Gierre - Гарри Поттер и Песочные Часы
Сидеть рядом с Невиллом и Ханной было непривычно. Гарри ловил себя на мысли, что случайно перепутал столы. Он поглядывал в сторону факультета Гриффиндор, и, в конце концов, Невилл поймал его за этим занятием:
— Моя бабушка закончила Гриффиндор, — сказал он. — Я тоже думал, что попаду туда.
— Много замечательных волшебников закончили Пуффендуй, — возразил Гарри.
— Да? — удивился Невилл.
Гарри начал вспоминать, что это за волшебники, и понял, что может ляпнуть глупость. Не хватало еще назвать Тонкс и Диггори, сидящих прямо здесь же, за столом факультета. Они еще не успели совершить те выдающиеся поступки, за которые их можно будет потом называть великими волшебниками своего поколения.
— Ньют Саламандер закончил Пуффендуй, — сообщила Ханна, увлеченно поглощая пудинг. — Я читала его книгу.
Пытаясь вспомнить, какую книгу написал Ньют Саламандер, Гарри уткнулся в собственную тарелку.
— Невилл, как здорово, что ты попал к нам на факультет! — Нимфадора Тонкс подошла к ним и протянула Невиллу руку. — Очень рада, что с твоей жабой все в порядке.
Гарри рассмотрел Тонкс получше. Сейчас она выглядела особенно молодо, но ее фирменный стиль уже проглядывался безошибочно: фиолетовые волосы, необычного оттенка кожа, ярко–зеленые глаза.
— Да, я тоже очень рад, — откликнулся Невилл. — Вот, этот мальчик подсказал мне пойти в вагон старост.
— Очень рада познакомиться, «этот мальчик», — рассмеялась Тонкс. Невилл тут же покраснел, сообразив, что забыл, как зовут Гарри Поттера. И Гарри рассмеялся тоже, а через секунду смеялся весь стол Пуффендуя вместе с Невиллом. Это было куда приятней, чем обсуждать другие факультеты, сидя за столом Гриффиндора. Гарри почувствовал, что у него все–таки могут появиться друзья. Пусть это не будет Гермиона или Рон — их он никогда не забудет, пусть даже это будет его собственное, выдуманное воспоминание.
К концу праздничного ужина возле стола объявился Толстый Монах. Привидение отпускало шуточки в адрес еды и волшебного потолка, корчило рожицы, а в конце попыталось испугать Невилла, но тот запихнул подмышку своего Тревора и грозно уставился на хулигана.
Когда все наелись, Дамблдор прокашлялся, чтобы произнести речь, и шум за столами стих. Гарри гадал, как быстро удастся директору найти замену на должность преподавателя по Защите от Темных Искусств. За столом он не видел новых лиц, и это удивляло его. Будь здесь Локонс, даже это не вызвало бы вопросов, но тот, видимо, еще собирал истории выдающихся волшебников и волшебниц.
— Рад сообщить вам, что должность преподавателя по Защите от Темных Искусств с этого года будет занимать декан факультета Слизерин, профессор Северус Снейп, — сказал Дамблдор.
Сердце Гарри упало. Приведенный в действие механизм дал первые побочные эффекты. Конечно, нельзя достать нового профессора, как джинна из бутылки, зато под рукой всегда есть старый профессор, обожающий темные искусства.
— Место преподавателя по Зельеварению займет никто иной, как Гораций Слизнорт, который, к сожалению, не смог присутствовать сегодня на нашем праздничном ужине, — продолжил директор. Затем он рассказал об опасностях, которые могут подстерегать любителей бродить по лесу ночью, а также о том, что лучше не ходить в заветный коридор. Ничего интересного Гарри не услышал, поэтому быстро потерял интерес к речи Дамблдора.
Но гостиная Пуффендуя поразила Гарри. Он слышал от других учеников, что пуффендуйцы спят неподалеку от кухни. Некоторые даже шутили о том, что домовые эльфы и есть пуффендуйцы, мол, те просто подрабатывают во время учебы. Эти шутки никогда не нравились ему и чаще всего, конечно же, доносились со стола Слизерина. Оказалось, что факультет Пуффендуя действительно прячется за бочками рядом с кухней. Нужно было выбить особый ритм, бочка открывалась, а затем — это и было самым удивительным! — надо было пролезть через нее в гостиную факультета. Для первокурсника, наверное, такое выглядело целым приключением, а Гарри оценил, как строго подошла к воспитанию своих подопечных Хельга Пуффендуй. Минимум дважды в день они вынуждены были буквально проползать к себе в дом и обратно. Усердие, трудолюбие, честность — пуффендуйцы учились этому с первого дня.
В том, что его поселят вместе с Невиллом, Гарри почти не сомневался. Кроме их чемоданов, в комнате лежали вещи Эрни Макмиллана и Джастина Финч — Флетчи. Гарри знал немного о каждом из них, но особенной дружбы у них не вышло. Сложностей, связанных с тем, что Гарри знает слишком много, возникнуть не могло.
