А. Крупнова - Еврейский музей Нью-Йорк
Подобная форма и декоративные элементы напоминают о шкатулках, что дарили в Средневековье возлюбленным, со свадебными или новогодними подарками. Общины, братства и гильдии хранили в них официальные документы. Форма, размер и стиль позволяют отнести предмет к середине XVI столетия.
Что касается зодиакальных символов, то здесь мастер явно следует моделям, по которым они изображались в еврейских иллюстрированных рукописях: знаки зодиака размещены справа налево (направление чтения на иврите) и начинаются с Весов, соответствующим первому месяцу еврейского года — Тишрею. Сами знаки зодиака появились в еврейском изобразительном искусстве еще в глубокой древности. Однако если обратиться к рукописям, то в Средневековье найдется лишь два типа книг, в которых они встречаются: это праздничные молитвенники (махзоры) и Пасхальная аггада (сборник молитв и текстов для праздника Песах). В молитвенниках зодиакальный ряд помещается рядом с молитвами о росе, в знак того, что в течение всех месяцев года Бог будет заботиться о плодородии земли и пропитании людей. Следовательно, мастер-резчик фактически пожелал получателю такого подарка счастливого и удачного нового года.
Неизвестный мастер. Синагогальный ковчег (арон а-кодеш). Около 1500, реконструирован в 1624. Дерево: резьба, роспись. 239x279x86,4Ковчег Завета, или арон а-кодеш, традиционно помещался в той стене синагоги, которая была обращена к Иерусалиму. Подобные конструкции встречаются еще в синагогах эпохи Античности. В разное время они могли принимать разные формы — ниши, ларя или шкафа, но их функция и символический смысл оставались неизменными. Предметы служили для хранения свитков Торы и символизировали Ковчег Завета, находившийся когда-то в святая святых Иерусалимского Храма.
Представленный ковчег — исключительно тонкий и изящный пример плотницкого искусства Ренессанса. В 1624 евреи итальянского города Урбино, откуда он происходит, перестроили и обновили изделие. Панели мореного дерева были покрашены в глубокий зеленовато-голубой цвет, на пилястры добавлена позолота, а на внутренней поверхности створок шкафа появилось изображение скрижалей Завета. Надпись на фризе изменили: новая в стихотворной форме восхваляла Бога и просила у него о возвращении еврейского народа из изгнания. Помимо названных чисто еврейских элементов синагогальные ковчеги обладали чертами местной художественной традиции. Так, представленный напоминает деревянные шкафы из дворца герцога Урбинского, построенного в конце XV века.
Неизвестный мастер. Шкатулка для благовоний Около 1550. Серебро: штамповка, литье, позолота. 23,7x5,9x7,3Церемония авдалы, или отделения субботы и других еврейских праздников от будней, известна с глубокой древности. Ее неотъемлемой частью было использование благовоний, однако упоминания о шкатулках для них появились только в XII веке. Данное изделие — одно из самых ранних дошедших до нас, оно создано в немецком городе Франкфурте-на-Майне.
По еврейской традиции считается, что дополнительная душа, которая дается человеку в субботу, чтобы он наслаждался покоем, покидает его в конце дня, от этого люди слабеют. Вдыхаемый аромат благовоний укрепляет их и помогает приступить к будничным делам. Поскольку суббота и ее завершение всегда были очень значимы в иудаизме, то и предметы, сопровождавшие названный день, особо почитались.
Представленная шкатулка выполнена в форме четырехугольной готической башни с окнами-розетками, стрельчатыми отверстиями в куполе, а также прямоугольными окошечками и четырехскатной крышей. Мастер нашел удивительный баланс между легкостью, обеспечивавшейся резными отверстиями, и тяжестью самой башни, высотой и шириной ее основания. Сравнение с немецкими подобными предметами утвари позволяет приблизительно определить дату создания шкатулки. Некоторые ее части были выполнены позже, к примеру, основание, о чем свидетельствует надпись.
Неизвестный мастер. Самаритянский футляр для Торы (тик) 1568. Медь, инкрустированная серебром. 64,1x20,3Существует два способа хранения (и украшения) свитка Торы — самого святого и почитаемого материального предмета в иудаизме. Тору, или Пятикнижие Моисеево, — центральный текст иудаизма — принято записывать на специальном пергаментном свитке, он хранится в синагоге и читается в праздничные дни перед общиной. По ашкеназской (европейской) традиции свиток облачают в украшенный матерчатый чехол (мантл), по сефардской (восточной) — в твердый цилиндрический футляр из дерева или металла (тик).
