KnigaRead.com/

Петер Экерлин - Париж. Путеводитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петер Экерлин, "Париж. Путеводитель" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:

Французское Управление по туризму (Office de Tourisme), 25, Rue des Pyramides. Станция метро Pyramides, тел. 08 92 68 30 00, Пн-Сб 10–19, Вс 11–19, www.parisinfo.com. Бюро имеет филиалы на вокзалах и в Эйфелевой башне.

Журналы Pariscope и L’Officiel des spectacles – это еженедельные обзоры культурной жизни Парижа с подробной афишей.

Посольства в Париже

РОССИЯ: 40–50, Boulevard Lannes, 75116 Paris. Станция метро Avenue Foch, RER C (13). Тел. 01 45 04 05 50, факс 01 45 04 17 65, www.france.mid.ru. Консульский отдел: тел. 01 45 04 05 01, факс 01 45 04 44 09.

УКРАИНА: 21, Avenue de Saxe, 75007 Paris. Тел. 01 43 06 07 37, факс 01 43 06 02 94.

БЕЛОРУССИЯ: 38, Boulevard Suchet, 75016 Paris. Тел. 01 44 14 69 79, 01 44 14 69 75, факс 01 44 14 69 70.

Почта и связь

Почтовые марки (timbres) можно приобрести в почтовых отделениях, либо в bartabac, (киоски и магазинчики, где также продаются сигареты – обозначены вывешенным оранжевым ромбом, чаще всего с надписью Tabac. Парижане называют его «морковкой»).

Телефонные карточки (télécartes) есть на почте, в табачных киосках и в торговых точках в метро. Многие телефонные будки работают и на приём звонков. Бывшие междугородные коды теперь введены в состав номеров, и их нужно набирать также и при местных разговорах.

Международный код Франции – 0033, затем следует номер абонента без первого «0». Из стран СНГ нужно звонить 8-10-33. Код России из Франции – 007, код Украины – 0380, код Белоруссии – 0375.

Таможенные правила

Количество ввозимых и вывозимых платежных средств не ограничено. Наличные деньги и ценные бумаги на сумму свыше 10 тыс. евро (или иной валюты в эквиваленте) подлежат декларированию. Есть ограничения на беспошлинный ввоз ряда продуктов питания и напитков.

Запрещён ввоз и вывоз наркотиков, предметов исторической ценности, оружия и боеприпасов, а также животных и растений, внесённых в список исчезающих видов. При ввозе медикаментов для персонального пользования не требуется никакого разрешения, но необходимо иметь с собой рецепт, выданный врачом или юристом. C 1 мая 2009 года на территорию стран ЕС запрещено ввозить продукты, содержащие мясо или молоко, в том числе колбасу, консервы, сало и шоколадные конфеты. Растения, животные и продукты растительного происхождения должны быть предъявлены чиновникам карантинной службы. Животные должны иметь справку о прививках, а также медицинскую справку на французском языке, выданную не раньше, чем за пять дней до отъезда.

Часы работы

В центре города магазины открыты с 10 до 19 ч. Во многих местах можно делать покупки и до 22 ч. Крупные торговые центры закрываются в то же время, что и обычные магазины (10–18.30, один раз в неделю до 21 или 22 ч.).

Почтовые отделения работают в будние дни с 8 до 19, в выходные до 12 ч. Главный почтамт работает круглосуточно (52, Rue de Louvre, станция метро Louvre-Rivoli).

Банки открыты Пн-Пт 9-16.30. На окраинах многие банки и магазины бывают закрыты с 13 до 15 ч.

Экстренный вызов

Полиция (police): тел. 17.

Пожарная служба (sapeurs pompiers), а также вызов при несчастных случаях: тел. 18.

Скорая помощь (ambulance): тел. 15.