Гарри заснул, размышляя о том, что завтра нужно будет, не привлекая к себе внимания, спасти еще одну жизнь. Стройный план, вынашиваемый долгие месяцы, был почти готов, осталось только воплотить его в жизнь.
Утром, когда все первокурсники Пуффендуя отправились на травологию, Гарри решительным шагом пошел в заветный туалет. Он точно знал расположение лестниц и шел уверенно, не таясь, потому что, в понимании учителей, конечно же, он не знал ни одной лестницы и ни одного коридора. Только в первый день можно заблудиться так, что начнешь просить помощи.
Он дошел до туалета Плаксы Миртл, встал на цыпочки и тихо прошел вперед, стараясь не привлечь внимание своенравного привидения. Разоблачить его могла только она. Тихо ступая по полу, он вспоминал, как на втором курсе Гермиона устроила здесь целый штаб по приготовлению оборотного зелья. Возможно, теперь ей даже не придется читать рецепт.
Раковина была в одном шаге, Гарри наклонился, прошептал: «Откройся!» и тут же отступил. Створки начали раскрываться, проход в Тайную Комнату начал проявлять себя, и тогда Гарри, совершенно не заботясь о собственной репутации, закричал что было силы:
— Помогите! На помощь!
Миртл услышала его и подхватила вопль. Ей явно понравилось кричать с кем–то вместе. Вдвоем они устроили столько шума, что Гарри был удивлен, когда за его спиной возникли только профессор Макгонагалл и директор.
— Что случилось? — встревожено спросила Макгонагалл.
Дамблдор подошел к проему и стал внимательно его разглядывать, проводя пальцами вдоль края. Гарри надеялся, что этого достаточно, и дальше директор справится сам. В конце концов, совершенно не обязательно отправлять второкурсника с мечом наперевес, чтобы одолеть василиска. В прошлом, как было ясно указано в учебнике для первого курса, василиски доставляли немало хлопот магическому сообществу, но затем их истребили, и они стали большой редкостью.
— Мистер Поттер, как вы это сделали? — тихо спросил директор.
— Я… — Гарри попятился, — дело в том, что я ходил по коридорам. Сегодня нам сказали, что мы…
— Альбус, мне кажется, мальчик очень напуган, — вмешалась Макгонагалл.
— Мистер Поттер, — директор обернулся к нему и посмотрел внимательно, поверх очков–половинок. Гарри почувствовал, как чужие мысли проникают к нему в мозг. Он вспомнил уроки Снейпа и попытался защититься. Настал тот самый момент, когда все решится. Если он не сможет противостоять легилименции Дамблдора, можно смело отказываться от безрассудного плана. В конечном счете…
— Гарри, послушай, тебе совершенно не обязательно оправдываться, — сказала Макгонагалл. Дамблдор обернулся к ней, Гарри облегченно вздохнул и отступил еще на один шаг.
— Я просто ходил по коридорам, — повторил он. — Все пошли на травологию, но мне было интересно. Я зашел сюда. Честно говоря, я никогда не был в замке. Тут много всякого странного. Картины, лестницы. Я подумал, что это туалет для всех. И я попытался открыть кабинку, — он указал на дверцу, за которой вечно пряталась Плакса Миртл. — Но кабинка не открывалась. И тогда я стал кричать: откройся, откройся!
— Вы не могли бы повторить в точности, как делали это? — попросил Дамблдор, внимательно глядя на Гарри. Груз чужих мыслей снова обрушился на него, но Гарри спокойно подошел к дверце, взял ее за ручку и прошептал: «Откройся!».
Профессор Макгонагалл охнула и отступила. Дамблдор нахмурился и покачал головой.
— Мистер Поттер, вы когда–нибудь разговаривали со змеями? — спросил он.
— Да, профессор Дамблдор, — изображая растерянность, ответил Гарри. — Мы с кузеном были в зоопарке, и я… мне так показалось, что я говорил со змеей.
— Один раз? — переспросил Дамблдор.
— Меня редко брали в зоопарк, — пожал плечами Гарри. — Я подумал, что это из–за того, что я — волшебник.
— Да, — Дамблдор дружелюбно улыбнулся, — именно из–за этого. Но это редкий дар — разговаривать со змеями. По преданию такой дар был у Салазара Слизерина.
— Но я ведь попал в Пуффендуй, — удивленно ответил Гарри.
— Да, и это еще не все странности, которые произошли с вами за последнее время, мистер Поттер, — Дамблдор улыбался. Гарри жалел, что не может спросить его напрямую, понял ли профессор, что Мальчик–который–выжил совсем не тот, за кого выдает себя. Потом он подумал о том, что многие взрослые волшебники хотели бы задать подобные вопрос другим взрослым волшебникам. И как раз в этот момент в туалет вбежала профессор Стебль.