Подобные футляры известны примерно с XI века. Данный относится к самым ранним, дошедшим до нас, и был изготовлен для самаритянской общины, особой религиозно-этнической группы, считающей себя частью народа Израиля. Он выполнен в традициях мамлюкского исламского искусства: поверхность заполняют арабески, их орнамент повторяется по краям.
В отличие от свитков, облаченных в тканые чехлы-мантлы, которые во время чтения кладут на стол, свитки в футлярах ставят вертикально, не вынимая из них полностью, и разворачивают при помощи катушек.
Традиционно подобные футляры использовались в Испании, Северной Африке и на Ближнем Востоке. Значительная эмиграция евреев из арабских стран после образования Государства Израиль в 1948 принесла обычай на Запад.
Неизвестный мастер. Кастрюля 1579–1580 (датировка надписи). Латунь: литье, ковка, чеканка. 20,3x30,5x22,9Представленная кастрюля происходит из Франкфурта-на-Майне, одного из важнейших центров еврейской жизни в Западной Европе, где этот народ обосновался еще в XI веке. В 1424 городской совет под влиянием церкви ограничил территорию проживания евреев всего одной улицей, ее впоследствии назвали Еврейской — «Юденгассе». Их дома часто были отмечены особыми символами или гербами, связанными с фамилиями, которые брали обитатели.
Интересно, что на данной кастрюле присутствует особая владельческая надпись. Возможно, она имеется потому, что хозяйки оставляли на общей плите еду, приготовленную заранее для субботних трапез (ведь в саму субботу варить запрещено). Текст гласит: «[Супруга] Гиртца Поперта, дочь Моше Лейтера, 5340 г.» (1579/1580). Слева от фамилии Лейтер помещено схематичное изображение лестницы («лейтер» — по-немецки «лестница»). Владелица кастрюли не названа по имени, она определена как жена и дочь. По всей видимости, ее отцом был человек, живший в доме с гербом в виде лестницы. Надписи на иврите довольно редко встречаются на бытовых предметах. Поскольку каждая буква в алфавите имеет также числовое значение, то при составлении текста имеется простор для игры словами и датами. Часто последняя зашифрована в стихе из Писания или какой-либо фразе, в которой значится фамилия владельца. Год, записанный на этом предмете, также может быть прочтен по-немецки как «лестница».
Искусство XVII-первой половины XVIII века
Подпись свидетельствует, что эта ступа выполнена Йосефом де Левисом. Он — единственный, кто оставил значительное художественное наследие, хотя известны и другие еврейские мастера итальянского Ренессанса. Вместе с братом Йосеф открыл дело в Вероне, которое позже продолжили его сыновья. Большую часть заказов составляли предметы для общественных и церковных нужд: колокола, ступы, каминные решетки и тому подобное. Лишь немногие изделия говорят о принадлежности их авторов к еврейству. Например, эта ступа с изображением меноры и ханукии (храмового и ханукального светильников), а также Юдифи (героини одноименной библейской книги) и Хасмонеев (лидеров иудейского восстания, а затем царей Иудеи II века до н. э.). Тем не менее оба брата остались верны иудаизму, в то время как все их потомки приняли христианство.
Данная ступа, однако, в большей степени — превосходный пример итальянского искусства, чем еврейского. На одной из сторон сосуда помещен медальон, имитирующий римскую монету с профилем императорской особы. Эпохе Ренессанса, в которую творил де Левис, присуще стремление воссоздать римские формы и стиль. Мастер не отстает от моды и использует этот популярный мотив. Другой чертой искусства Возрождения является применение бронзы, становившейся основным материалом для скульптур, а также для декоративных предметов. Лента с рельефными листьями и гарпиями, проходящая по нижней части ступы, также весьма характерна для итальянского Ренессанса.
Салом Италиа (1619–1655) Свиток Эстер. Около 1641. Пергамент, перо, чернила, печать. 20,2x250,4Свиток Эстер (или Эсфири), одна из частей Еврейской Библии, повествует о чудесном спасении евреев Персии от истребления во времена царя Ахашвероша (по всей вероятности, соответствующего историческому Ксерксу I, правившему в 485–464 до н. э.). Аман, визирь царя, задумал уничтожить народ, однако благодаря вмешательству Эстер и ее дяди Мордехая его планы были разрушены. Евреям выпал иной жребий («пур», множественное число — «пурим»), чем замышлял Аман (он бросал жребий, чтобы определить дату расправы). В память об этом и учрежден праздник Пурим, а публичное чтение свитка Эстер является основной его заповедью и центральным торжественным моментом. Издавна состоятельные еврейские семьи стремились обзавестись собственным свитком и читать его самостоятельно или, по крайней мере, следить по нему за чтением вслух синагогального свитка.