Путеводитель по меню

Entrées, Hors d’oeuvre: закуски

Plats. . . . .горячие блюда, которые делятся на:

Poisson. . . . . . . .рыба

Crustacés . . . . .креветки и крабы

Viande. . . . . . . . мясо

Volaille. . . . . . . .птица


Fromage. . . . . . . .сыр

Dessert. . . . . . . десерт

Boissons. . . . . . напитки


à la provençale . . . . .томатный соус с маслом, чесноком и петрушкой

agneau. . . . . . баранина

ail. . . . . . . . . чеснок

aloyau. . .  . . .стейк из говядины

andouille (de vire). . . . . .колбаса (копчёная)

assiette de. . . . .тарелка с

bar. . . . . (морской) окунь

beignet. . . . пончик, оладья

blanquette. . . . . . . рагу

boeuf. . . . . . . говядина

brochet. . . . . . . .щука

brochette. . . . . .мясо на вертеле

caille. . . . . . . .перепел

canard (caneton) . . . . .утка (утёнок)

carré . . . . . . . .корейка

cassolette. . . . .запеканка

cassoulet. . . .белая фасоль с мясом, салом и колбасой

chantilly (crème). . . . . .взбитые сливки

charcuterie . . . . колбасные изделия

(fromage de) chèvre . . . . . козий сыр

chou. . . . . . . .капуста

civet. . . . . . рагу из дичи

confit. . . . . . .маринованное мясо

consommé . . . . бульон, суп

contrefilet, faux-filet. . . . . .ростбиф

coq, coquelet. . . . . курица, цыплёнок

côte . . . . . . . рёбрышко

crudités. . . . . . . сырая (растительная) пища

daurade. . . . . . .дорада (золотая макрель)

emincé . . . . рагу из тонких ломтиков мяса

endives. . . . . . .цикорий (не салатный!)

entrecôte . . . . . .антрекот

escalope. . . . . . .эскалоп, шницель

farci / fourré . . . . .фаршированный

feuilleté . . . . . . .в слоёном тесте

flan. . . . . .гоголь-моголь, пирожное с заварным кремом

foie. . . . . . . . .печень

frites. . . . .картофель фри

friture. . . . . .во фритюре

fruits. . . . . . . . фрукты

fromage de tête; museau . . . студень

fumé . . . . . . . копчёный

garniture. . . . . .приправа

gâteau . . . . . .торт, пирог

glace. . . . . . мороженое

haché / hachis . . . рубленый

haricots. . . . фасоль, бобы

herbes. . . . . . . .травы

huîtres . . . . . . . устрицы

jambon. . . .окорок, ветчина

jarret. . . . . . подбедёрок, колено

julienne. . . . суп из овощей

laitue. . . . . . салат-латук

lapin, lapereau. . . . .кролик

lardons. . . . . . . . шпиг

légumes . . . . . . . овощи

lentilles. . . . . . чечевица

ieu noir. . . . . . . .сайда

limande. . . . .камбала-ёрш

loup de mer. . . . . зубатка

macédoine . . . . фруктовый или овощной салат

magret. . . . . . филе утки

mache. . . . .полевой салат (рапунцель)

maquereau. . . . . макрель

mêlé . . . . . . смешанный

montbéliard . . . . .колбаски (горячие)

morue. . . . . . . .треска

moules. . . . . . . .мидии

mouton. . . . . . баранина

navarin. . . . . . . . рагу

noisette(s). . . .лесной орех; кусочки филе

noix. . . . . .грецкий орех; мясной орех

oeufs. . . . . . . . .яйца

oignons. . . . . . . . .лук

panaché . . . . .смешанный

pâté . . . . . . . . паштет

pêche . . . . . . . .персик

pied. . . . . . . . .ножка (свиная, телячья)

pintade. . . . . . .индейка

poire. . . . . . . . .груша

pommes. . . . . . .яблоки

pommes de terre. . . . .картофель

porc. . . . . . . .свинина

porcelet. . . . . .поросёнок

potage. . . . . . . . .суп

poulet. . . . . . .цыплёнок

profiterolles. . . . .профитроли

rillettes. . . . .паштет из свинины или гусятины

ris de veau. . . . .зобная железа телёнка

rognons. . . . . . . почки

saumon. . . . . . . лосось

sauté de . . . . .жаркое из…

sole. . . . . .морской язык

tarte. . . . . сладкий пирог, торт

terrine. . . . . . . . паштет

tournedos. . . . .говяжье филе

truite. . . . . . . . форель

veau. . . . . . . . телятина

Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*