Times», созданный для того, чтобы организовать достойную встречу Рождества для нищих Нью — Йорка.

1980

12 январяWINGS покидают Лондон, отправляясь в турне по Японии, на которое они возлагали большие надежды. Причем визу и разрешение на серию концертов японское правительство дало, лишь учитывая сотрудничество Маккартни с ООН, а также многочисленные петиции местных поклонников. По дороге в Страну восходящего солнца группа останавливается в Нью — Йорке.

16 января — Пол, Линда, их дети, а также участники WINGS вылетают в Японию для серии из 11 концертов, которые должны проходить с 21 января по 2 февраля. Однако таможенники в токийском аэропорту «Narita» обнаружили в багаже Маккартни 219 граммов марихуаны.

(На тот день по ценам черного рынка это стоило примерно 1116 фунтов стерлингов. Пола тут же арестовали и препроводили в тюрьму, а Линда, дети и остальные WINGS поехали в отель «Okura», где для них были забронированы номера.)

В этот же день японское правительство наложило запрет на проигрывание песен группы по теле— и радиоэфиру. Впрочем, промоутеры заявили, что концерты обязательно состоятся!

17 января — проходит 6–часовой допрос, во время которого Маккартни заявил, что марихуану курит лишь он один, а остальные не имеют к ней никакого отношения. Во время допроса толпа фанов собралась у ворот тюрьмы и скандировала: «Пол, мы с тобой!»

Между тем министр юстиции Японии заявил, что по закону Полу грозит 7 лет тюрьмы, но возможность его депортации не исключена. Кроме того, было объявлено, что тур отменяется и можно сдавать билеты (а ведь их было продано свыше 100 тысяч)! К тому же Маккартни должен был уплатить промоутерам 1 миллион 800 тысяч фунтов компенсации за убытки.

18 января — на пресс — конференции в токийском полицейском управлении зашел разговор и о Маккартни. Журналистам поведали, что «Пол держится хорошо, но сильно беспокоится за детей», а также, что «он попросил в камеру гитару, но ему в этом было отказано».

21 января — Музыканты WINGS покидают Японию.

Денни Лэйн отправился в Канны на фестиваль «Мидем», где на волне интереса, вызванного арестом Маккартни, активно раздает интервью, а также заключает контракт с фирмой «Performance music», по условиям которого обязуется написать песню о японском инциденте. Об этом вскоре стало известно Полу, который «испытал горечь от того, что, пока я томился в тюрьме, Денни весьма продуктивно коротал время».

В этот же день на имя Маккартни в отель «Okura» поступила телеграмма, гласившая: «С любовью думаем о тебе. Не падай духом. Надеемся, что скоро ты вернешься домой. Благослови тебя Бог. С любовью Джордж и Оливия (то есть чета Харрисонов. — Примеч. Автора).

ВОСПОМИНАНИЯ МАККАРТНИ ОБ АРЕСТЕ

Из интервью английскому еженедельнику «SUNDAY TIMES»

— Я чувствовал себя невероятно глупо. Я был тупицей. Там, в аэропорту, они проверяли все сумки, и в последней, в потайном кармане все же обнаружили пакет с травкой, которой там было больше, чем я мог бы употребить за месяц. Мне даже показалось, что таможенник, производивший досмотр, найдя это, смутился больше, чем я, хотя и мне пришлось покраснеть от стыда. Зачем я сделал это?!!

Почему я не подумал об этом и не отдал наркотик своему роуди или кому — нибудь еще. Почему? Да потому что я, наверное, идиот!

Сейчас мне хорошо и приятно вспоминать о тех днях, но когда это началось, было совсем не до смеха. Все было невероятно жестко. Я только что провел 14 часов в полете, а они сразу же затолкнули меня в камеру. Я был ошеломлен, ужасно хотел пить. А затем в течение трех дней я фактически не мог спать. В голове у меня постоянно звучали какие — то куски музыки. Они петляли и петляли в моих мозгах. Я был пойман ими, как на крючок. И ничего не мог с этим поделать. Это была песня Дэйва Эдмундса, звучащая вновь и вновь.

Затем у меня наступил культурный шок. На завтрак я съел яйца и кукурузные хлопья, а на следующее утро мне дали морских водорослей и луковый суп. Я постоянно думал о том, что бросил Линду и детей, беспокоился, все ли у них в порядке. Когда Линду пустили на встречу со мной, она была так тепла, а я, напротив, холоден. Я ужасно переживал за них.

Охрана соблюдала все эти идиотские обычаи и ритуалы, и я на какое — то время подумал, что смотрю военный фильм. Они сидели по — турецки, очень таинственно, и видок у этих 12 парней был таким, что они, казалось, только что сошли с подводной лодки. Все время мои главные опасения были за Линду и детей.

Однако денька через три юмор и рассудок вернулись ко мне. Я начал стучать в стену тюремной камеры, таким образом общаясь с другими заключенными на пиджин — инглиш (англо — китайский гибридный язык с искажением морфологического и фонетического облика слов; используется в странах Дальнего Востока и Западной Африки). У меня не было газет, но зато я сделал свой собственный календарь. Я же смотрел так много фильмов об этом! От стен камеры я отдирал куски штукатурки, получилось что — то вроде счет для отметки дней. От властей я получил записку, написанную на тонкой рисовой бумаге, где говорилось, что здесь я не смогу, не имею права — писать, читать книги и слушать музыку. Если бы я мог хоть что — нибудь записывать, то, по крайней мере, чувствовал бы себя артистом. Некоторые люди полагают, что это с НИМИ обращались бы так в подобной ситуации, а ОН ведь был кумиром всего мира, и Японии в том числе. ОН все же ПОЛ МАККАРТНИ. Мне казалось точно так же. Я ждал особенного обращения. Я ведь ПОЛ МАККАРТНИ. А почему бы и нет? Но эта спесь быстро прошла. Болезнь излечилась. Это ведь не так уж и плохо для тебя побыть в таком положении какое — то время. В конце концов, они поступили со мной точно так же, как поступили бы с обычным британским моряком, нарушившим их законы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*